3° In paragraaf 2, eerste lid, punt 2, worden de woorden "op het
verschil" vervangen door de woorden "op het positieve verschil", worden de woorden "Indien het effec
tief toegekende rustpensioen hoger is dan het theoretisch pensioen zoals hierboven omschreven" vervangen door "In geval van een positief verschil" en wordt de zin "Indien het effectief toeg
ekende rustpensioen lager is dan het theoretisch pensioen, zal de Federale Pensio
...[+++]endienst de actuele waarde van het verschil verschuldigd zijn aan Proximus" opgeheven.3° dans le paragraphe 2, alinéa 1, point 2, les mots "sur la différence" sont remplacés par les mots "sur la différence positiv
e", les mots "Si la pension de retraite effectivement octroyée est supérieure à l
a pension théorique telle que définie ci-dessus" sont remplacés par les mots "En cas de différence positive" et la phrase "Si la pension de retraite effectivement octroyée est inférieure à la pension théorique, le Service fédéral des Pensions sera redevab
le à Proximus de la valeur ...[+++] actuelle de la différence" est abrogé.