Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door de commissie ingediende tekst » (Néerlandais → Français) :

Indien het betrokken grondgebied het Belgisch grondgebied overschrijdt, wordt de aanvraag tot Europese registratie door de bevoegde overheid van één van de drie Gewesten of van een andere lidstaat betrokken bij de aanvraag in overleg tussen de Gewesten bij de Commissie ingediend.

Si le territoire concerné dépasse le territoire belge, la demande d'enregistrement européen est introduite auprès de la Commission par l'autorité compétente d'une des trois Régions ou d'un autre Etat membre concerné par la demande.


Indien het betrokken grondgebied het geheel of een gedeelte van het Belgisch grondgebied dekt, wordt de aanvraag tot Europese registratie door de bevoegde overheid van één van de drie Gewesten in overleg tussen de Gewesten bij de Commissie ingediend.

Si le territoire concerné couvre tout ou en partie le territoire belge, la demande d'enregistrement européen est introduite auprès de la Commission par l'autorité compétente d'une des trois Régions, en concertation entre les Régions.


Afdeling 3. - Procedure voor de aanvraag om toestemming wegens therapeutische noodzaak Art. 11. Overeenkomstig artikel 12, §§ 3 en 6, van het decreet verloopt de procedure voor de TTN-aanvraag als volgt : 1° de TTN-aanvraag wordt door de sporter per post, via e-mail of via ADAMS bij het secretariaat van de TTN-commissie ingediend; 2° de aanvraag wordt ingediend via het aanvraagformulier waarvan het model door de NADO-DG wordt vastgelegd overeenkomstig bijlage II van de UNESCO-conventie en h ...[+++]

Section 3. - Procédure de demande d'autorisation d'usage à des fins thérapeutiques Art. 11. Conformément aux §§ 3 et 6 de l'article 12 du décret, la procédure de demande d'AUT se déroule de la manière qui suit : 1° la demande d'AUT est introduite, par le sportif, auprès du secrétariat de la CAUT, par courrier, par courrier électronique ou par ADAMS; 2° la demande est introduite au moyen du formulaire de demande dont le modèle est fixé par l'ONAD-CG, conformément à l'Annexe II de la Convention de l'UNESCO et au modèle de formulaire AUT issu du standard international pour les autorisations d'usage à des fins thérapeutiques.


Elke EU-lidstaat diende die richtlijn tegen 31 december 2015 in nationale wetgeving om te zetten en voorts de Commissie de tekst te bezorgen van de bepalingen van intern recht waarmee de lidstaat de door die richtlijn behandelde materie regelt.

Chaque État membre de l'UE devait traduire cette directive pour le 31 décembre 2015 et par ailleurs communiquer à la Commission le texte des dispositions du droit interne qu'ils adoptent dans le domaine régi par la présente directive.


De door de commissie aangenomen tekst is dezelfde als de tekst ingediend door de regering en overgezonden door de Kamer van volksvertegenwoordigers (zie stuk Kamer nr. 50-1463/1)

Le texte adopté par la commission est identique au texte déposé par le gouvernement et transmis par la Chambre des représentants (voir le do c. Chambre nº 50-1463/1)


De door de commissie aangenomen tekst is dezelfde als de tekst ingediend door de regering en overgezonden door de Kamer van volksvertegenwoordigers (zie stuk Kamer nr. 50-1463/1)

Le texte adopté par la commission est identique au texte déposé par le gouvernement et transmis par la Chambre des représentants (voir le doc. Chambre nº 50-1463/1)


De door de commissie aangenomen tekst is dezelfde als de tekst van het door de regering ingediende ontwerp van bijzondere wet (zie stuk Senaat, nr. 5-1710/1 — 2011/2012).

Le texte adopté par la commission est identique au texte du projet de loi spéciale déposé par le gouvernement (voir le do c. Sénat, nº 5-1710/1 — 2011/2012).


De door de commissie aangenomen tekst is dezelfde als de tekst van het door de regering ingediende ontwerp van bijzondere wet (zie stuk Senaat, nr. 5-1710/1 — 2011/2012).

Le texte adopté par la commission est identique au texte du projet de loi spéciale déposé par le gouvernement (voir le doc. Sénat, nº 5-1710/1 — 2011/2012).


FRANCKEN Met 's Lands zegel gezegeld : De Minister van Justitie, K. GEENS Kamer van volksvertegenwoordigers (www.dekamer.be) : Stukken : Doc 54 1944/(2015/2016) 001 : Wetsontwerp 002 : Amendementen 003 : Verslag 004 : Tekst aangenomen door de commissie 005 : Amendement ingediend in plenaire vergadering 006 : Tekst aangenomen in plenaire vergadering en aan de Koning ter bekrachtiging voorgelegd Integraal verslag : 20 juli 2016.

FRANCKEN Scellé du sceau de l'Etat : Le Ministre de la Justice, K. GEENS Chambre des représentants (www.lachambre.be) : Documents : Doc 54 1944/(2015/2016) 001 : Projet de loi 002 : Amendements 003 : Rapport 004 : Texte adopté par la commission 005 : Amendement déposé en séance plénière 006 : Texte adopté en séance plénière et soumis à la sanction royale Compte rendu intégral : 20 juillet 2016.


De door de VLD ingediende tekst draagt eveneens als titel " Amendement op de door de commissie aangenomen tekst" .

Le texte déposé par le groupe VLD s'intitule aussi « Amendement au texte adopté par la commission ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door de commissie ingediende tekst' ->

Date index: 2024-08-25
w