Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door de correctionele rechtbanken zouden behandeld » (Néerlandais → Français) :

Indien het Hof van Cassatie alsnog zou oordelen dat het proces tegen de drie VZW's van het Vlaams Blok zou neerkomen op de beschuldiging van een politiek misdrijf, dan zou artikel 150 Grondwet gewijzigd worden zodat « politieke misdrijven met racistisch karakter » voortaan zeker door de correctionele rechtbanken zouden behandeld worden.

L'on avait l'intention, au cas où la Cour de cassation aurait estimé finalement que le procès contre les trois ASBL du Vlaams Blok concernait un délit politique, de modifier l'article 150 de la Constitution de manière que les délits politiques à caractère raciste puissent être examinés par les tribunaux correctionnels.


Het voorontwerp van de bestreden bepaling verleende aan de minister van Justitie, op advies van het college van procureurs-generaal, delegatie om de bevoegdheden te bepalen waarvan de uitoefening door de korpschef kon worden toegewezen aan de parketjuristen, met uitzondering van het uitoefenen van de strafvordering voor de kamers voor correctionele zaken van de hoven van beroep en de correctionele rechtbanken en van de bevoegdheden ...[+++]

L'avant-projet de la disposition attaquée donnait délégation au ministre de la Justice, sur avis du collège des procureurs généraux, pour déterminer les compétences dont l'exercice pouvait être attribué par le chef de corps aux juristes de parquet, à l'exclusion de l'exercice de l'action publique devant les chambres correctionnelles des cours d'appel et les tribunaux correctionnels et des compétences du ministère public dans le cadre de la loi du 20 juillet 1990 relative à la détention préventive (Doc. parl., Chambre, 2015-2016, DOC 5 ...[+++]


Aangezien de maximale duur van de door de correctionele rechtbanken opgelegde gevangenisstraf voor de drie zwaarste categorieën van gecorrectionaliseerde misdaden hoger ligt dan de minimale duur van de opsluiting die door het hof van assisen kan worden opgelegd, is overigens niet verzekerd dat de correctionalisering in het voordeel van de betrokkene is wat de strafmaat betreft.

Etant donné que la durée maximale de la peine d'emprisonnement infligée par les tribunaux correctionnels pour les trois catégories de crimes correctionnalisés les plus graves est supérieure à la durée minimale de la réclusion que la cour d'assises peut infliger, il n'est du reste pas garanti que la correctionnalisation soit à l'avantage de l'intéressé en ce qui concerne le taux de la peine.


Artikel 25 van het Strafwetboek bepaalt de maximumstraffen die door de correctionele rechtbanken kunnen worden uitgesproken.

L'article 25 du Code pénal fixe les peines maximales pouvant être prononcées par les tribunaux correctionnels.


De toenemende complexiteit - die losstaat van de kwalificatie van de feiten - van bepaalde dossiers, van de onderzoekstechnieken en van de wetgeving, de verplichting om de uitspraak te motiveren (zeker met de bijstand van het hof), de overmatige werklast die deze procedure inhoudt voor de magistraten, de desorganisatie van de kamers van de hoven van beroep en van de correctionele rechtbanken door het tijdelijk inzetten van rechters bij dat niet-permanente rechtscollege, het risico op bedreigingen van of druk op de gezworenen, enz. hebben de Hoge Raad voor de Justitie, paritair samengesteld uit magistraten en niet-magistraten, ertoe gebracht zich in zijn advies van 28 januari 2009 uit te spreken ten gunste van de schrapping van dit rechtscol ...[+++]

La complexité croissante - et indépendante de la qualification des faits - de certains dossiers, des techniques d'enquête et de la législation, l'obligation de motiver le verdict (certes avec l'assistance de la cour), la surcharge de travail qu'implique cette procédure pour les magistrats, la désorganisation des chambres des cours d'appel et des tribunaux correctionnels du fait de l'affectation temporaire de juges à cette juridiction non permanente, le risque de menaces ou pressions sur les jurés, etc. ont amené le Conseil supérieur de la Justice, composé paritairement de magistrats et de non-magistrats, à se prononcer, dans son avis rendu le 28 janvier 2009, en faveur de la suppression de cette juridiction [...].


« Het pleidooi voor het afschaffen van het jurysysteem opdat persmisdrijven frequenter door correctionele rechtbanken zouden vervolgd worden, kunnen we niet bijtreden.

« Nous ne nous rallions pas au plaidoyer pour la suppression du système de jury, de telle manière que les délits de presse soient plus fréquemment poursuivis par les tribunaux correctionnels.


"Art. 2. Wanneer hij die verzet doet, zich in hechtenis bevindt, kan het verzet tegen de veroordelingen in strafzaken, uitgesproken door de hoven van beroep, de correctionele rechtbanken en de politierechtbanken, gedaan worden door middel van een verklaring aan de directeur of zijn gemachtigde van een gevangenis, van een inrichting of afdeling tot bescherming van de maatschappij of van een gemeenschapscentrum voor minderjarigen die een als misdrijf omschreven feit hebben gepleegd.

"Art. 2. Lorsque l'opposant est détenu, l'opposition contre la condamnation pénale prononcée par les cours d'appel, les tribunaux correctionnels et les tribunaux de police peut être formée par déclaration au directeur ou son délégué d'une prison, d'un établissement ou d'une section de défense sociale ou d'un centre communautaire pour mineurs ayant commis un fait qualifié infraction.


Feiten die 150 jaar geleden voor het hof van assisen kwamen, worden thans behandeld door de correctionele rechtbanken.

Des faits qui, il y a 150 ans, étaient jugés par les cours d'assises sont à présent jugés par les tribunaux correctionnels.


Feiten die 150 jaar geleden voor het hof van assisen kwamen, worden thans behandeld door de correctionele rechtbanken.

Des faits qui, il y a 150 ans, étaient jugés par les cours d'assises sont à présent jugés par les tribunaux correctionnels.


Het College van procureurs-generaal zou zelfs een richtlijn hebben opgesteld teneinde prioriteit te geven aan die vervolgingen, hetgeen door het parket werd bevestigd tijdens de diverse zittingen waarop de zaken voor de correctionele rechtbanken werden behandeld.

Le Collège des procureurs généraux aurait même rédigé une directive visant à donner la priorité à ces poursuites, ce qui a été confirmé par le parquet durant les audiences lors desquelles les affaires ont été examinées par les tribunaux correctionnels.


w