Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door de stad halle formeel protest » (Néerlandais → Français) :

3. Werd er door de stad Halle formeel protest aangetekend tegen het inzetten van Nederlandsonkundige postbodes door bpost?

3. La ville de Hal a-t-elle officiellement protesté contre l'affectation de facteurs ne maîtrisant pas le néerlandais par bpost?


Gelet op artikel 37 van de Grondwet; Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, inzonderheid op de artikelen 121 tot 124; Gelet op de wet van 30 maart 1994 houdende sociale bepalingen, inzonderheid op artikel 69, gewijzigd bij de wet van 21 december 1994 en de wet van 12 mei 2014; Gelet op de wet van 25 mei 1999 tot wijziging van de wet van 30 maart 1994 houdende sociale bepalingen; Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de administratieve en begrotingscontrole; Gelet op het koninklijk besluit van 26 april 1968 houdende organisatie en coördinatie van de controle op het toekennen en het gebruik van subsidies; Gelet op het koninklijk bes ...[+++]

Vu l'article 37 de la Constitution; Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, et plus particulièrement les articles 121 à 124; Vu la loi du 30 mars 1994 portant des dispositions sociales, notamment l'article 69, modifiée par la loi du 21 décembre 1994 et du 12 mai 2014; Vu la loi du 25 mai 1999 modifiant la loi du 30 mars 1994 portant les dispositions sociales; Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle administratif et budgétaire; Vu l'arrêté royal du 26 avril 1968 réglant l'organisation et la coordination des contrôles de l'octroi et de l'emploi des subventions; ...[+++]


Overwegende dat het betrokken weggedeelte in goede staat zal gebracht worden door de stad Halle, mits een financiële tussenkomst van het Vlaamse Gewest, volgens de modaliteiten van de overeenkomst die zal worden afgesloten tussen het Vlaamse Gewest en de stad Halle;

Considérant que la partie de route concernée sera mis en bon état par la ville de Halle, moyennant une intervention financière de la Région flamande, suivant les modalités de la convention qui sera conclue entre la Région flamande et la ville de Halle;


De " gay pride" was niettemin formeel verboden door de stadsautoriteiten, net als andere publieke bijeenkomsten behalve deze in het kader van de viering van het Feest van de stad.

Le défilé de la « Gay Pride » n'en restait pas moins formellement interdit par les autorités municipales de Kiev, tout comme n’importe quel rassemblement public autre que ceux organisés dans le cadre de la célébration de la Fête de la ville.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 m ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Nivelles en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Tubize (Tubize et Saintes) (planche 39/1N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 1 décembre 1981 établissant le plan de secteur de Nivelles, notamment modifié par les arrêtés de l'Exécutif régional wallon des 6 septembre 1991 et 6 août 1992; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 o ...[+++]


Ik meen dat inzake mogelijke gelijkaardige inbreuken ten aanzien van de onschendbaarheid van Belgische parlementsleden door de betrokken overheden kan worden gereageerd op een formeel protest ter zake, en dit volgens de in dit kader geldende voorschriften of gedragsregels.

Je pense qu'en ce qui concerne d'éventuelles atteintes similaires à l'immunité de parlementaires belges, les autorités concernées peuvent réagir à une protestation formelle en la matière et ce, selon les prescriptions ou règles de conduite applicables dans ce cadre.


- Bij verzoekschriften uit Halle en Lint zenden de burgemeesters van deze stad en gemeente aan de Senaat de moties betreffende de toekenning van gemeentelijk stemrecht aan onderdanen van de Europese Unie, aangenomen door de gemeenteraad van deze stad en deze gemeente op 22 en 28 september 1998.

- Par pétitions établies à Halle et à Lint, les bourgmestres de cette ville et de cette commune ont transmis au Sénat les motions relatives à l'octroi du droit de vote aux citoyens de l'Union européenne pour les élections communales, adoptées par le conseil communal de ladite ville et de ladite commune les 22 et 28 septembre 1998.


Bij verzoekschrift uit Halle zendt de burgemeester van deze stad aan de Senaat een motie betreffende het Rijkswachtdistrict Asse-Halle, aangenomen door het college van burgemeester en schepenen op 19 december 2000.

Par pétition établie à Halle, le bourgmestre de cette ville transmet au Sénat une motion relative au district de gendarmerie de Asse-Halle, adoptée par le collège des bourgmestre et échevins le 19 décembre 2000.


- Kan u mededelen wie de conclusies in het Frans zal opstellen voor de Belgische Staat? f) Bent u, gelet op wat voorafgaat, bereid om aan uw departement formeel te verbieden in te gaan op vragen tot het voeren van een procedure in het Frans door belastingplichtigen die fiscaal ressorteren onder een eentalige Vlaamse gemeente van het arrondissement Halle-Vilvoorde?

- Pouvez-vous me préciser qui rédigera les conclusions en français pour l'État belge? f) Compte tenu de ce qui précède, êtes-vous disposé à interdire formellement à votre département d'accéder aux demandes de contribuables d'une commune unilingue flamande de l'arrondissement de Hal-Vilvorde souhaitant que la procédure soit menée en français?


Ik werd door verschillende mensen gecontacteerd uit Halle -Vilvoorde in verband met takelkosten die zij dienen te betalen aan de NV Radar, een vennootschap die optreedt voor de stad Brussel.

Plusieurs personnes de Hal-Vilvorde m'ont contacté à propos des frais d'enlèvement dont elles doivent s'acquitter auprès de la SA Radar, société qui opère pour le compte de la ville de Bruxelles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door de stad halle formeel protest' ->

Date index: 2023-07-26
w