Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beleggingsfonds onderverdeeld in diverse deelfondsen
Beleggingsinstelling met diverse deelfondsen
Bestrijden van gewelddadig extremisme
Bijstand verlenen aan diverse luchthavengebruikers
Conflictpreventie
Diverse gezondheidsaandoeningen behandelen
Diverse heftechnieken toepassen
Diverse industrieën
Gewelddadige stadsbende
Hulp bieden aan diverse luchthavengebruikers
Ius contra bellum
Oorlogspreventie
Paraplufonds
Preventie van gewelddadige conflicten
Tegengaan van gewelddadig extremisme

Vertaling van "door diverse gewelddadige " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bestrijden van gewelddadig extremisme | tegengaan van gewelddadig extremisme

lutte contre l'extrémisme violent


beleggingsfonds onderverdeeld in diverse deelfondsen | beleggingsinstelling met diverse deelfondsen | instelling voor collectieve belegging met diverse deelfondsen | paraplufonds

fonds d'investissement à compartiments multiples | organisme de placement collectif à compartiments multiples


conflictpreventie [ ius contra bellum | oorlogspreventie | preventie van gewelddadige conflicten ]

prévention des conflits [ droit sur la prévention des conflits | jus contra bellum | prévention de la guerre ]






bijstand verlenen aan diverse luchthavengebruikers | hulp bieden aan diverse luchthavengebruikers

apporter de l'aide à divers utilisateurs de l'aéroport


diverse heftechnieken toepassen

appliquer différentes techniques de levage


diverse gezondheidsaandoeningen behandelen

pouvoir intervenir pour divers états de san
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C. overwegende dat in het hele land een groot aantal beveiligingsmedewerkers was ingezet om de veiligheid van het referendum te waarborgen; overwegende dat tijdens de referendumperiode diverse gewelddadige incidenten zijn voorgevallen; overwegende dat volgens het ministerie van Binnenlandse Zaken negen mensen zijn omgekomen en nog eens 444 zijn vastgezet als gevolg van incidenten in verband met het referendum;

C. considérant que de nombreux agents de sécurité ont été déployés dans tout le pays pour assurer la sécurité du référendum; que plusieurs incidents violents ont eu lieu pendant la période du référendum; que, selon le ministère de l'intérieur, neuf personnes ont perdu la vie et 44 autres ont été arrêtées au cours d'incidents en marge du référendum;


– gezien de verklaringen van diverse vertegenwoordigers van de regering en de oppositie van Birma/Myanmar, inclusief Aung San Suu Kyi, waarin de etnische minderheid van de Rohingya's burgerrechten worden ontzegd en de verantwoordelijkheid van de overheid voor de recente gewelddadige confrontaties wordt geminimaliseerd,

– vu les déclarations de divers représentants du gouvernement birman et de l'opposition, y compris Aun San Suu Kyi, niant les droits des citoyens de la minorité ethnique Rohingya et minimisant la responsabilité des autorités de l'État dans les récents affrontements violents,


A. overwegende dat volgens de VN sinds het begin van het gewelddadige optreden tegen vreedzame betogers in Syrië in maart 2011 bijna 20 000 mensen, in grote meerderheid burgers, zijn gedood; overwegende dat het zware geweld, zoals het gebruik van zware artillerie en de beschieting van woonwijken, en de vreselijke moordpartijen van het Syrische leger, veiligheidstroepen en de Shabiha voortdurend zijn toegenomen; overwegende dat er diverse bloedbaden zijn aangericht en mannen, vrouwen en kinderen gericht en van vlakbij zijn doodgesch ...[+++]

A. considérant que, selon les Nations unies, depuis le début, en mars 2011, des violentes répressions contre les manifestants pacifiques en Syrie, quelque 20 000 personnes, dont la plupart étaient des civils, ont été tuées; considérant que les actes d'une violence extrême, comme l'utilisation de l'artillerie lourde et des bombardements dans des zones fortement peuplées, les massacres horribles auxquels se livrent l'armée syrienne, les forces de sécurité et le shabiha, ainsi que les diverses forces d'opposition, ne cessent de s'accro ...[+++]


Het netwerk heeft tot doel optimale werkwijzen vast te stellen en de uitwisseling van informatie en ervaringen op diverse gebieden van gewelddadige radicalisering te bevorderen, zoals internetgebruik en het gebruik van sociale media voor extremistische propaganda en het gebruik door terroristen van informatie- en communicatietechnologieën.

L'objectif du réseau est de recenser les bonnes pratiques et de favoriser l'échange d'information et d'expérience concernant différents aspects de la radicalisation violente comme, par exemple, le recours à l'internet et aux réseaux sociaux pour la propagande extrémiste et l'utilisation par les terroristes des technologies de l'information et de la communication.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze campagne wordt helaas al ontsierd door diverse gewelddadige voorvallen en enkele specifieke incidenten.

Malheureusement, la campagne a déjà été marquée par plusieurs épisodes de violence et par certains incidents particuliers.


Zij heeft uiteengezet hoe diverse onderdelen van het EU beleid zouden kunnen worden ingezet of beter kunnen worden benut om de factoren die bijdragen tot gewelddadige radicalisering aan te pakken.

ELLE A EXPLIQUÉ COMMENT LES DIFFÉRENTES POLITIQUE s de l’UE pouvaient être canalisées ou mieux utilisées pour faciliter la prise en compte des différents facteurs qui contribuent à la radicalisation violente.


C. overwegende dat er in diverse steden van de provincie Vojvodina duidelijke aanwijzingen zijn voor recente geweldpleging jegens Servische burgers van Hongaarse oorsprong, zoals schending van grafstenen in een groot aantal steden, een groot aantal anti-Hongaarse opschriften, het in brand steken van de nationale vlag van de Republiek Hongarije en het gewelddadig optreden door de politie tegen een burgemeester die de Hongaarse minderheid vertegenwoordigt,

C. sachant qu'il a été récemment établi que des violences ont été régulièrement commises dans plusieurs villes de la province de Voïvodine à l'encontre des citoyens serbes d'origine ethnique hongroise, telles que la profanation de tombes dans de nombreuses villes, la multiplication d'inscriptions anti-hongroises, la destruction par les flammes du drapeau national de la République de Hongrie et l'agression physique par la police d'un maire représentant la minorité hongroise,


De ordestrijdkrachten traden op tegen die gewelddadige agressie en arresteerden diverse daders die door het parket aan de onderzoeksrechter werden overgedragen.

Devant la violence de cette agression, les forces de l'ordre sont intervenues et ont procédé à l'arrestation de divers auteurs, lesquels ont été déférés par le parquet au juge d'instruction.


w