Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door de roemeense president traian " (Nederlands → Frans) :

Tot de sprekers behoren de voorzitter van de Europese Commissie José Manuel Barroso, de Roemeense president Traiansescu, vice-premier van Bulgarije Zinaida Zlatanova en ministers en staatssecretarissen van negen andere lidstaten van de EU (zie bijlage).

Parmi les intervenants figureront le président de la Commission européenne, José Manuel Barroso, le président de la Roumanie, Traian Băsescu, la vice-première ministre de Bulgarie, Zinaida Zlatanova, ainsi que des ministres et secrétaires d’État de neuf autres États membres de l’UE (voir annexe).


Daarentegen werden alle verzoeken tot opheffing van onschendbaarheid van ministers, die aan de president van Roemenië waren gericht, ingewilligd[43]. Er zijn echter geen duidelijke regels vastgesteld voor het opvolgen van de aanbeveling van het samenwerkings- en toetsingsmechanisme voor een spoedige toepassing van de grondwettelijke regels inzake de schorsing van ministers na een inbeschuldigingstelling en van parlementsleden jegens wie een negatief vonnis is geveld in een integriteits- of corruptiezaak[44]. Het feit dat ministers in ...[+++]

En revanche, toutes les demandes de levée d'immunité concernant des ministres adressées au président roumain ont été acceptées[43]. Aucune règle claire n'a toutefois été édictée en vue de suivre la recommandation du MCV d’assurer une application rapide des règles constitutionnelles relatives à la suspension des ministres inculpés et pour suspendre les parlementaires à l’encontre desquels ont été prononcées des condamnations pour manquement à l’intégrité ou pour des faits de corruption[44]. Le fait que des ministres encourant des pours ...[+++]


Aangezien de Roemeense president, Traian Băsescu, geen standpunt inneemt in deze kwestie, laat staan dat hij zich tegen dergelijke praktijken keert omdat de PDL ze gewoonlijk steunt, waardoor fraude een praktijk in het Roemeense parlement beoefende praktijk wordt, zou ik zeer geïnteresseerd zijn te weten of de heer Buzek de PDL en de Roemeense autoriteiten nog altijd steunt en of hij nu nog naar het Roemeense parlement zou gaan om de regering-Boc te steunen.

Étant donné que le président roumain, Traian Băsescu, ne prend pas position sur la question et ne se donne pas la peine de nier ces pratiques parce que le PDL a pour habitude de les soutenir, la fraude étant devenue une pratique courante au sein du parlement roumain, je suis très intéressée de savoir si M. Buzek continue encore à soutenir le PDL et les autorités en Roumanie et s’il irait encore au parlement roumain aujourd’hui pour soutenir le gouvernement Boc.


Ik zou de Roemeense president, de Bulgaarse minister-president en de Nederlandse minister-president willen bedanken voor hun constructieve houding tijdens de laatste onderhandelingen van deze namiddag onder mijn voorzitterschap.

Je tiens à remercier le président roumain, le Premier ministre bulgare et le Premier ministre néerlandais pour l'attitude constructive qu'ils ont adoptée durant les négociations finales menées cet après-midi sous ma présidence.


Deze minderheid geniet diverse rechten, waaronder het bekleden van bestuursfuncties, en deze rechten worden voortdurend onderschreven door de Roemeense president Traian Băsescu.

Cette minorité bénéficie d’un éventail de droits, y compris de postes administratifs, des droits qui ont été en permanence soutenus par le président roumain Traian Băsescu.


– (HU) Mijnheer de Voorzitter, in verband met de onafhankelijkheid van Zuid-Ossetië en Abchazië heeft de Roemeense president Traiansescu zeer hard uitgehaald naar de collectieve rechten van minderheden omdat dit naar zijn mening zou leiden tot het ineenstorten van sommige landen.

- (HU) M. le Président, s’agissant de l’indépendance de l’Ossétie du Sud et de l’Abkhazie, Traian Bãsescu, le président de la Roumanie, s’en est pris violemment aux droits collectifs des minorités, lesquels, selon lui, risquent de mener à l’effondrement de certains États.


Commissaris Hahn zal worden vergezeld door president Plevneliev en premier Oresharski van Bulgarije en de Roemeense premier Ponta.

Le commissaire Hahn sera accompagné du président et du Premier ministre bulgares, M. Plevneliev et M. Oresharski, ainsi que du Premier ministre roumain, M. Ponta.


N. gezien het officiële bezoek aan Moldavië van de Roemeense president Traian Basescu op 21 januari 2005, waarmee tevens kwam aan de langdurige periode van spanning in de betrekkingen tussen beide landen,

N. estimant que la visite officielle en Moldavie du président de la Roumanie, M. Traian Băsescu, le 21 janvier 2005, marque la fin d'une longue période de tension dans les relations entre les deux pays,


Het gaat onder meer om de Portugese president, Jorge Sampaio (die de escola secundária Maria Amália Vaz de Carvalho zal bezoeken), de Roemeense president, Ion Iliescu (die verscheidene scholen in Boekarest zal bezoeken), een veertigtal leden van de Conventie (onder wie verscheidene leden van het presidium, zoals Alojz Peterle, Georgios Katiforis, Michel Barnier en António Vitorino), ruim 120 leden van het Europees Parlement (onder wie de vice-voorzitters Charlotte Cederschiöld, José Pacheco Pereira, Joan Colom i Naval, Renzo Imbeni en ...[+++]

Parmi ces personnalités, il y aura le Président portugais Jorge Sampaio (qui sera à la Escola Secundária Maria Amália Vaz de Carvalho), le Président de la Roumanie Ion Iliescu (qui visitera plusieurs écoles à Bucarest), une quarantaine de membres de la Convention (y compris plusieurs membres du Présidium, tels que Alojz Peterle, Georgios Katiforis, Michel Barnier et António Vitorino), plus de 120 membres du Parlement européen (y compris les Vice-Présidents Charlotte Cederschiöld, José Pacheco Pereira, Joan Colom I Naval, Renzo Imbeni et Guido Podesta) ainsi que plusieurs Commissaires tels que - outre MM. Michel Barnier et António Vitorin ...[+++]


Tijdens zijn bezoek aan Roemenië zal de heer Van den Broek een ontmoeting hebben met President ILIESCU, Premier VACAROIU en andere leden van de Roemeense regering.

Au cours de sa visite en Roumanie, M. van den Broek rencontrera le président ILIESCU, le premier ministre VACAROIU et d'autres membres du gouvernement roumain.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door de roemeense president traian' ->

Date index: 2021-08-25
w