Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door hen afgenomen examens » (Néerlandais → Français) :

Art. 3. In artikel 89 wordt het tweede lid als volgt vervangen : `SELOR stelt, voor de door haar afgenomen examens, de administratie en de opleidingsinstelling in kennis van de door de administratie bepaalde persoonsgegevens en de resultaten van de ingeschreven cursisten, binnen de vierentwintig uren na het bekomen van de examen- en onderzoeksresultaten'.

Art. 3. A l'article 89, l'alinéa 2 est remplacé comme suit : `Le SELOR transmet à l'administration et au centre de formation, pour les examens qu'il organise, et de la manière déterminée par l'administration, les données personnelles et les résultats des élèves inscrits, endéans les vingt-quatre heures après l'obtention des résultats d'examen'.


Zodra de slachtoffers, die dachten bij ons een « betere wereld » te vinden, zich op ons grondgebied bevinden, komen ze in een ware nachtmerrie terecht : hun papieren worden hen afgenomen en door het gebrek aan kennis van de taal, de cultuur en het buitenlands rechtsstelsel waarin ze zich bevinden, zijn die mensen bij uitstek de doelgroep van de mensensmokkelaars.

Mais arrivées sur le territoire, les victimes croyant trouver chez nous le « monde meilleur », vivent un vrai cauchemar : leurs papiers leur sont retirés et le défaut de connaissance de la langue, de la culture et du système juridique étranger dans lequel elles se trouvent font de ces personnes des cibles de choix des trafiquants d'être humains.


Zodra de slachtoffers, die dachten bij ons een « betere wereld » te vinden, zich op ons grondgebied bevinden, komen ze in een ware nachtmerrie terecht : hun papieren worden hen afgenomen en door het gebrek aan kennis van de taal, de cultuur en het buitenlands rechtsstelsel waarin ze zich bevinden, zijn die mensen bij uitstek de doelgroep van de mensensmokkelaars.

Mais arrivées sur le territoire, les victimes croyant trouver chez nous le « monde meilleur », vivent un vrai cauchemar : leurs papiers leur sont retirés et le défaut de connaissance de la langue, de la culture et du système juridique étranger dans lequel elles se trouvent font de ces personnes des cibles de choix des trafiquants d'être humains.


« SELOR en de FOD Mobiliteit en Vervoer stellen, voor de door hen afgenomen examens, de administratie en de opleidingsinstelling in kennis van de door de administratie bepaalde persoonsgegevens en de resultaten van de ingeschreven cursisten, binnen de vierentwintig uren na het bekomen van de examen- en onderzoeksresultaten voor SELOR en binnen de week na het bekomen van de examenresultaten voor de FOD Mobiliteit en Vervoer».

« Le SELOR et le SPF Mobilité et Transport transmettent à l'administration et au centre de formation, pour les examens qu'ils organisent, et de la manière déterminée par l'administration, les données personnelles et les résultats des élèves inscrits, endéans les vingt-quatre heures après l'obtention des résultats d'examen en ce qui concerne le SELOR et dans la semaine suivant l'obtention des résultats d'examen en ce qui concerne le SPF Mobilité et Transport».


De aanwerving van statutaire personeelsleden behoort tot de exclusieve bevoegdheid van het Vast Wervingssecretariaat en gebeurt uit laureaten van de door hen georganiseerde examens.

Le recrutement d'agents statutaires relève de la compétence exclusive du Secrétariat permanent de recrutement et s'effectue parmi les lauréats d'examens organisés par cet organisme.


Het schriftelijk gedeelte van de door Selor georganiseerde examens wordt op éénvoudig verzoek van de kandidaat afgenomen door middel van een computer die door Selor ter beschikking wordt gesteld.

Le candidat peut, sur simple demande, passer la partie écrite des examens organisés par le Selor à l'aide d'un ordinateur mis à sa disposition par celui-ci.


EU-thuislanden van afnemers van defensiegerelateerde producten onder overdrachtsvergunningen moeten verklaren dat deze afnemers verantwoordelijk zijn voor de naleving van de beperkingen van de uitvoer van door hen afgenomen producten.

Les pays de l’UE qui comptent des destinataires de produits liés à la défense dans le cadre de transferts de licences sont tenus d’attester de la responsabilité des destinataires liée au respect des restrictions à l’exportation des produits qu’ils reçoivent.


De simulatie is bedoeld om te beramen wat de verkoop en prijzen in het contrafeitelijke scenario zouden zijn geweest met het oog op de vaststelling van betrouwbare ramingen van de bedragen die MVM voor de in dat scenario van hen afgenomen energie aan de betrokken producenten zou hebben betaald.

Une telle simulation a pour objectif d’évaluer quel volume de vente aurait été réalisée et quel prix aurait été atteint dans le scénario alternatif. C’est sur cette base que des estimations fiables peuvent être données sur l’énergie achetée dans le scénario alternatif et sur ce qu’aurait été les montants que MVM aurait dû payer aux producteurs concernés.


d) het toepassingsgebied van de kwaliteitsnormen het beheer van het diplomeringssysteem, alle opleidingscursussen en -programma's, de door of onder het gezag van de lidstaat afgenomen examens en de beoordelingen, alsmede de van instructeurs en beoordelaars verlangde bevoegdheden en opgedane ervaring omvat, rekening houdend met de beleidslijnen, systemen, controles en interne kwaliteitsbewakingsonderzoeken die zijn ingesteld ter verwezenlijking van de omschreven doelstellingen.

d) le champ d'application des normes de qualité couvre l'administration du système de délivrance des brevets, tous les cours et programmes de formation, les examens et évaluations effectués par l'État membre ou sous son autorité ainsi que les qualifications et l'expérience que doivent posséder les instructeurs et les évaluateurs, compte tenu des principes, systèmes, contrôles et examens internes de l'assurance de la qualité qui ont été arrêtés afin de garantir la réalisation des objectifs fixés.


De aanwerving van statutaire personeelsleden behoort tot de exclusieve bevoegdheid van het Vast Wervingssecretariaat en gebeurt uit laureaten van de door hen georganiseerde examens.

Le recrutement d'agents statutaires relève de la compétence exclusive du Secrétariat permanent de recrutement et s'effectue parmi les lauréats d'examens organisés par cet organisme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door hen afgenomen examens' ->

Date index: 2022-09-30
w