Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door een jonge palestijnse studente merkt " (Nederlands → Frans) :

Wat betreft de zelfmoordaanslag die gepleegd werd door een jonge Palestijnse studente merkt mevrouw Lermann op dat er niet veel bekend is over die vrouw en dat ze niets bijzonders ziet in het mechanisme dat haar ­ eerder dan een man ­ heeft aangezet tot actie.

En ce qui concerne l'attentat suicide perpétré par une jeune étudiante palestinienne, Mme Lermann remarque qu'on sait peu de chose sur cette femme et qu'elle ne voit pas de spécificité dans le mécanisme qui l'a conduite ­ elle, plutôt qu'un homme ­ à agir.


Hij is één van de meest invloedrijke vooraanstaande figuren aan Palestijnse kant, wordt aanbeden door de jonge generatie van Fatah en gerespecteerd door de militanten van Hamas, vooral omdat hij voortdurend oproept tot een algemeen staakt-het-vuren en tot het hervatten van de onderhandelingen.

Il est une des personnalités les plus influentes du côté palestinien, adoré dans les rangs de la jeune génération du Fatah et respecté par les militants du Hamas, d'autant plus qu'il multiplie les appels au cessez-le-feu généralisé et à la reprise des négociations.


In verband met de producten merkt de ambassadeur op dat zij vervaardigd worden door Palestijnse arbeiders en dat men bijgevolg hun broodwinning zou kunnen schaden.

Au sujet des produits, l'ambassadeur signale qu'ils sont réalisés par des ouvriers palestiniens et que l'on pourrait nuire à leur gagne-pain.


Spreker merkt verder op dat de bemerkingen van de collega van de ambassadeur in het Europees Parlement inzake de vraag van Finland over een rechtvaardig proces van de Palestijnse parlementairen en politici die door de Israelis werden opgepakt, hem hebben verbaasd.

Il se dit ensuite étonné des observations qu'a formulées le collègue de l'ambassadeur au Parlement européen, à la suite de la question que la Finlande a posée quant à l'organisation d'un procès équitable des parlementaires et politiques palestiniens arrêtés par les Israéliens.


Door het veranderende gedrag van jongere personen, merkt men evenwel een toename van het aantal jonge « type 2 »-diabetespatiënten op.

Toutefois, étant donné les nouveaux types de comportement des personnes plus jeunes, on observe un accroissement du nombre de jeunes patients diabétiques de type 2.


2. In de verschillende steden - waaronder in Brussel - merkt men veelvuldig de aanwezigheid op van bedelende moeders (met jonge kinderen) en bedelende kinderen en/of gehandicapten van Oost-Europese oorsprong. a) Bestaat er verwantschap tussen het misbruik van kinderen van bedelarij en het misbruik van kinderen door dievenbendes. b) Werd de problemat ...[+++]

2. Dans les villes - parmi lesquelles Bruxelles - on constate régulièrement la présence de mères (accompagnées de jeunes enfants), d'enfants et/ou de personnes handicapées originaires d'Europe de l'Est mendiant dans les rues. a) Existe-t-il un rapport entre les abus à l'égard d'enfants mendiants et les abus à l'égard d'enfants commis par des bandes de voleurs ? b) Le problème des abus systématiques à l'égard d'enfants et de jeunes handicapés à des fins de mendicité a-t-il déjà été identifié et examiné ?


2. In de verschillende steden - waaronder in Brussel - merkt men veelvuldig de aanwezigheid op van bedelende moeders (met jonge kinderen) en bedelende kinderen en/of gehandicapten van Oost-Europese oorsprong. a) Bestaat er verwantschap tussen het misbruik van kinderen van bedelarij en het misbruik van kinderen door dievenbendes. b) Werd de problemat ...[+++]

Dans les villes - parmi lesquelles Bruxelles - on constate régulièrement la présence de mères (accompagnées de jeunes enfants), d'enfants et/ou de personnes handicapées originaires d'Europe de l'Est mendiant dans les rues. a) Existe-t-il un rapport entre les abus à l'égard d'enfants mendiants et les abus à l'égard d'enfants commis par des bandes de voleurs? b) Le problème des abus systématiques à l'égard d'enfants et de jeunes handicapés à des fins de mendicité a-t-il déjà été identifié et examiné?


2.b) Op 22 januari dankte het Palestijnse Ministerie van Volksgezondheid de landen die gewonde kinderen hebben opgenomen voor gespecialiseerde behandeling maar besloot tevens geen jonge patiënten meer door te verwijzen naar buitenlandse hospitalen, maar ze voortaan enkel nog ter plaatse te behandelen.

2.b) Le 22 janvier le Ministère palestinien de la Santé Publique a remercié les pays qui ont pris en charge des enfants pour un traitement spécialisé et a décidé de ne plus envoyer de jeunes patients dans des hôpitaux à l'étranger, mais de les traiter sur place.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door een jonge palestijnse studente merkt' ->

Date index: 2021-08-24
w