Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door de senaat reeds werd aangenomen " (Nederlands → Frans) :

In een volgende zittingsperiode zouden de bepalingen die hierop betrekking hebben best worden afgestemd op de tekst die door de Senaat reeds werd aangenomen met betrekking tot het recht van minderjarigen door de rechter te worden gehoord (stuk Senaat, nr. 2-554).

Lors d'une prochaine législature, l'on ferait bien d'aligner les dispositions qui s'y rapportent sur celles du texte concernant le droit, pour les mineurs, d'être entendus par le juge, qui a déjà été adopté par le Sénat (doc. Sénat, nº 2-554).


Steunt de regering het wetsvoorstel houdende afschaffing van de korting van 3 % die de Staat inhoudt op de inkomsten uit de aanvullende belastingen op de personenbelasting, dat door de Senaat reeds werd aangenomen ?

Le gouvernement soutient-il la proposition de loi visant à supprimer le prélèvement par l'État de 3 % sur les recettes additionnelles à l'impôt des personnes physiques, que le Sénat a déjà adoptée ?


Deze norm werd aangenomen door de Raad van het Instituut van de Bedrijfsrevisoren op 24 februari 2017 en 26 april 2017 en werd goedgekeurd door de Hoge Raad voor de economische beroepen op 27 april 2017, en door de minister bevoegd voor Economie.

Cette norme a été adoptée par le Conseil de l'Institut des Réviseurs d'Entreprises en date du 24 février 2017 et du 26 avril 2017 et a été approuvée par le Conseil supérieur des professions économiques, en date du 27 avril 2017, et par le ministre ayant l'Economie dans ses attributions.


Gelet op de dringende noodzakelijkheid, op grond van de verplichting, opgelegd door het decreet dat door het parlement op 5 juli 2017 werd aangenomen en door de Regering op 6 juli 2017 werd bekrachtigd, voor uiterlijk 30 juni 2017 de rangschikking alsook de aanvullende middelen die worden toegekend aan de begunstigden van het voormelde decreet van 30 april 2009 mee te delen, en omwille van het naderende einde van het schooljaar voor de inrichtingen en de inrichtende machten die het begin van het volgende schooljaar moeten voorbereiden ...[+++]

Vu l'urgence, motivée par l'obligation que fixe le décret voté par le parlement le 5 juillet et sanctionné par le Gouvernement le 6 juillet 2017 de communiquer pour le 30 juin 2017 au plus tard le classement ainsi que les moyens complémentaires octroyés aux bénéficiaires du décret du 30 avril 2009 précité et la proximité de la fin d'année scolaire pour les établissements et les pouvoirs organisateurs qui doivent préparer la future rentrée scolaire, en connaissance des effectifs et budgets dont ils pourront bénéficier pour encadrer les élèves les plus défa ...[+++]


Mevrouw de Bethune dient amendement nr. 11 in (stuk, Senaat, nr. 3-1969/2) dat ertoe strekt een nieuw overweging Gter in te voeren met verwijzing naar de aanbevelingen inzake kinderen en vrouwen in conflictsituaties, die door de Senaat reeds zijn aangenomen tijdens deze legislatuur.

Mme de Bethune dépose l'amendement nº 11 (doc. Sénat, nº 3-1969/2) qui tend à insérer un nouveau considérant Gter se référant aux recommandations concernant les femmes et les enfants en situation de conflit, qui ont déjà été adoptées par le Sénat durant la présente législature.


« D. verwijzend naar de resolutie over zware mensenrechtenschendingen in Iran, met name de resolutie betreffende de executies van minderjarigen in Iran (stuk Senaat, nr. 4-842), die door de plenaire vergadering van de Senaat eenparig werd aangenomen op 14 juli 2008».

« D. renvoyant à la résolution concernant de graves violations des droits de l'homme en Iran, à savoir la résolution relative aux exécutions de mineurs en Iran (do c. Sénat, nº 4-842), adoptée à l'unanimité en séance plénière du Sénat le 14 juillet 2008 ».


Deze norm werd aangenomen door de Raad van het Instituut van de Bedrijfsrevisoren op 5 december 2016 en werd goedgekeurd door de Hoge Raad voor de economische beroepen op 14 december 2016, en door de minister bevoegd voor Economie.

Cette norme a été adoptée par le Conseil de l'Institut des Réviseurs d'Entreprises en date du 5 décembre 2016 et a été approuvée par le Conseil supérieur des professions économiques, en date du 14 décembre 2016, et par le ministre ayant l'Economie dans ses attributions.


(98) Artikel 89 (A) van het reglement voor de proces- en bewijsvoering dat op 11 februari 1994 werd aangenomen door het Internationaal Tribunaal voor voormalig Joegoslavië, artikel 89 (A) van het reglement voor de proces- en bewijsvoering dat op 29 juni 1995 werd aangenomen door het Internationaal Tribunaal voor Rwanda en artikel 105 (A) van het reglement voor de proces- en bewijsvoering dat op 8 juni 2012 werd aangenomen door het internationaal mechanisme.

(98) Article 89 (A) du Règlement de procédure et de preuve adopté le 11 février 1994 par le Tribunal international pour l'ex-Yougoslavie, article 89 (A) du Règlement de procédure et de preuve adopté le 29 juin 1995 par le Tribunal international pour le Rwanda et article 105 (A) du Règlement de procédure et de preuve adopté le 8 juin 2012 par le Mécanisme international.


(102) Artikel 103 van het reglement voor de proces- en bewijsvoering dat op 11 februari 1994 werd aangenomen door het Internationaal Tribunaal voor voormalig Joegoslavië, artikel 103 van het reglement voor de proces- en bewijsvoering dat op 29 juni 1995 werd aangenomen door het Internationaal Tribunaal voor Rwanda en artikel 127 van het reglement voor de proces- en bewijsvoering dat op 8 juni 2012 werd aangenomen door het mechanisme.

(102) Article 103 du Règlement de procédure et de preuve adopté le 11 février 1994 par le Tribunal international pour l'ex Yougoslavie, article 103 du Règlement de procédure et de preuve adopté le 29 juin 1995 par le Tribunal international pour le Rwanda et article 127 du Règlement de procédure et de preuve adopté le 8 juin 2012 par le Mécanisme.


We debatteerden met de minister van Buitenlandse Zaken over een probleem dat reeds het onderwerp was van een resolutie die in Kamer en Senaat unaniem werd aangenomen.

Nous avons eu une réunion avec le ministre des Affaires étrangères avant-hier et nous avons débattu d'une question qui a déjà fait l'objet d'une résolution adoptée à l'unanimité tant à la Chambre qu'au Sénat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door de senaat reeds werd aangenomen' ->

Date index: 2021-05-16
w