5. is evenwel van mening dat de Commissie nog niet volledig de mogelijkheden heeft onderzocht voor een globale EU-benadering wat betreft de behoefte aan extra capaciteit, de restricties voor toekomstige investeringen in aanvullende capaciteit en de strategische assen die het niet alleen mogelijk maken op de risico's van een mogelijke capaciteitsschaarste te anticiperen, maar ook te garanderen dat de EU een samenhangend en concurrerend platform voor luchtvervoer op mondiaal niveau wordt;
5. est cependant d'avis que la Commission n'a pas encore étudié à fond la possibilité d'une approche communautaire globale en ce qui concerne le besoin de capacités supplémentaires, les contraintes liées aux investissements futurs portant sur des capacités supplémentaires et les axes stratégiques qui permettraient non seulement d'anticiper les risques de pénurie de capacités, mais également de garantir que l'Union devienne une plateforme de transports aériens cohérente et compétitive à l'échelle mondiale;