Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door de heer crombez gestelde » (Néerlandais → Français) :

In antwoord op de door de heer Crombez gestelde vraag, wijst de staatssecretaris erop dat, indien de beperkte vrijstelling van aangifte voor de cijferberoepen zou worden weggelaten in het wetsontwerp, het risico bestaat dat vele cliënten zich voor advies zullen wenden tot internationale cijferberoepsbeoefenaars die niet onderworpen zijn aan de toepassing van de Belgische antiwitwaswet.

En réponse à la question posée par M. Crombez, le secrétaire d'État indique que, si l'exemption limitée de déclaration pour les professions du chiffre était supprimée du projet de loi, l'on pourrait craindre que de nombreux clients demandent conseil à des titulaires de professions du chiffre à l'étranger qui ne sont pas soumis à la loi belge antiblanchiment.


In antwoord op de door de heer Crombez gestelde vraag, wijst de staatssecretaris erop dat, indien de beperkte vrijstelling van aangifte voor de cijferberoepen zou worden weggelaten in het wetsontwerp, het risico bestaat dat vele cliënten zich voor advies zullen wenden tot internationale cijferberoepsbeoefenaars die niet onderworpen zijn aan de toepassing van de Belgische antiwitwaswet.

En réponse à la question posée par M. Crombez, le secrétaire d'État indique que, si l'exemption limitée de déclaration pour les professions du chiffre était supprimée du projet de loi, l'on pourrait craindre que de nombreux clients demandent conseil à des titulaires de professions du chiffre à l'étranger qui ne sont pas soumis à la loi belge antiblanchiment.


Bij koninklijk besluit van 31 juli 2017, worden in artikel 2 van het koninklijk besluit van 5 maart 2017, waarbij de heer Geers P., secretaris bij het parket West-Vlaanderen, op zijn verzoek in ruste werd gesteld met ingang van 31 maart 2017 `s avonds, de woorden "31 maart 2017 's avonds" vervangen door "30 april 2017 's avonds".

Par arrêté royal du 31 juillet 2017, dans l'article 2 de l'arrêté royal du 5 mars 2017, par lequel M. Geers P., secrétaire au parquet de Flandre Occidentale, est admis à la retraite à sa demande, à partir du 31 mars 2017 au soir, les mots « 31 mars 2017 au soir » sont remplacés par « 30 avril 2017 au soir ».


De heer Crombez dient amendement nr. 9 in (stuk Senaat, nr. 4-1727/2) dat ertoe strekt de financiële instellingen ertoe te verplichten om in al hun communicatie met mogelijke klanten te vermelden hoeveel % van hun passiefzijde van de balans op 30 september van het vorige jaar niet bestaat uit eigen vermogen of deposito's die gegarandeerd worden door het Beschermingsfonds voor de deposito's en de financiële instrumenten ingesteld door de w ...[+++]

Il dépose également l'amendement nº 9 (do c. Sénat, nº 4-1727/2), qui vise à obliger les établissements financiers à indiquer, dans toutes leurs communications avec des clients potentiels, le pourcentage du passif de leur bilan qui, au 30 septembre de l'année précédente, n'est pas composé de fonds propres ou de dépôts garantis par le Fonds de protection des dépôts et des instruments financiers, créé par la loi du 17 décembre 1998, et à utiliser à cet effet un système de codes de couleur dont le Roi fixe les modalités.


De heer Crombez dient amendement nr. 9 in (stuk Senaat, nr. 4-1727/2) dat ertoe strekt de financiële instellingen ertoe te verplichten om in al hun communicatie met mogelijke klanten te vermelden hoeveel % van hun passiefzijde van de balans op 30 september van het vorige jaar niet bestaat uit eigen vermogen of deposito's die gegarandeerd worden door het Beschermingsfonds voor de deposito's en de financiële instrumenten ingesteld door de w ...[+++]

Il dépose également l'amendement nº 9 (do c. Sénat, nº 4-1727/2), qui vise à obliger les établissements financiers à indiquer, dans toutes leurs communications avec des clients potentiels, le pourcentage du passif de leur bilan qui, au 30 septembre de l'année précédente, n'est pas composé de fonds propres ou de dépôts garantis par le Fonds de protection des dépôts et des instruments financiers, créé par la loi du 17 décembre 1998, et à utiliser à cet effet un système de codes de couleur dont le Roi fixe les modalités.


