Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door eurojust opgedane ervaring » (Néerlandais → Français) :

Het verslag van 28 juli 2009 van de Commissie aan het Europees Parlement en de Raad over de bij de toepassing van de Hygiëneverordeningen (EG) nr. 852/2004, (EG) nr. 853/2004 en (EG) nr. 854/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004 opgedane ervaring (hierna „het verslag” genoemd) heeft ten doel „een op feiten gebaseerd overzicht te geven van de ervaring die alle betrokken partijen in 2006, 2007 en 2008 opgedaan hebben bij de uitvoering van het hygiënepakket, met inbegrip va ...[+++]

Le rapport de la Commission au Parlement européen et au Conseil du 28 juillet 2009 concernant l’expérience acquise dans le cadre de l’application des règlements (CE) no 852/2004, (CE) no 853/2004 et (CE) no 854/2004 du Parlement européen et du Conseil du 29 avril 2004 relatifs à l’hygiène des denrées alimentaires «entend être un exposé factuel de l’expérience acquise, y compris des difficultés rencontrées par tous les intervenants dans l’application du paquet “hygiène”, de 2006 à 2008» (le «rapport»).


Het verslag van de Commissie van 28 juli 2009 aan de Raad en het Europees Parlement over de bij de toepassing van de hygiëneverordeningen (EG) nr. 852/2004, (EG) nr. 853/2004 en (EG) nr. 854/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004 opgedane ervaring heeft tot doel „een op feiten gebaseerd overzicht te geven van de ervaring die alle betrokken partijen in 2006, 2007 en 2008 opgedaan hebben bij de uitvoering van het hygiënepakket, met inbegrip van de moeilijkheden die zij ondervonden hebben” („het verslag”).

Le rapport de la Commission au Parlement européen et au Conseil du 28 juillet 2009 concernant l’expérience acquise dans l’application des règlements (CE) no 852/2004, (CE) no 853/2004 et (CE) no 854/2004 du Parlement européen et du Conseil du 29 avril 2004 relatifs à l’hygiène des denrées alimentaires (ci-après le «rapport») «entend être un exposé factuel de l’expérience acquise, y compris des difficultés rencontrées par tous les intervenants dans l’application du paquet “hygiène”, de 2006 à 2008».


Zoals reeds aangekondigd door mijn voorganger zal de regelgeving bijgestuurd worden op basis van onder meer de opgedane ervaring.

Comme déjà annoncé par mon prédécesseur, la réglementation sera adaptée sur base des expériences vécues.


c) De nationale parlementensleden, alsmede de Europese parlementsleden, zijn zich zeer bewust van de door de Assemblee van de WEU. opgedane ervaring. Er bestaat een ruime eensgezindheid om deze belangrijke ervaring te bewaren en ter beschikking te stellen van de ontwikkeling van het Europees Veiligheids- en Defensiebeleid.

c) Les parlementaires nationaux, ainsi que les parlementaires européens sont très conscients de l'expérience acquise par l'Assemblée de l'UEO Il existe un large consensus pour préserver cette expérience considérable et la mettre au service du développement de la politique européenne de sécurité et de défense de l'UE.


In principe wordt slechts in uitzonderlijke gevallen bij de aanstelling van curatoren een beroep gedaan op advocaten uit andere arrondissementen wanneer hiervoor specifieke redenen voorhanden zijn : bijzondere graad van specialisatie of vroeger opgedane ervaring in de specifieke sector waarin het faillissement wordt uitgesproken; faillissementen van ondernemingen waar een belangrijk of het grootste deel van de activiteiten zich situeren in een ander arrondissement dan datgene waar de maatschappelijke zetel gevestigd is en het faillissement door de rechtb ...[+++]

En principe, on ne fait appel, pour la désignation de curateurs, à des avocats d'autres arrondissements que dans des cas exceptionnels, lorsque des motifs spécifiques le justifient: degré particulier de spécialisation ou expérience passée dans le secteur spécifique dans lequel la faillite est prononcée; faillites d'entreprises dont une activité importante ou les principales activités se situent dans un autre arrondissement que celui où est établi le siège social de l'entreprise et où la faillite est prononcée par le tribunal de commerce; exigences spécifiques par exemple au niveau des connaissances linguistiques.


De opgedane ervaring in het verleden met betrekking tot de outsourcing van de uitbating leert dat de kosten beter onder controle zijn in eigen beheer door Defensie.

L'expérience du passé dans le domaine de l'externalisation de l'exploitation nous enseigne que les coûts sont mieux sous contrôle dans un système d'exploitation propre à la Défense.


De daarin opgedane ervaring wordt desnoods gedeeld met andere OISZ door middel van conferenties en seminaries.

Les expériences qui y sont acquises sont, le cas échéant, partagées avec d’autres IPSS au moyen de conférences et de séminaires.


Uit een evaluatie van de door Eurojust opgedane ervaring is gebleken dat de operationele efficiëntie van Eurojust verder moet worden verbeterd, waarbij de verworven ervaring in aanmerking moet worden genomen.

Il ressort d’une évaluation de l’expérience acquise par Eurojust qu’il convient de renforcer encore l’efficacité opérationnelle de cet organe en tenant compte de cette expérience.


3. De lidstaten toetsen deze rampenplannen, indien nodig, met name in het licht van reorganisaties van de bevoegde autoriteit en van de opgedane ervaring, ook ervaring bij oefeningen.

3. Les États membres réexaminent ces plans d'intervention, le cas échéant, en particulier à la lumière de changements dans l'organisation de l'autorité compétente et de l'expérience acquise, notamment lors d'exercices de simulation.


In het licht van de opgedane ervaring en na de evaluatie, door de Europese Commissie, van het geneesmiddelenbewakingssysteem waarin de richtlijn 2001/83/EG voorziet, bleek het nodig om de bepalingen inzake de geneesmiddelenbewaking voor de geneesmiddelen voor menselijk gebruik nog te verstrengen en te rationaliseren.

Au vu de l'expérience acquise et après l'évaluation par la Commission européenne du système de pharmacovigilance prévu par la directive 2001/83/CE, il est apparu nécessaire de renforcer et de rationaliser encore les dispositions en matière de pharmacovigilance pour les médicaments à usage humain.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door eurojust opgedane ervaring' ->

Date index: 2023-07-02
w