Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door de dames marie-hélène " (Nederlands → Frans) :

- Onder het 1ste streepje worden de woorden « de heer Stéphane VANOIRBECK », « de heer Alain LETIER », « Mevr. Catherine FRERE », « Mevr. Marie-Hélène LAHAUT », « de heer Joseph LEMPEREUR », « de heer Benoît DE WAELE » en « de heer Jean-François DELSARTE » respectievelijk vervangen door de woorden « Mevr. Catherine FRERE », « de heer Jean-François DELSARTE », « de heer Laurent GRUSON », « de heer Joseph LEMPEREUR », « Mevr. Marie-Hélène LAHAUT », « de heer Stéphane VANOIRBECK » en « de heer Alain LETIER ».

- Au 1 tiret, les mots « M. Stéphane VANOIRBECK », « M. Alain LETIER », « Mme Catherine FRERE », « Mme Marie-Hélène LAHAUT », « M. Joseph LEMPEREUR », « M. Benoît DE WAELE » et « M. Jean-François DELSARTE » sont respectivement remplacés par les mots « Mme Catherine FRERE », « M. Jean-François DELSARTE », « M. Laurent GRUSON », « M. Joseph LEMPEREUR », « Mme Marie-Hélène LAHAUT », « M. Stéphane VANOIRBECK » et « M. Alain LETIER ».


Bij koninklijk besluit van 14 november 2014, dat in werking treedt de dag van deze bekendmaking, wordt eervol ontslag uit hun mandaat van leden van het Algemeen beheerscomité van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, verleend aan de dames SKA Marie-Hélène en VAN LAER Ann, in de hoedanigheid van werkende leden.

Par arrêté royal du 14 novembre 2014, qui entre en vigueur le jour de la présente publication, démission honorable de leur mandat de membres du Comité général de gestion de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, est accordée à Mmes SKA Marie-Hélène et VAN LAER Ann, en qualité de membres effectifs.


Bij hetzelfde besluit, worden Mevr. LEONARD Anne en de heer MEESTERS Koen benoemd in de hoedanigheid van werkende leden, bij voornoemd comité, als vertegenwoordigers van een representatieve werknemersorganisatie, ter vervanging van respectievelijk de dames SKA Marie-Hélène en VAN LAER Ann, wier mandaat zij zullen voleindigen.

Par le même arrêté, Mme LEONARD Anne et M. MEESTERS Koen sont nommés en qualité de membres effectifs audit Comité, au titre de représentants d'une organisation représentative de l'ensemble des travailleurs salariés, en remplacement respectivement de Mmes SKA Marie-Hélène et VAN LAER Ann, dont ils achèveront le mandat.


Bij koninklijk besluit van 23 november 2014, dat uitwerking heeft met ingang van 16 oktober 2014, wordt eervol ontslag uit hun functies van leden van de Algemene raad van de verzekering voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, verleend aan de dames SKA, Marie-Hélène en VAN LAER, Ann, werkende leden.

Par arrêté royal du 23 novembre 2014, qui produit ses effets le 16 octobre 2014, démission honorable de leurs fonctions de membres du Conseil général de l'assurance soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, est accordée à Mmes SKA, Marie-Hélène et VAN LAER, Ann, membres effectifs.


Bij hetzelfde besluit, worden benoemd tot leden bij voornoemde raad, als vertegenwoordigers van een representatieve werknemersorganisatie, Mevr. LEONARD, Anne en de heer MEESTERS, Koen, in de hoedanigheid van werkende leden, ter vervanging van respectievelijk de dames SKA, Marie-Hélène en VAN LAER, Ann, voor een termijn verstrijkend op 29 september 2018.

Par le même arrêté, sont nommés membres dudit Conseil, au titre de représentants d'une organisation représentative de l'ensemble des travailleurs salariés, Mme LEONARD, Anne et M. MEESTERS, Koen, en qualité de membres effectifs, en remplacement respectivement de Mmes SKA, Marie-Hélène et VAN LAER, Ann, pour un terme expirant le 29 septembre 2018.


Artikel 1. De Regering kent 283 bijkomende lestijden toe voor de organisatie van het stelsel voor het onthaal en de scholarisatie van nieuwkomers, voor het schooljaar 2016 - 2017, met toepassing van het decreet van 18 mei 2012 betreffende de organisatie van een stelsel voor het onthaal en de scholarisatie van nieuwkomers in het door de Franse Gemeenschap georganiseerde of gesubsidieerde onderwijs, ten voordele van de volgende 23 schoolinrichtingen voor gewoon lager onderwijs: - Ecole fondamentale annexée Bruxelles II (FASE 5029) gelegen Rue Marie-Christine, 37 te 10 ...[+++]

Article 1. Le Gouvernement octroie, en vue de l'année scolaire 2016-2017, 283 périodes supplémentaires pour l'organisation du dispositif d'accueil et de scolarisation des élèves primo-arrivants, en application du décret du 18 mai 2012 visant à la mise en place dans l'enseignement organisé ou subventionné par la Communauté française, réparties au bénéfice des 23 établissements d'enseignement primaire ordinaire suivants : 1. Ecole fondamentale annexée Bruxelles II (FASE 5029) sise Rue Marie-Christine ...[+++]


