Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door de heer francis turine " (Nederlands → Frans) :

Artikel 1. In artikel 2 van het besluit van de Waalse Regering van 13 februari 2014 tot benoeming van de leden van het stuurcomité van de VZW "Un Pass dans l'Impasse - Centre de référence Info-Suicide", wordt de heer Paul De Munck vervangen door Mevr. Isabelle Demaret en wordt de heer Francis Turine vervangen door Mevr. Emilie Delferrière.

Article 1. A l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 février 2014 portant désignation des membres du comité de pilotage de l'ASBL "Un Pass dans l'Impasse - Centre de référence Info-Suicide", M. Paul De Munck est remplacé par Mme Isabelle Demaret et M. Francis Turine par Mme Emilie Delferrière.


Art. 3. Overeenkomstig artikel 499, § 2, 6°, en artikel 514, § 1, van hetzelfde Wetboek worden de heer Francis Turine en de heer Philippe Meuris als regeringscommissarissen bij het psychiatrische ziekenhuis " Les Marronniers" aangewezen.

Art. 3. Sont désignés auprès du Centre hospitalier psychiatrique « Les Marronniers », en vertu de l'article 499, § 2, 6°, et de l'article 514, § 1 , du même Code, MM. Francis Turine et Philippe Meuris en qualité de commissaires du Gouvernement.


Artikel 1. In artikel 2 van het besluit van de Waalse Regering van 13 februari 2014 tot aanwijzing van de leden van het sturingscomité van de VZW " Un Pass dans l'Impasse-Centre de Référence Info-Suicide" wordt Mevr. Kristel Karler vervangen door de heer Paul De Munck en wordt Mevr. Yolande Husden vervangen door de heer Francis Turine.

Article 1 . A l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 février 2014 portant désignation des membres du comité de pilotage de l'ASBL « Un Pass dans l'Impasse - Centre de Référence Info-Suicide », Mme Kristel Karler est remplacée par M. Paul De Munck et Mme Yolande Husden par M. Francis Turine.


Art. 2. Aan de heer Francis Szabo, wordt eervol ontslag verleend uit zijn mandaat van regeringscommissaris bij het sectoraal fonds Sociale Maribel opgericht door de het paritair comité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten, zoals bedoeld in artikel 1, 1°, f), van het koninklijk besluit van 18 juli 2002 houdende maatregelen met het oog op de bevordering van de tewerkstelling in de non-profit sector. Art. 3. Aan Mevr. Ellen De Bock, wordt eervol ontslag verleend uit haar ...[+++]

Art. 2. Démission honorable est accordée à M. Francis Szabo, de sa fonction de commissaire du gouvernement auprès le fonds sectoriel Maribel social créé par la commission paritaire des établissements et services d'éducation et d'hébergement visée à l'article 1, 1°, f), de l'arrêté royal du 18 juillet 2002 portant des mesures visant à promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand; Art. 3. Démission honorable est accordée à Mme Ellen De Bock, de sa fonction de commissaire du gouvernement suppléant auprès les fonds sectoriels Maribel social créés par les sous-commissions paritaires suivantes : a) la sous-commission paritaire des établ ...[+++]


Art. 4. Aan de heer Francis Szabo, wordt eervol ontslag verleend uit zijn mandaat van plaatsvervangend regeringscommissaris bij de sectorale fondsen Sociale Maribel opgericht door de volgende paritaire comités en paritaire subcomités : a) het paritair subcomité voor de federale en bicommunautaire socioculturele organisaties, zoals bedoeld in artikel 1, 1°, l), van het koninklijk besluit van 18 juli 2002 houdende maatregelen met het oog op de bevordering van de tewerkstelling in de non-profit ...[+++]

Art. 4. Démission honorable est accordée à M. Francis Szabo, de sa fonction de commissaire du gouvernement suppléant auprès les fonds sectoriels Maribel social créés par les commissions paritaires et sous-commissions paritaires suivantes : a) la sous-commission paritaire pour les organisations socioculturelles fédérales et bicommunautaires visée à l'article 1, 1°, l), de l'arrêté royal du 18 juillet 2002 portant des mesures visant à promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand; b) la commission paritaire des établissements et de ...[+++]


Art. 3. In artikel 3 van hetzelfde besluit wordt M. Francis Turine door Mevr. Lore Poncin vervangen als Regeringscommissaris.