De vertegenwoordiger van de staatssecretaris antwoordt op de vraag van de heer Crombez of de nieuwe regels van het wetsontwerp niet de effectiviteit van het antiwitwassyssteem zelf op de helling zetten, dat de CFI heeft vastgesteld dat er op vandaag niet veel meldingen gebeuren door de niet-financiële beroepen.

À la question de M. Crombez qui souhaite savoir si les nouvelles règles prévues dans le projet de loi ne risquent pas de compromettre l'efficacité du système antiblanchiment proprement dit, le représentant du secrétaire d'État répond que la CTIF a constaté qu'à l'heure actuelle, les professions non financières font peu de déclarations.


Bij ministerieel besluit van 25 november 2016 wordt, op datum van 13 december 2016 's avonds, een einde gesteld aan de functie van Secretaris-Generaal van het Huis van Z.M. de Koning, uitgevoerd door de heer Philippe KRIDELKA.

Par arrêté ministériel du 25 novembre 2016, il est mis fin, à la date du 13 décembre 2016 au soir, aux fonctions de Secrétaire Général de la Maison de S.M. le Roi exercées par Monsieur Philippe KRIDELKA.


In tegenstelling tot bepaalde geruchten is de heer R. GENDRON in vrijheid gesteld, hij is een vrij man.

Contrairement à certaines informations, Monsieur R. GENDRON est en liberté, c’est un homme libre.


8. a) 6 voertuigen, waarvan 2 werden overgenomen van de beleidscel van de heer M. Wathelet; 3 van die voertuigen worden door de FOD Mobiliteit ter beschikking gesteld van de beleidscel. b) Mercedes R350 - D - 2013 - 222 (overgenomen van de beleidscel van de heer M. Wathelet); BMW X3 - D - 2013 - 147; BMW 320d - D - 2013 - 112 (overgenomen van de beleidscel van de heer M. Wathelet); Peugeot 307 break - D - 2008 - 125; Peugeot 3 ...[+++]

8. a) 6 véhicules dont 2 repris de la cellule stratégique de M. M. Wathelet, 3 étant mises à disposition de la Cellule stratégique par le SPF Mobilité ; b) Mercedes R350 - D - 2013 - 222 (repris de la cellule stratégique de M. M. Wathelet) ; BMW X3 - D - 2013 - 147 ; BMW 320d - D - 2013 - 112 (repris de la cellule stratégique de M. M. Wathelet) ; Peugeot 307 break - D - 2008 - 125 ; Peugeot 307 Berline - D - 2009 - 120 ; Peugeot 307 Berline - D - 2009 - 120 ; c) Un véhicule est utilisé par la Ministre, un véhicule par le directeur de la Cellule stratégique, et, pour le reste ...[+++]


6. Neen. 7. a) 6 voertuigen, waarvan 2 werden overgenomen van de beleidscel van de heer M. Wathelet; 3 van die voertuigen worden door de FOD Mobiliteit ter beschikking gesteld van de beleidscel. b) Mercedes R350 - D - 2013 - 222 (overgenomen van de beleidscel van de heer M. Wathelet); BMW X3 - D - 2013 - 147; BMW 320d - D - 2013 - 112 (overgenomen van de beleidscel van de heer M. Wathelet); Peugeot 307 break - D - 2008 - 125; ...[+++]

6. Non. 7. a) 6 véhicules, dont 2 ont été repris de la cellule stratégique de monsiuer M. Wathelet; 3 de ces véhicules sont mis à la disposition de la Cellule stratégique par le SPF Mobilité. b) Mercedes R350 - D - 2013 - 222 (repris de la cellule stratégique de M. M. Wathelet); BMW X3 - D - 2013 - 147; BMW 320d - D - 2013 - 112 (repris de la cellule stratégique de monsiuer M. Wathelet); Peugeot 307 break - D - 2008 - 125 ; Peugeot 307 Berline - D - 2009 - 120 ; Peugeot 307 Berline - D - 2009 - 120.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door de heer crombez gestelde' ->

Date index: 2021-05-13
w