Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door de eigenaar na diens faillissement begin » (Néerlandais → Français) :

In de commissievergadering van 3 februari 2015 ondervroeg ik u over de in de bunkers van de voormalige NAVO-basis te Sugny opgeslagen voorraad vuurwerk, die daar achtergelaten werd door de eigenaar na diens faillissement begin 2014.

Le 3 février 2015, je vous interrogeais en commission au sujet de ce stock de feux d'artifice entreposés dans les igloos de l'ancienne base de Sugny et abandonnés sur place par leur propriétaire dont la faillite avait été prononcée au début de l'année 2014.


a) In geval van verandering van rechthebbende, accepteert elke Verdragsluitende Partij dat het verzoek om aantekening van de verandering door het bureau in zijn merkenregister wordt gedaan in een bericht, ondertekend door de rechthebbende of diens gemachtigde dan wel door degene die eigenaar is geworden (hierna te noemen « nieuwe eigenaar ») of diens gemachtigde, in welk bericht het nummer van de desbetreffende inschrijving en de aan te tekenen verandering zijn vermeld.

a) En cas de changement quant à la personne du titulaire, chaque Partie contractante accepte que la requête en inscription du changement par l'office dans son registre des marques soit présentée dans une communication signée par le titulaire ou son mandataire, ou par la personne qui est devenue propriétaire (ci-après dénommée « nouveau propriétaire ») ou son mandataire, et indiquant le numéro de l'enregistrement en question et le changement à inscrire.


1) De administratie verlangt dat op een schip van een lengte van 24 meter of meer, doch met een brutotonnage van minder dan 400 ton, dat internationale reizen maakt, waarop artikel 3, eerste lid, letter a, van toepassing is (met uitzondering van vaste of drijvende platforms, drijvende inrichtingen voor opslag en drijvende inrichtingen voor productie, opslag en lossen) een door de eigenaar of diens bevoegde agent ondertekende verklaring aanwezig is.

1) L'Administration doit exiger qu'un navire d'une longueur égale ou supérieure à 24 mètres mais d'une jauge brute inférieure à 400 qui effectue des voyages internationaux et auquel s'applique l'article 3 1) a) (à l'exclusion des plates-formes fixes ou flottantes, des FSU et des FPSO) soit muni d'une déclaration, signée par le propriétaire ou son agent autorisé.


« De vergunningsaanvraag wordt, per gecertificeerde zending door de eigenaar of door de gemachtigd beheerder, ingediend bij het Commissariaat-generaal voor Toerisme door middel van het door laatstgenoemde verstrekte formulier binnen zes maanden vóór het begin van de activiteiten of het einde van de erkenningsperiode.

« La demande d'autorisation est introduite, par envoi certifié, par le propriétaire ou par le gestionnaire qui a délégation de pouvoir, auprès du Commissariat général au Tourisme, au moyen du formulaire délivré par ce dernier, dans les six mois qui précèdent le lancement des activités ou la fin de la période de reconnaissance.


Een door een Gemachtigde Gebruiker ingediend verzoek tot annulering van een door een Deelnemer gesloten Contract wordt enkel in aanmerking genomen door Belpex indien de hierna volgende voorwaarden vervuld zijn : a. het verzoek tot annulering is telefonisch ingediend binnen de termijn aangeduid in de Gebruikersprocedure en is onmiddellijk bevestigd per e-mail binnen dezelfde termijn; en b. het verzoek omschrijft de bijzonderheden van de ingeroepen fout en diens oorzaak en toont op voldoende wijze aan dat de fout gekwalificeerd moet worden als een Manifest ...[+++]

Une demande d'annulation d'un Contrat conclu par un Participant introduite par un Utilisateur Autorisé est prise en compte par Belpex uniquement lorsque les conditions ci-après sont réunies : a. la demande d'annulation est formulée par téléphone dans le délai indiqué dans la Procédure Utilisateur et est immédiatement confirmée par e-mail dans le même délai; et b. la demande décrit les particularités de l'erreur invoquée et sa cause et démontre à suffisance que l'erreur doit être qualifiée d'Erreur Manifeste; et c. l'erreur invoquée ...[+++]


