Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door de senaat aangenomen aanbevelingen " (Nederlands → Frans) :

Een lid betwijfelt de noodzaak om de instelling van de parlementaire begeleidingscommissies en hun bevoegdheden in de wet in te schrijven. Aanbeveling 6 van de door Kamer en Senaat aangenomen aanbevelingen stelt trouwens de inschrijving in de reglementen van Kamer en Senaat als eerste oplossing voorop.

Un membre dit douter de la nécessité d'inscrire dans la loi le principe de la création des commissions de suivi parlementaire et des compétences de celles-ci selon la sixième recommandation adoptée par la Chambre et le Sénat; la solution première est de les inscire dans les règlements de la Chambre et du Sénat.


Een lid betwijfelt de noodzaak om de instelling van de parlementaire begeleidingscommissies en hun bevoegdheden in de wet in te schrijven. Aanbeveling 6 van de door Kamer en Senaat aangenomen aanbevelingen stelt trouwens de inschrijving in de reglementen van Kamer en Senaat als eerste oplossing voorop.

Un membre dit douter de la nécessité d'inscrire dans la loi le principe de la création des commissions de suivi parlementaire et des compétences de celles-ci selon la sixième recommandation adoptée par la Chambre et le Sénat; la solution première est de les inscire dans les règlements de la Chambre et du Sénat.


Het gaat immers om een federale aangelegenheid die invloed heeft op de bevoegdheden van de deelgebieden inzake leefmilieu, duurzame ontwikkeling,. In dat verband heeft onze fractie in oktober 2011 een voorstel van resolutie ingediend “om de ingebouwde veroudering van energiegerelateerde producten tegen te gaan”. De resolutie werd op 1 februari 2012 door de Senaat aangenomen (stuk Senaat nr. 5-1251/4 – 2011/2012).

À ce sujet, mon groupe déposait en octobre 2011 une proposition de résolution " visant à lutter contre l'obsolescence programmée des produits liés à l'énergie ", que le Sénat a adoptée le 1er février 2012 (doc. Sénat n° 5-1251/4 - 2011/2012).


— de « Articles of agreement » worden gewijzigd om de internationale verbintenissen van de Belgische staat inzake economische, sociale en culturele rechten na te komen, overeenkomstig de aanbevelingen in het « Voorstel van resolutie tot uitbreiding van de verplichtingen van het mandaat van de internationale financiële organisaties », ingediend door mevrouw Anne-Marie Lizin en door de Senaat aangenomen op 8 juli 2004 (stuk Senaat nr ...[+++]

— de modifier les « Articles of agreement » afin de respecter les engagements internationaux de l'État belge en matière de droits économiques, sociaux et culturels, conformément aux recommandations contenues dans la « proposition de résolution visant à compléter les obligations du mandat des organisations financières internationales » déposée par Mme Anne-Marie Lizin et adoptée par le sénat le 8 juillet 2004 (do c. 3-25/4).


— de « Articles of agreement » worden gewijzigd om de internationale verbintenissen van de Belgische staat inzake economische, sociale en culturele rechten na te komen, overeenkomstig de aanbevelingen in het « Voorstel van resolutie tot uitbreiding van de verplichtingen van het mandaat van de internationale financiële organisaties », ingediend door mevrouw Anne-Marie Lizin en door de Senaat aangenomen op 8 juli 2004 (stuk Senaat, n ...[+++]

— de modifier les « Articles of agreement » afin de respecter les engagements internationaux de l'État belge en matière de droits économiques, sociaux et culturels, conformément aux recommandations contenues dans la « Proposition de résolution visant à compléter les obligations du mandat des organisations financières internationales » déposée par Mme Anne-Marie Lizin et adoptée par le sénat le 8 juillet 2004 (do c. 3-25/4),


Verschillende aanbevelingen werden uitgewerkt (cf. doc. Senaat nummer 6-162/2-2015/2016). Een daarvan luidde : « voorrang te geven aan de bestrijding van kinderarmoede, met bijzondere aandacht voor de transversale aard van dit probleem, door de samenwerking tussen de verschillende beleidsniveaus te organiseren en te bevorderen”.

Plusieurs recommandations ont été élaborées (cf. doc. Sénat n° 6-162/4 - 2015/2016) et parmi celles-ci : " faire de la politique en matière de lutte contre la pauvreté infantile une priorité en veillant tout particulièrement à la transversalité de la problématique, en organisant et en facilitant les collaborations entre les différents niveaux de pouvoirs".


3) Worden de aanbevelingen uit het kinderarmoederapport dat in de Senaat op 27 februari 2016 werd aangenomen (cf. stuk Senaat, nr. 6-162/2 - 2015/2016), meegenomen in het federaal armoederapport ?

3) Les recommandations du rapport sur la pauvreté infantile, adopté par le Sénat le 27 février 2016 (voir Doc, Sénat, n° 6-162/2 - 2015/2016), ont-elles été intégrées dans le rapport fédéral sur la pauvreté?


aan de vice-eersteminister en minister van Buitenlandse Zaken en Europese Zaken, belast met Beliris en Federale Culturele Instellingen Informatieverslag over de omzetting van het recht van de Europese Unie in Belgisch recht (stuk Senaat 131/2) - Opvolging - Aanbevelingen - Inachtneming door de federale regering

au vice-premier ministre et ministre des Affaires étrangères et européennes, chargé de Beliris et des Institutions culturelles fédérales Rapport d'information sur la transposition du droit de l'Union européenne en droit belge (doc. Sénat n° 6-131/2) - Suivi - Recommandations - Prise en compte par le gouvernement fédéral


De tekst van de voormelde bepaling vloeit voort uit het amendement nr. 115 (Parl. St., Senaat, 2013-2014, nr. 5-2001/3, p. 53), dat als volgt was geredigeerd en werd aangenomen in de commissie : « 3° § 3 vervangen door wat volgt : ' De beslissing tot internering van veroordeelden die door de minister van Justitie overeenkomstig artikel 21 van de wet van 1 juli 1964 tot bescherming van de maatschappij tegen abnormalen, gewoontemisda ...[+++]

Le texte de la disposition précitée provient de l'amendement n° 115 (Doc. parl., Sénat, 2013-2014, n° 5-2001/3, p. 53), rédigé comme suit et adopté en commission : « 3° remplacer le § 3 par ce qui suit : ' La décision d'internement de condamnés prise par le ministre de la Justice conformément à l'article 21 de la loi du 1 juillet 1964 de défense sociale à l'égard des anormaux, des délinquants d'habitude et des auteurs de certains délits sexuels avant l'entrée en vigueur de la présente loi, reste valable.


– Tijdens de vorige zittingsperiode heeft de commissie van onderzoek betreffende de gebeurtenissen in Rwanda onder haar op 18 december 1997 door de Senaat aangenomen aanbevelingen in haar verslag de volgende aanbeveling nr. 54 geformuleerd : “Wanneer ons land deelneemt aan een buitenlandse missie moet een werkgroep van de commissie voor de Buitenlandse Aangelegenheden van de Senaat de ontwikkelingen op de voet volgen en het Parlement daarover inlichten”.

– Sous la législature précédente, parmi les recommandations formulées dans son rapport par la commission chargée d’enquêter sur les événements du Rwanda et approuvées par le Sénat le 18 décembre 1997, la recommandation n· 54 était ainsi libellée : « Lorsque notre pays participe à une mission à l’étranger, un groupe de travail de la commission des Affaires étrangères du Sénat en suivra les développements de près et en informera le Parlement».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door de senaat aangenomen aanbevelingen' ->

Date index: 2022-12-12
w