Art. 3. A l'article 3 du même arrêté, M. Francis Turine est remplacé par Mme Lore Poncin en qualité de commissaire du Gouvernement.


Prijzencommissie voor de Farmaceutische Specialiteiten Ontslag en benoeming van twee leden Bij ministerieel besluit van 11 maart 2016 dat in werking treedt op de dag van deze bekendmaking : - wordt aanvaard het ontslag aangeboden door de heer Francis ARICKX, werkend lid van de Prijzencommissie voor de Farmaceutische Specialiteiten; - wordt aanvaard het ontslag aangeboden door de heer Alain MULLER, plaatsvervangend lid van de Prijzencommissie voor de Farmaceutische Specialiteiten; - wordt benoemd binnen de Prijzencommissie voor de Farmaceutische Specialiteiten : de heer Thierry VANHEDENT, werken ...[+++]

Commission des prix des Spécialités pharmaceutiques Démission et nomination de deux membres Par arrêté ministériel du 11 mars 2016, qui entre en vigueur le jour de la présente publication : - est acceptée la démission présentée par Monsieur Francis ARICKX, membre effectif de la Commission des Prix des Spécialités pharmaceutiques; - est acceptée la démission présentée par Monsieur Alain MULLER, membre suppléant de la Commission des Prix des Spécialités pharmaceutiques; - est nommé au sein de la Commission des Prix des Spécialités pha ...[+++]


In artikel 6 van het bovenvermelde besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 10 maart 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : Onder de rubriek « Worden aangesteld tot werkend lid en plaatsvervangend lid van de Zonale Commissie van Henegouwen » : - onder punt « 3° Werkende leden die de vakverenigingen vertegenwoordigen », onder « CGSP », worden de woorden « de heer Michel BEX » vervangen door de woorden « de heer Michel BALDAN » en onder « SLFP », worden de woorden « Mevr. Pascale VANDERSTRAETEN » vervangen door de woorden « de heer ...[+++]

A l'article 6 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 10 mars 2014 précité, sont apportées les modifications suivantes : Sous la rubrique « Sont désignés en qualité de membres effectifs et suppléants de la Commission zonale de Hainaut » : - au point « 3° Membres effectifs représentant les organisations syndicales », dans « CGSP », les mots « M. Michel BEX » sont remplacés par les mots « M. Michel BALDAN » et dans « SLFP », les mots « Mme Pascale VANDERSTRAETEN » sont remplacés par les mots « M. Serge DAUE »; - au point « 4° Membres suppléants représentant les organisations syndicales », dans « CGSP », les mots « Mme Vé ...[+++]


In artikel 7 van het bovenvermelde besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 10 maart 2014, worden de volgende wijzigingen : Onder de rubriek « Worden aangesteld tot werkend lid en plaatsvervangend lid van de Interzonale Commissie » : - onder punt « 3° Werkende leden die de vakverenigingen vertegenwoordigen », onder « CGSP », worden de woorden « de heer Michel BEX » vervangen door de woorden « de heer Michel BALDAN », onder « CSC », worden de woorden « Mevr. Anne-Marie GERARD » vervangen door de woorden « de heer Santo GATTO » en onder « SLFP ...[+++]

A l'article 7 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 10 mars 2014 précité, sont apportées les modifications suivantes : Sous la rubrique « Sont désignés en qualité de membres effectifs et suppléants de la Commission interzonale » : - au point « 3° Membres effectifs représentant les organisations syndicales », dans « CGSP », les mots « M. Michel BEX » sont remplacés par les mots « M. Michel BALDAN », dans « CSC », les mots « Mme Anne-Marie GERARD » sont remplacés par les mots « M. Santo GATTO » et dans « SLFP », les mots « Mme Pascale VANDERSTRAETEN » sont remplacés par les mots « Mme Masanka TSHIMANGA »; - au point « ...[+++]


In het Comité van de Regio’s zijn vijf zetels van leden vrijgekomen door het verstrijken van de ambtstermijn van de heer Aleš ČERIN, mevrouw Irena MAJCEN, mevrouw Jasmina VIDMAR, de heer Franci VOVK en de heer Anton Tone SMOLNIKAR.

Cinq sièges de membres du Comité des régions sont devenus vacants à la suite de la fin des mandats de M. Aleš ČERIN, Mme Irena MAJCEN, Mme Jasmina VIDMAR, M. Franci VOVK et M. Anton Tone SMOLNIKAR.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door de heer francis turine' ->

Date index: 2024-08-19
w