Op grond van artikel 2, lid 2, van het Instellingsbesluit van de Restitutiecommissie heeft de Commissie tevens de taak "op verzoek van de minister advies uit te brengen over geschillen over teruggave van cultuurgoederen tussen de oorspronkelijke eigenaar die door omstandigheden die direct verband hielden met het naziregime onvrijwillig het bezit verloor of diens erfgenamen en de huidige bezitter niet zijnde de Staat der Nederlanden".

Sur la base de l'article 2, alinéa 2, de l'acte de fondation de la Commission de restitution, la Commission est également chargée d'émettre, à la demande du ministre, un avis sur des litiges portant sur la restitution de biens culturels et opposant le propriétaire initial qui, du fait de circonstances directement liées au régime nazi, a involontairement perdu la propriété, ou ses héritiers, et l'actuel propriétaire autre que le Royaume des Pays-Bas.


4. Gelet op de huidige bepalingen (zie punt 2) zal een tweewieler met een door de constructie bepaalde maximumsnelheid van meer dan 45 km/h beschouwd worden als een motorfiets en wordt de keuze niet overgelaten aan de eigenaar daar de wetgever reeds begin de jaren '70 voor de in punt 2 geschetste oplossing heeft gekozen.

4. Vu les dispositions actuelles (voir point 2) un véhicule à deux roues ayant une vitesse maximale dépassant les 45 km/h sera considéré comme motocyclette et donc le choix ne sera pas laissé au propriétaire puisque le législateur a déjà, au début des années 70, opté pour la solution esquissée dans le point 2.


In afwijking van artikel 2279, tweede lid, van het Burgerlijk Wetboek worden de wrakken en de wrakstukken die overeenkomstig artikel 11, §§2 en 3, afgegeven en bewaard zijn door de ontvanger der wrakken en die na het verstrijken van de in artikel 11, §3, gestelde termijn niet door hun eigenaar of diens rechtverkrijgenden zijn opgeëist, eigendom van de Staat.

Par dérogation à l'article 2279, alinéa 2, du Code civil, les épaves et débris d'épaves remis conformément à l'article 11, §§2 et 3, et conservés par le receveur des épaves et qui n'ont pas été réclamés par leur propriétaire ou ses ayant-cause à l'échéance du délai fixé à l'article 11, §3, sont la propriété de l'État.


In afwijking van artikel 2279, tweede lid, van het Burgerlijk Wetboek worden de wrakken en de wrakstukken die overeenkomstig artikel 11, §1, bewaard zijn door de vinder en die na het verstrijken van de in artikel 11, §1, gestelde termijn niet door hun eigenaar of diens rechtverkrijgenden zijn opgeëist, eigendom van de vinder.

Par dérogation à l'article 2279, alinéa 2, du Code civil, les épaves et débris d'épaves conservés par l'auteur de la découverte conformément à l'article 11, §1 , et non réclamés par leur propriétaire ou ses ayant-cause à l'échéance du délai fixé à l'article 11, §1 , sont la propriété de l'auteur de la découverte.


De bedragen die bij toepassing van het tweede lid in de Deposito- en Consignatiekas werden gestort en die na het verstrijken van de in artikel 11, §1 en §3 gestelde termijn niet door hun eigenaar of diens rechtverkrijgenden zijn opgeëist, vervallen aan de Staat.

Les montants versés à la Caisse de Dépôts et Consignations en application de l'alinéa 2 et qui n'ont pas été réclamés par leur propriétaire ou ses ayant-cause à l'échéance du délai fixé à l'article 11, §§1 et 3, sont la propriété de l'État.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door de eigenaar na diens faillissement begin' ->

Date index: 2021-09-26
w