Artikel 1 van het ministerieel besluit van 4 maart 2002 tot aanwijzing van de ambtenaren belast met de inning en de invordering van en de controle op de heffing verschuldigd door de privé-detectives, gewijzigd door de ministeriële besluiten van 31 maart 2003, 22 februari 2005, 23 oktober 2006, 12 maart 2008, 20 juni 2008, 23 maart 2012, 21 februari 2014, 14 april 2014, 3 juni 2014, 2 september 2014, 1 december 2014 en 26 oktober 2015; wordt vervangen door de volgende bepaling : « De hierna vermelde ambtenaren van de Algemene Directie Veiligheid en Preventie van de Federale Overheidsdienst Binnenlandse zaken zijn belast met de inning en ...[+++]

L'article 1 de l'arrêté ministériel du 4 mars 2002 désignant les fonctionnaires chargés de la perception, du recouvrement ainsi que du contrôle du prélèvement dû par les détectives privés, modifié par les arrêtés ministériels des 31 mars 2003, 22 février 2005, 23 octobre 2006, 12 mars 2008, 20 juin 2008, 23 mars 2012, 21 février 2014, 14 avril 2014, 3 juin 2014, 2 septembre 2014, 1 décembre 2014 et 26 octobre 2015 est remplacé par la disposition suivante : « Les fonctionnaires, nommés ci-après, de la Direction générale Sécurité et Prévention du Service public fédéral Intérieur, sont chargés de la perception, du recouvrement ainsi que du ...[+++]


Artikel 1 van het ministerieel besluit van 4 maart 2002 tot aanwijzing van de ambtenaren gemachtigd om toezicht te houden op de toepassing van de wet van 19 juli 1991 tot regeling van het beroep van privé-detective en haar uitvoeringsbesluiten, gewijzigd door de ministeriële besluiten van 31 maart 2003, 22 februari 2005, 23 oktober 2006, 12 maart 2008, 20 juni 2008, 23 maart 2012,21 februari 2014, 14 april 2014, 3 juni 2014, 2 september 2014, 1 december 2014 en 26 oktober 2015, wordt vervangen door de volgende bepaling : « De hierna vermelde ambtenaren van de Algemene Directie veiligheid en Preventie zijn gemachtigd om toezicht te houden ...[+++]

L'article 1 de l'arrêté ministériel du 4 mars 2002 relatif à la désignation des fonctionnaires habilités à surveiller l'application de la loi du 19 juillet 1991 organisant la profession de détective privé et de ses arrêtés d'exécution, modifié par les arrêtés ministériels des 31 mars 2003, 22 février 2005, 23 octobre 2006, 12 mars 2008, 20 juin 2008, 23 mars 2012, 21 février 2014, 14 avril 2014, 3 juin 2014, 2 septembre 2014, 1 décembre 2014 et 26 octobre 2015, est remplacé par la disposition suivante : « Les fonctionnaires, nommés ci-après, de la Direction générale Sécurité et Prévention, sont habilités à surveiller l'application de la ...[+++]


Het enig artikel van het ministeriele besluit van 8 oktober 2014, gewijzigd door het ministeriele besluit van 26 oktober 2015, wordt vervangen door de volgende bepaling : « De hierna vermelde ambtenaren van de Algemene Directie Veiligheid en Preventie zijn gemachtigd om toezicht te houden op de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en bijzondere veiligheid en haar uitvoeringsbesluiten : - Mevr. Nathalie BAESTIAENS - Mevr. Freija BAUWENS - Mevr. Eliane BAYET - Mevr. Christelle BAYET - Mevr. Marie BOCQUET - Mevr. Leta BOOGAERTS - de heer Laurens BOONE - de heer Pierre BRASSART - Mevr. Julie BRETTAR - de heer Guillaume CORNELIS ...[+++]

L'article unique de l'arrêté ministériel du 8 octobre 2014, modifié par l'arrêté ministériel du 26 octobre 2015 est remplacé par la disposition suivante : « Les fonctionnaires, nommés ci-après, de la Direction générale Sécurité et Prévention, sont habilités à surveiller l'application de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et particulière et de ses arrêtés d'exécution : - Mme Nathalie BAESTIAENS - Mme Freija BAUWENS - Mme Eliane BAYET - Mme Christelle BAYET - Mme Marie BOCQUET - Mme Leta BOOGAERTS - M. Laurens BOONE - M. Pierre BRASSART - Mme Julie BRETTAR - M. Guillaume CORNELIS - Mme Pascale CORNETTE - Mme Elke DE BR ...[+++]


- de dames DEMINNE, Marie-Hélène en STEGEN, Françoise, in de hoedanigheid van werkende leden en de dames CHARLOT, Dominique, DEGROOTE, Véronique, FONSNY, Annick, LOISE, Marie, MEAN, Dominique en WITTOUCK, Anne-Sophie, in de hoedanigheid van plaatsvervangende leden;

- Mmes DEMINNE, Marie-Hélène et STEGEN Françoise, en qualité de membres effectifs et Mmes CHARLOT, Dominique, DEGROOTE, Véronique, FONSNY, Annick, LOISE, Marie, MEAN, Dominique et WITTOUCK, Anne-Sophie, en qualité de membres suppléants;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door de dames marie-hélène' ->

Date index: 2024-09-19
w