Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door de amerikanen eenzijdig besliste » (Néerlandais → Français) :

Wanneer een niet-dominante onderneming eenzijdig beslist om niet naar het buitenland te verkopen, is dat uit oogpunt van het mededingingsrecht geen probleem.

Le cas d'une entreprise non dominante qui décide unilatéralement de ne pas écouler ses produits ou services à l'étranger ne relève pas du droit de la concurrence.


Het werd eenzijdig beslist door de Franstaligen, zelfs zonder het advies van de Vlamingen in Brussel te vragen.

Ce concept est le fruit d'une décision unilatérale des francophones, qui n'ont même pas consulté les Flamands de Bruxelles à cet égard.


De eerste kamer van het Hof heeft in zijn arrest van 24 maart 2016 beslist dat de raad van de Orde een functie van algemeen belang vervult en beoordeelt of het ereloon is vastgesteld met billijke gematigdheid, zodat hij geen rekening dient te houden noch met de eenzijdige beslissing van de advocaat, noch met eventuele afspraken of overeenkomsten tussen de advocaat en zijn cliënt, ongeacht het tijdstip waarop deze eenzijdige beslissing werd genomen, deze afspraken werden gemaakt of deze overeenkomsten werden gesloten en uitgevoerd, onv ...[+++]

La première chambre de la Cour a décidé, dans son arrêt du 24 mars 2016, que le conseil de l’Ordre remplit une fonction d’intérêt général et apprécie si les honoraires sont fixés avec une équitable modération de sorte qu’il ne doit tenir compte ni de la décision unilatérale de l’avocat ni des accords ou conventions conclus entre l’avocat et son client, quel que soit le moment où cette décision unilatérale a été prise, où les accords ou les conventions ont été conclus et exécutés, sans préjudice du droit de la partie de s’adresser à la justice ou à un arbitre (Cass., 24 mars 2016, C.15.0196.N, Delboo Deknudt, société civile sous la forme ...[+++]


De conferentie in Kopenhagen van een jaar geleden heeft bewezen dat als de Europese Unie eenzijdig beslist om verder te gaan, haar klimaatbeleid gedoemd is te mislukken.

La conférence de Copenhague il y a un an a démontré qu’une avancée unilatérale de l’Union européenne mène à l’échec de sa politique climatique.


- Als dit recht een automatisch recht wordt, wordt vermeden dat de werkgever eenzijdig beslist over de inhoud van de informatie die hij de werknemers verstrekt,

- Le renforcement de l'automaticité de ce droit éviterait l'employeur décide unilatéralement du contenu de l'information qu'il fournit aux travailleurs,


De regering in Hanoi heeft eenzijdig beslist om de bezittingen van de katholieke kerk onder haar controle te plaatsen, hoewel dit in strijd is met eerdere afspraken.

Le gouvernement de Hanoï contrôle unilatéralement les actifs de l’Église catholique, malgré les garanties données précédemment.


Na de klimaattop in Kopenhagen en de minachting van president Obama voor het Spaanse voorzitterschap, hebben de Amerikanen ons en de rest van wereld opnieuw vernederd door eenzijdig te besluiten om geld bij te drukken.

Après le sommet climatique de Copenhague, et après que M. Obama a ignoré la Présidence espagnole, les Américains ont une fois de plus humilié l’Europe et le reste du monde en décidant unilatéralement d’imprimer de l’argent.


Voor mij is van nog groter belang dat we een gemeenschappelijke commissie met deelname uit het bedrijfsleven ingesteld hebben, want daarmee kan voortaan verhinderd worden dat de Amerikanen of de Europeanen eenzijdig veiligheidsmaatregelen treffen die ten nadele zijn van de luchtvaartmaatschappijen of de passagiers.

Il est encore plus important, de mon point de vue, que nous ayons mis en place un comité mixte avec la participation du monde des affaires, étant donné que celui-ci pourra, par exemple, empêcher à l’avenir les États-Unis ou l’Europe de prendre des mesures de sécurité unilatérales au détriment des transporteurs aériens et des passagers.


Het openbaar ministerie, partij in het strafgeding zoals de beklaagde of de burgerlijke partij, wordt bevoordeeld op een manier die niet kan worden verantwoord in het licht van artikel 6 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens vermits het als enige beslist het deskundigenonderzoek te bevelen; het kiest als enige de identiteit van de deskundige of deskundigen; het beoordeelt en formuleert eenzijdig de opdracht van de deskundige; het neemt, fase na fase, kennis van de handelingen gesteld ...[+++]

Partie à l'instance répressive au même titre que le prévenu ou la partie civile, le ministère public est favorisé d'une manière qui ne peut être justifiée au regard de l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme puisqu'il décide seul d'ordonner l'expertise; il choisit seul l'identité du ou des experts; il apprécie et libelle unilatéralement la mission d'expertise; il prend connaissance, étape après étape, des actes accomplis par l'expert; il peut, seul, inviter l'expert à répondre à des questions complémentaires (que lui seul peut poser et formuler).


Die evolutie verontrust ons ten zeerste. We vinden die door de Amerikanen eenzijdig besliste maatregelen onaanvaardbaar.

Bien évidemment, cette évolution nous préoccupe au plus haut point, et nous jugeons inacceptables ces mesures, décidées unilatéralement par les Américains.


w