Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door de cwedd geformuleerde aanbevelingen » (Néerlandais → Français) :

2. Een aantal van de door de Europese Commissie geformuleerde aanbevelingen heeft betrekking op domeinen waarin we in ons land al heel ver staan (het toerisme, bijvoorbeeld).

2. Parmi les recommandations de la Commission européenne, certaines concernent des domaines pour lesquels, en Belgique, nous sommes déjà avancés (le tourisme par exemple).


2. Wat denkt u van de door het VBO geformuleerde aanbevelingen?

2. Quel est votre avis sur les recommandations avancées par la FEB?


Een van de door de parlementaire onderzoekscommissie belast met het onderzoek van de grote fiscalefraudedossiers geformuleerde aanbevelingen behelsde de ontwikkeling van selectiemethoden op basis van datawarehousing en datamining, en sectorale operaties.

La commission d'enquête parlementaire sur la grande fraude fiscale a recommandé le développement des méthodes de sélection utilisant le datawarehouse, le datamining et les opérations sectorielles.


Er werden aanbevelingen geformuleerd om infecties door MDRO te voorkomen.

Des recommandations pour la prévention d'infections MDRO sont formulées.


Als overheidsinstanties in de EU deze nieuwe benadering en de daarin geformuleerde aanbevelingen volgen om zich te verweren tegen dit zogenoemde “lock-in”-effect, kunnen zij jaarlijks meer dan 1,1 miljard EUR besparen.

Cette nouvelle approche contre l'«enfermement propriétaire»» pourrait faire économiser plus de 1,1 milliard d'euros par an au secteur public.


Een deel hiervan werd uitgevoerd door interne auditoren van de FOD Justitie en het Federaal Instituut voor Duurzame Ontwikkeling. b) Bij de 8 uitgevoerde EMAS-audits werden in totaal 29 aanbevelingen geformuleerd waarvan 9 van het type A en 20 van het type B. Er werden ook 33 aandachtspunten geformuleerd.

Une partie de ces audits a été réalisée par des auditeurs internes du SPF Justice et de L'Institut Fédéral pour le Développement Durable. b) Lors des 8 audits EMAS effectués, un total de 29 recommandations ont été formulées, dont 9 de type A et 20 de type B. On a également formulé 33 points d'attention.


Daarnaast voert de EU met haar partners besprekingen over de uitvoering van de uit die doorlichting voortvloeiende aanbevelingen alsook van de aanbevelingen die door de verdragsorganen en de Special Procedures geformuleerd worden.

Par ailleurs, l'UE examine avec ses partenaires la mise en œuvre de recommandations issues de cet examen, ainsi que de celles formulées par les organes créés en vertu des traités et par les procédures spéciales.


2. De Raad is verheugd over de vooruitgang bij de uitvoering van de richtsnoeren en onderschrijft de in de evaluatie geformuleerde aanbevelingen.

2. Le Conseil se félicite des progrès accomplis dans la mise en œuvre des orientations et souscrit aux recommandations formulées dans le cadre de l'évaluation.


Volgens hem vormt Agenda 22, die de door de Zweedse gehandicaptenfederatie geformuleerde aanbevelingen bevat, een uitstekende werkbasis hiervoor.

Selon lui, l'Agenda 22, ensemble de recommandations élaborées par la Fédération suédoise des personnes handicapées, constitue une excellente base de travail.


De landen van de Westelijke Balkan hebben veel waardering voor het jaarlijkse toetsingsmechanisme van het SAP, gebaseerd op de verslagen van de Commissie, en verbinden zich ertoe de geformuleerde aanbevelingen uit te voeren.

Les pays des Balkans occidentaux attachent beaucoup d'importance au mécanisme d'examen annuel du PSA, fondé sur les rapports de la Commission, et s'engagent à mettre en œuvre ses recommandations.


w