Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door de staatsveiligheid werden gemaakt " (Nederlands → Frans) :

Wat zijn de onkosten die door de FOD Volksgezondheid werden gemaakt in verband met B-FAST en aan B-FAST gerelateerde activiteiten voor het jaar 2015, onderverdeeld in de gebruikelijke boekhoudkundige uitgavenposten?

Quels sont les frais généraux qui ont été exposés par le SPF Santé publique en rapport avec B-FAST et les activités liées à B-FAST pour l'année 2015, subdivisés entre les postes de dépenses comptables habituels?


Wat zijn de onkosten die door de FOD Binnenlandse Zaken werden gemaakt in verband met B-Fast en aan B-Fast gerelateerde activiteiten voor het jaar 2015, onderverdeeld in de gebruikelijke boekhoudkundige uitgavenposten?

Quels sont les frais généraux qui ont été exposés par le SPF Intérieur en rapport avec B-Fast et les activités liées à B-Fast pour l'année 2015, subdivisés entre les postes de dépenses comptables habituels?


Wat zijn de onkosten die door de FOD Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking werden gemaakt in verband met B-FAST en aan B-FAST gerelateerde activiteiten voor het jaar 2015, onderverdeeld in de gebruikelijke boekhoudkundige uitgavenposten?

Quels sont les frais généraux qui ont été exposés par le SPF Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au développement en rapport avec B-FAST et les activités liées à B-FAST pour l'année 2015, subdivisés entre les postes de dépenses comptables habituels?


3. De door de VN genomen maatregelen zijn in lijn met een reeks aanbevelingen die door de Secretaris-generaal werden gemaakt in zijn laatste verslag over seksuele misbruiken.

3. Les mesures prises par l'ONU concordent avec une série de recommandations faites par le Secrétaire général dans son dernier rapport sur les cas d'abus sexuels.


2. Kunt u ons ook inlichten over de dossiers die voor de bevoegde hoven en rechtbanken aanhangig werden gemaakt (rechtbanken van eerste aanleg), de eventuele veroordelingen, de seponeringen (door de procureur), de dossiers die werden geretourneerd aan de gewestelijke sanctionerend ambtenaar voor administratieve vervolging, de bijzondere verbeurdverklaringen naar aanleiding van in kracht van gewijsde gegane vonnissen?

2. Pourriez-vous également nous renseigner sur les dossiers cités devant les juridictions compétentes (tribunaux de première instance), les condamnations éventuelles, les classements sans suite (par le procureur), les dossiers retournés au fonctionnaire sanctionnateur régional pour poursuites administratives, les confiscations spéciales suite à des jugements coulés en force de chose jugée?


Sharpston is verder van mening dat een passagier compensatie mag vorderen voor kosten die werden gemaakt omdat de luchtvaartmaatschappij heeft verzuimd verzorging en bijstand te bieden.

Mme Sharpston considère ensuite qu’un passager peut réclamer une indemnisation au titre des dépenses exposées lorsqu’une compagnie aérienne omet d’offrir une prise en charge et une assistance.


Aangezien er met deze kwesties geen vorderingen werden gemaakt, legde de Commissie de problemen waarmee werknemers geconfronteerd worden die in andere lidstaten gaan werken voor aan een groep op hoog niveau voor het vrije verkeer van personen onder voorzitterschap van mevrouw Simone Veil.

En l'absence de progrès dans ces domaines, la Commission a, en 1996, chargé un groupe de haut niveau sur la libre circulation des personnes, présidé par Simone Veil, de se pencher sur les problèmes rencontrés par les travailleurs se déplaçant d'un État membre à l'autre.


Beperkte maatregelen werden genomen om de arbeidsmobiliteit te verbeteren en vorderingen werden gemaakt bij de modernisering van de arbeidsorganisatie, onder meer door vergemakkelijking van deeltijdarbeid en meer flexibele arbeidstijdregelingen.

Des mesures limitées ont été prises pour encourager la mobilité du travail et certains progrès ont été enregistrés sur plan de la modernisation de l'organisation du travail, avec notamment la facilitation du travail à temps partiel et une plus grande souplesse dans l'aménagement du travail.


Wat de Commissie zelf betreft, deelde hij mee dat er al goede vorderingen werden gemaakt met het opzetten van een databank voor het verzamelen van gegevens over belangengroepen.

En ce qui concerne la Commission proprement dite, il a indiqué que la mise en place d'une banque de données destinée à collecter les informations sur les groupes d'intérêts est bien avancée.


Tot besluit van het debat, waarin op enkele punten van het voorstel vorderingen werden gemaakt, droeg de Raad het Comité van Permanente Vertegenwoordigers op de besprekingen over het voorgestelde besluit in het licht van het Europees Parlement voort te zetten, zodat hij zo spoedig mogelijk een gemeenschappelijk standpunt kan bereiken.

Au terme du débat, qui a permis de faire de progrès sur quelques aspects de la proposition, le Conseil a chargé le Comité des représentants permanents de poursuivre activement les travaux sur la proposition de décision, à la lumière de l'avis du Parlement européen, en vue de parvenir le plus rapidement possible à une position commune.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door de staatsveiligheid werden gemaakt' ->

Date index: 2022-10-30
w