Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door de itu vastgestelde uiterste » (Néerlandais → Français) :

In totaal hebben 27 lidstaten (alle behalve Malta) een schriftelijke aanmaning ontvangen wegens onvolledige omzetting van de richtlijn op de vastgestelde uiterste datum (juni 2014).

En tout, 27 États membres (tous sauf Malte) ont reçu une lettre de mise en demeure pour transposition incomplète de la directive dans le délai de juin 2014.


Ter wille van de rechtszekerheid wordt bepaald dat al die bepalingen in werking treden op 31 juli 2005, dat wil zeggen op de door het Arbitragehof vastgestelde uiterste datum.

Dans un souci de sécurité juridique, il est prévu que ces nouvelles dispositions entrent en vigueur le 31 juillet 2005, soit la date limite imposée par la Cour d'arbitrage.


Ter wille van de rechtszekerheid wordt bepaald dat al die bepalingen in werking treden op 31 juli 2005, dat wil zeggen op de door het Arbitragehof vastgestelde uiterste datum.

Dans un souci de sécurité juridique, il est prévu que ces nouvelles dispositions entrent en vigueur le 31 juillet 2005, soit la date limite imposée par la Cour d'arbitrage.


De uiterste datum voor het indienen van de aangiften inzake vennootschapsbelasting wordt, voor zover ik weet, eenvormig vastgesteld voor alle vennootschappen hetzij door de belastingdiensten, hetzij door de minister van Financiën (collectieve verlenging).

La date limite de dépôt des déclarations de l'impôt des sociétés est fixée, à ma connaissance, de manière uniforme pour toutes les sociétés, soit par l'administration, soit par le ministre des Financese (prolongation collective).


Het door de rechter vastgestelde tijdpad preciseert voor elke partij de uiterste datum waarop de hoofdconclusies van antwoord of van repliek bij de griffie moeten worden ingediend en aan de tegenpartij moeten worden bezorgd, alsook de datum en het uur van de zittingsdag voor de pleidooien en de duur ervan.

Le calendrier fixé par le juge précise, pour chaque partie, la date ultime à laquelle les conclusions principales, en réponse ou en réplique, doivent être remises au greffe et communiquées à l'autre partie ainsi que la date, l'heure de l'audience de plaidoiries et la durée de celles-ci.


Binnen de commissie overheerst de opvatting dat het door de Kamer overgezonden wetsontwerp nog steeds op uiterst gespannen voet staat met de in de Grondwet vastgestelde bevoegdheidsverdeling tussen de wetgevende en de rechterlijke macht.

Selon la conception qui prévaut au sein de la commission , le projet de loi transmis par la Chambre reste en situation de grande tension par rapport à la répartition des compétences entre le pouvoir législatif et le pouvoir judiciaire, telle qu'elle est inscrite dans la Constitution.


33. De Europese Raad dringt er bij de Raad JBZ op aan met spoed zijn werkzaamheden inzake het richtlijnvoorstel betreffende de voorwaarden om als asielzoeker te worden erkend, en het richtlijnvoorstel inzake een gemeenschappelijke asielprocedure af te ronden, teneinde de door de Europese Raad in Sevilla en Thessaloniki vastgestelde uiterste termijn (eind 2003) te halen en de Unie in staat te stellen misbruik van de asielprocedure en efficiëntieproblemen aan te pakken met volledige eerbiediging van het Verdrag van ...[+++]

33. Le Conseil européen invite le Conseil "Justice et affaires intérieures" à achever sans attendre ses travaux sur les propositions de directives relatives aux conditions requises pour l'obtention du statut de réfugié et aux procédures d'octroi du statut de réfugié, de manière à respecter le délai déjà fixé à la fin 2003 par les Conseils européens de Séville et de Thessalonique, l'objectif étant de permettre à l'Union de s'attaquer aux abus et à l'inefficacité dans le domaine du droit d'asile, tout en respectant pleinement la Convention de Genève et la tradition humanitaire des États membres.


De Raad verzocht het Comité van artikel 133 alles in het werk te stellen om, vóór de door de WTO in het kader van de ontwikkelingsagenda van Doha vastgestelde uiterste datum 31 maart, overeenstemming te bereiken over een zo goed mogelijk uitgangsaanbod van de EU inzake diensten.

Le Conseil a invité son Comité de l'article 133 à mettre tout en œuvre pour adopter la meilleure offre initiale possible de l'UE sur les services pour l'échéance du 31 mars fixée par l'OMC dans le cadre de l'Agenda de Doha pour le développement.


De Europese Commissie heeft opgeroepen tot de snelle tenuitvoerlegging van het Actieplan voor financiële diensten (APFD) om ervoor te zorgen dat de door de staatshoofden en regeringsleiders op de Europese Raad van Lissabon vastgestelde uiterste datum van 2005 voor de uitvoering van het Actieplan wordt gehaald en de financiële markten aldus in staat worden gesteld ten volle bij te dragen tot de economische groei en de schepping van werkgelegenheid.

La Commission européenne a demandé qu'un coup d'accélérateur soit donné à la mise en œuvre du plan d'action pour les services financiers (PASF) afin de veiller à ce que l'échéance de 2005 fixée par les chefs d'Etat et de gouvernement lors du Conseil européen de Lisbonne soit respectée et que les marchés financiers contribuent ainsi pleinement à la croissance économique et à la création d'emplois.


Veel lidstaten zijn er niet in geslaagd zich te houden aan de in de verordeningen vastgestelde uiterste termijnen voor de betaling van de steun, waardoor wordt betwijfeld of de betalingen voor financiering door de Gemeenschap in aanmerking komen.

De nombreux États membres n'ont pas respecté les délais de paiement des aides fixés dans la réglementation. L'éligibilité des paiements au financement communautaire s'en trouve remise en cause.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door de itu vastgestelde uiterste' ->

Date index: 2023-04-25
w