Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door het arbitragehof gehanteerde begrippen » (Néerlandais → Français) :

4. De in bijlage II gehanteerde begrippen hebben de betekenis die daaraan wordt gegeven in de relevante bepalingen waarnaar wordt verwezen in de desbetreffende kolom van de tabel die in genoemde bijlage is opgenomen.

4. Les termes utilisés dans l'annexe II ont le sens qui leur est attribué dans les dispositions y afférentes indiquées dans la colonne correspondante du tableau figurant dans cette annexe.


Uit de bijdragen aan de raadplegingsprocedure komt duidelijk naar voren dat begrippen als zelfregulering, zelfcontrole of coregulering in de diverse lidstaten op uiteenlopende wijze worden gehanteerd.

Les contributions au processus de consultation montrent clairement que des notions telles qu'auto-régulation, autocontrôle ou co-régulation sont utilisées de différentes manières dans les États membres.


De terminologische discussie over een aantal in de wetsontwerpen gehanteerde begrippen, die mede gevoed werd door de Raad van State, heeft, volgens de minister, zijn beslag gekregen in de memorie van toelichting bij de ontwerpen (zie stukken Kamer, nrs. 50-2328/001 en 50-2329/001, blz. 4).

Selon le ministre, la discussion terminologique autour de certaines notions utilisées dans les projets de loi, qui a été alimentée notamment par le Conseil d'État, a trouvé réponse dans l'exposé des motifs des projets (voir les documents Chambre nº 50-2328/001 et 50/2329/001, p. 4).


Voor het overige introduceert titel V dit begrip op gepaste plekken in de WAP of vervangt waar nodig op dit ogenblik gehanteerde begrippen door het begrip pensioenleeftijd.

Pour le surplus, le titre V introduit cette notion, où il se doit, dans la loi relative aux pensions complémentaires ou remplace les notions actuellement utilisées, où il le faut, par la notion d'áge de retraite.


De terminologische discussie over een aantal in de wetsontwerpen gehanteerde begrippen, die mede gevoed werd door de Raad van State, heeft, volgens de minister, zijn beslag gekregen in de memorie van toelichting bij de ontwerpen (zie stukken Kamer, nrs. 50-2328/001 en 50-2329/001, blz. 4).

Selon le ministre, la discussion terminologique autour de certaines notions utilisées dans les projets de loi, qui a été alimentée notamment par le Conseil d'État, a trouvé réponse dans l'exposé des motifs des projets (voir les documents Chambre nº 50-2328/001 et 50/2329/001, p. 4).


(11) Het veel opgeworpen en zelfs door het Arbitragehof gehanteerde argument (arrest nr. 77/94 van 18 oktober 1994, overweging B.2.2) dat veel vrederechters geneigd zijn de voorlopige vergoeding « veel te hoog » te bepalen is een argument dat volgens de indieners niet tegen de onteigenden kan gebruikt worden.

(11) Nous estimons que l'argument souvent invoqué, et même utilisé par la Cour d'arbitrage (arrêt nº 77/94 du 18 octobre 1994, considérant B.2.2.), selon lequel de nombreux juges de paix ont tendance à fixer une indemnité provisoire « beaucoup trop élevée » ne peut être rendu contre les expropriés.


(11) Het veel opgeworpen en zelfs door het Arbitragehof gehanteerde argument (arrest nr. 77/94 van 18 oktober 1994, overweging B.2.2) dat veel vrederechters geneigd zijn de voorlopige vergoeding « veel te hoog » te bepalen is een argument dat volgens de indieners niet tegen de onteigenden kan gebruikt worden.

(11) Nous estimons que l'argument souvent invoqué, et même utilisé par la Cour d'arbitrage (arrêt nº 77/94 du 18 octobre 1994, considérant B.2.2.), selon lequel de nombreux juges de paix ont tendance à fixer une indemnité provisoire « beaucoup trop élevée » ne peut être rendu contre les expropriés.


Omdat het gaat om uitzonderingen op het in artikel 87, lid 1, van het Verdrag neergelegde algemene beginsel dat staatssteun onverenigbaar is met de gemeenschappelijke markt, heeft de Commissie steeds het standpunt ingenomen dat de in artikel 87, lid 2, onder b), gehanteerde begrippen „natuurramp” en „buitengewone gebeurtenis” eng moeten worden uitgelegd.

Puisqu'elles constituent des exceptions au principe général de l'incompatibilité des aides d'État avec le marché commun, établi par l'article 87, paragraphe 1, du traité, la Commission a logiquement considéré qu'il fallait donner une interprétation restrictive des notions de «calamité naturelle» et d'«événements extraordinaires» visées à l'article 87, paragraphe 2, point b).


„autorisatie”: de toestemming, erkenning, aanwijzing, vergunningverlening of registratie, afhankelijk van de in elke lidstaat gehanteerde begrippen en bestaande praktijken.

«autorisation», l’autorisation, l’agrément, la désignation, l’octroi d’une licence ou l’enregistrement, selon les concepts employés et les pratiques en place dans chaque État membre.


(4) Uit de communautaire wetgeving, en in het bijzonder uit Verordening (EG) nr. 1760/2000, blijkt dat de algemeen gehanteerde begrippen "houder" en "bedrijf" geen betrekking hebben op dierenartspraktijken of veterinaire klinieken.

(4) Il ressort de l'économie de la législation communautaire, et en particulier du règlement (CE) n° 1760/2000, que les notions de détenteur et d'exploitation généralement utilisées ne se réfèrent pas aux cabinets ou cliniques vétérinaires.


w