Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door de locale politie een sociale aanpak ontwikkeld " (Nederlands → Frans) :

Op het terrein wordt door de locale politie een sociale aanpak ontwikkeld. Bedoeling is ook hier de betrokken families te verwijzen naar de diensten die gespecialiseerd zijn in de hulp aan Roma mensen.

Sur le terrain, la police locale développe une approche sociale dans le but, ici aussi, de renvoyer les familles concernées vers les services spécialisés dans l’aide aux Tziganes.


De geplande aanpak om slachtoffers van mensenhandel te steunen, zal worden ontwikkeld, met name door een richtlijn van de Raad voor te stellen met betrekking tot verblijfsvergunningen voor slachtoffers van illegale immigratie of mensenhandel die met de bevoegde autoriteiten samenwerken, en door regelingen te treffen voor slachtoffers die een aanklacht indienen of informatie verstrekken aan de ...[+++]

L'approche prévue d'aide aux victimes de trafics d'êtres humains sera étoffée, en particulier grâce à une proposition de directive du Conseil sur un permis de résidence à l'intention des victimes de l'immigration illégale ou du trafic d'êtres humains coopérant avec les autorités compétentes et grâce à l'adoption de dispositions pour les victimes qui portent plainte ou fournissent des renseignements à la police ou aux tribunaux.


3. Op basis van het mandaat van Lissabon heeft de EU open coördinatiemethodes ontwikkeld op het terrein van de werkgelegenheid en de sociale integratie. De Europese werkgelegenheidsstrategie, de nationale actieplannen ter bestrijding van armoede en sociale uitsluiting en de intensievere uitwisseling van informatie en goede praktijkbenaderingen passen in deze aanpak.

La stratégie européenne pour l'emploi, les plans d'action nationaux contre la pauvreté et l'exclusion sociale ainsi que le renforcement des échanges d'informations et de meilleures pratiques s'inscrivent dans cette démarche.


Sinds 1996 wordt een geïntegreerde en integrale aanpak ontwikkeld bij de politie, waar een gespecialiseerde cel, ondersteund door een netwerk van interne en externe partners, het fenomeen opvolgt en zowel de preventieve als repressieve, administratieve en gerechtelijke aanpak ervan vergemakkelijkt.

Depuis 1996, une approche intégrale et intégrée est mise sur pied au sein de la police où une cellule spécialisée, soutenue par un réseau de partenaires internes et externes, suit le phénomène et en facilite l'approche tant préventive que répressive, administrative que judiciaire.


Op de lokale integrale veiligheidscellen en de local en national taskforces wordt deze problematiek besproken door de verschillende betrokken partners, zijnde de sociale en administratieve diensten, politie-, veiligheids- en inlichtingendiensten en de gerechtelijke overheden.

Au niveau des cellules de sécurité locale intégrale et des task forces locales et nationales, cette problématique est examinée par les différents partenaires concernés, à savoir les services sociaux et administratifs, les services de police, de sécurité et de renseignement ainsi que les autorités judiciaires.


Wat de geïntegreerde aanpak betreft, zal de Raad onder andere de volgende actoren samenbrengen : de contactmagistraat « Seksuele uitbuiting » die door het College van procureurs-generaal is aangewezen, vertegenwoordigers van de centrale dienst « Mensenhandel » van de federale politie, vertegenwoordigers van de Vaste commissie van de lokale politie en vertegen ...[+++]

Concernant l'approche intégrée, le Conseil réunira, entre autres: le magistrat de contact « Exploitation sexuelle » désigné par le Collège des procureurs généraux, les représentants du service central « Traite des êtres humains » de la police fédérale, les représentants de la Commission permanente de la police locale et les représentants du Service d'information et de recherche sociale (SIRS).


22. benadrukt dat Romavrouwen bloot staan aan meervoudige discriminatie (ras, etniciteit, geslacht) en kwetsbaarder zijn voor armoede en sociale uitsluiting, en dat daarom voor deze problemen een gedifferentieerde aanpak ontwikkeld moet worden; wijst erop dat met name Romavrouwen in veel landen met vooroordelen worden geconfronteerd, nadelen ondervinden omdat zij geen burgerstatus hebben, ...[+++]

22. souligne que les femmes roms subissent de multiples formes de discrimination (fondée sur l'origine raciale, ethnique et sur le sexe) et sont plus sujettes à la pauvreté et à l'exclusion sociale, ce qui rend nécessaire l'élaboration d'une approche différenciée pour répondre à ces problèmes; estime que les femmes roms, en particulier, se heurtent à des préjugés dans de nombreux pays et pâtissent de l'absence de citoyenneté, d'un accès limité à un enseignement de qualité, de mauvaises conditions de vie, de l'imp ...[+++]


Om in de beleidsvorming zaken die samenhangen met armoede en sociale uitsluiting te integreren en om te bereiken dat ministeries en overheidsinstanties een samenhangende algemene en gecoördineerde aanpak hanteren, zijn er diverse institutionele structuren ontwikkeld.

Une série de structures institutionnelles ont été mises en place afin de placer la problématique de la pauvreté et de l'exclusion sociale au coeur de l'élaboration des politiques et de veiller à ce que les ministères et les organismes publics adoptent une approche cohérente, transversale et coordonnée.


In dit verband wordt door het "Office for Social Inclusion" in samenwerking met het ministerie van Justitie, de "Equality and Law Reform" en de "Equality Authority" een model ontwikkeld en getest ter ondersteuning van een geïntegreerde aanpak voor het toetsen van armoede, gender en de bredere gelijkheidsagenda.

À cet égard, un modèle de soutien d'une approche de contrôle intégrée englobant la pauvreté, l'égalité entre les sexes et l'équité en général sera élaboré et dirigé par le Bureau pour l'inclusion. sociale, en partenariat avec le ministère de la Justice, de l'Égalité et de la Réforme du droit, et avec l'Autorité chargée de l'égalité.


Strategische aanpak: Hoewel een volledige analyse van de beginsituatie en van de eerder behaalde resultaten of een systematische kwantificering van de doelstellingen in het plan ontbreken, berust de door Luxemburg ontwikkelde strategie op vijf duidelijk afgebakende actiegebieden: activering en deelname aan de arbeidsmarkt; het combineren van werk en gezinsleven; toegang tot huisvesting; opvoering van het aantal maatregelen ter bevordering van de sociale ...[+++]

Approche stratégique: Bien qu'une analyse complète du contexte de départ et des résultats préalablement atteints ainsi qu'une quantification systématique des objectifs assignés fassent défaut, la stratégie développée par le Luxembourg repose sur cinq champs d'action bien circonscrits: l'activation et la participation à l'emploi; la conciliation entre vie familiale et vie professionnelle; l'accès au logement; le renforcement du dispositif de lutte pour l'inclusion sociale ...[+++] des jeunes de moins de 25 ans; l'accès des personnes vulnérables aux ressources, aux droits et aux services.


w