Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door de overlegcommissie bereikte compromis " (Nederlands → Frans) :

Om het vandaag bereikte compromis te bezegelen, moet de tekst binnen 14 dagen formeel worden goedgekeurd door het Europees Parlement en de Raad.

Pour sceller le compromis dégagé aujourd'hui, le Parlement européen et le Conseil doivent tous deux approuver officiellement le texte dans les 14 jours.


Hij voegde eraan toe dat «de commissie voorts van oordeel (is) dat, aangezien de Senaatscommissie het door de overlegcommissie bereikte compromis op de helling zet, er geen reden meer is om af te stappen van het oorspronkelijke standpunt van de Kamer.

Il a ajouté que «la commission estime en outre qu'étant donné que la commission du Sénat remet en question le compromis auquel la commission de concertation était parvenue, il n'y a plus lieu de se départir du point de vue qui était celui de la Chambre.


Alleen indien die bepaling een «structurele» wijziging van de bevoegdheden van hoven en rechtbanken inhoudt, kan ze-op grond van het in de overlegcommissie bereikte compromis, niet op grond van de letter van de Grondwet !-als verplicht bicameraal worden beschouwd.

Ce n'est que si cette disposition implique une modification «structurelle» des compétences des cours et tribunaux, qu'elle peut être considérée-sur la base du compromis atteint au sein de la commission de concertation, et non sur la base de la lettre de la Constitution!-comme obligatoirement bicamérale.


«In navolging van het standpunt van de regering»-en zonder te vermelden dat dit eigenlijk ook het in de overlegcommissie bereikte compromis was-maakt de Senaatsnota een onderscheid tussen «structurele» wijzigingen inzake bevoegdheid en «incidentele» wijzigingen.

«Suivant en cela le point de vue adopté par le gouvernement»-et sans préciser qu'il s'agit en fait également du compromis auquel avait abouti la commission de concertation-, la note du Sénat fait une distinction entre les modifications «structurelles» de la compétence et ses modifications «occasionnelles».


Om het na onderhandelen bereikte compromis te bekrachtigen, moeten zowel het Europees Parlement als de Raad de tekst formeel goedkeuren.

Pour sceller le compromis dégagé lors des discussions budgétaires, le Parlement européen et le Conseil doivent tous deux approuver officiellement le texte.


Het door de Minister bereikte compromis verzoent de belangen van werkgevers en werknemers.

Le compromis trouvé par le Ministre concilie les intérêts des employeurs et des travailleurs.


Uiteindelijk is een compromis bereikt dankzij een nieuwe weging van de stemmen die leidt tot een toename van het aantal stemmen voor iedere lidstaat, waarbij het aantal stemmen van de lidstaten met de grootste bevolkingsaantallen het meest toeneemt.

Un compromis a finalement été trouvé grâce à une nouvelle pondération des voix qui procède à une augmentation du nombre de voix pour tous les États membres, tout en augmentant plus fortement les voix des États membres les plus peuplés.


Mevrouw Tilmans merkt op dat de vertegenwoordiger van de minister stelde dat het bereikte compromis niet kon worden onderbouwd met de door hem vermelde betrouwbare en objectieve gegevens, die het effect van de toepassing van het gelijkheidsbeginsel in de sector kunnen begrenzen.

Mme Tilmans remarque que, selon le représentant du ministre, la position de compromis n'a pu être étayée par les données fiables et objectives qu'il a évoquées, qui permettent de cerner l'impact de l'application du principe de l'égalité dans le secteur.


Mevrouw Tilmans merkt op dat de vertegenwoordiger van de minister stelde dat het bereikte compromis niet kon worden onderbouwd met de door hem vermelde betrouwbare en objectieve gegevens, die het effect van de toepassing van het gelijkheidsbeginsel in de sector kunnen begrenzen.

Mme Tilmans remarque que, selon le représentant du ministre, la position de compromis n'a pu être étayée par les données fiables et objectives qu'il a évoquées, qui permettent de cerner l'impact de l'application du principe de l'égalité dans le secteur.


Tijdens de Europese Raad van 21 en 22 juni 2007 hebben de Europese leiders een compromis bereikt. Er wordt een IGC bijeengeroepen, die belast wordt met de afwerking en goedkeuring, niet meer van een Grondwet, maar van een hervormingsverdrag voor de Europese Unie.

Lors du Conseil européen des 21 et 22 juin 2007, les dirigeants européens sont parvenus à un compromis. Un mandat a été convenu pour la convocation d'une CIG chargée de finaliser et d'adopter non plus une Constitution mais un traité modificatif pour l'Union européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door de overlegcommissie bereikte compromis' ->

Date index: 2024-10-03
w