In het geval een control
emaatregel of stap, anders dan een lagere administratieve of corrigere
nde maatregel, werd opgelegd of genomen overeenkomstig § 1, 2 lid, § 1, 4 lid of § 3, 4 lid zullen de met de scheepvaartcontrole belaste ambtenaren die daartoe aa
ngewezen zijn en de voorzitter van de nationale autoriteit voor maritieme beveiliging, elk wat betreft hun bevoegdheden, de administratie van de vlaggenstaat schriftelijk in kenni
...[+++]s stellen welke controlemaatregelen werden opgelegd of stappen werden genomen en de redenen daarvoor.Dans le cas où une mesure de contrôle
ou une disposition, autre qu'une mesure administrative ou corrective de moindre portée, a été imposée ou prise conformément au § 1, alinéa 2, § 1, alinéa 4 ou § 3, alinéa 4, les agents chargés du contrôle de la navigation désignés à cet effet ainsi que le président de l
'autorité nationale pour la sûreté maritime, chacun en ce qui concerne leurs compétences, informeront par écrit l'administration de l'Etat du pavillon des mesures de contrôle qui ont été imposées ou des dispositions qui ont été pris
...[+++]es ainsi que de leurs motifs.