Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door het brusselse parket werd aangehouden » (Néerlandais → Français) :

Op verzoek van het Brusselse parket werd Adam Giza op basis van een Europees aanhoudingsbevel overgeleverd aan België.

A la demande du parquet de Bruxelles, Adam Giza avait été livré à la Belgique sur base d’un mandat d’arrêt européen.


1° een blootstelling aangaan die tegengesteld is aan die welke voorheen door de onderneming zelf werd aangehouden; of

1° une exposition inverse de celle précédemment détenue par l'entreprise elle-même ; ou


Het certificaat dat wordt afgeleverd aan de laureaten van het examen van sergeant dat toegang geeft tot het kader van de onderofficieren en door de Brusselse Agglomeratie werd georganiseerd vóór 1993, wordt beschouwd als een door de bevoegde overheid, overeenkomstig lid 1, 2°, afgeleverd certificaat.

Est considéré comme un certificat délivré par l'autorité compétente au sens de l'alinéa 1, 2°, le certificat délivré aux lauréats de l'examen de sergent donnant accès au cadre des sous-officiers organisé avant 1993 par l'Agglomération bruxelloise.


Het archief van het Brusselse parket werd echter slechts gedeeltelijk door die brand getroffen en een groot deel van de oorlogscorrespondentie van de Procureur-generaal van Brussel werd reeds vanaf 1945 opnieuw samengesteld via de andere parketten.

Or, les archives du Parquet de Bruxelles ne furent touchées que partiellement par cet événement et une grande partie de la correspondance de guerre du Procureur général de Bruxelles fut reconstituée dès 1945 via les autres parquets.


Het archief van het Brusselse parket werd echter slechts gedeeltelijk door die brand getroffen en een groot deel van de oorlogscorrespondentie van de Procureur-generaal van Brussel werd reeds vanaf 1945 opnieuw samengesteld via de andere parketten.

Or, les archives du Parquet de Bruxelles ne furent touchées que partiellement par cet événement et une grande partie de la correspondance de guerre du Procureur général de Bruxelles fut reconstituée dès 1945 via les autres parquets.


Men heeft vastgesteld dat de meeste feiten waarmee het Brusselse parket werd geconfronteerd, onbekende daders betroffen; dat de politiediensten ­ en dat is heel normaal ­ voorrang geven aan de ordehandhaving en de opvang van de slachtoffers; en dat de meeste van voornoemde feiten vrij onbeduidend zijn : gewone slagen, gewoon oproer, beledigingen, dreigende gebaren, stuk voor stuk feiten die niet onder de toepassing van de wet op ...[+++]

On a constaté que la plupart des faits auxquels le parquet de Bruxelles était confronté concernaient des auteurs inconnus; que les services de police ­ et c'est bien normal ­ accordent la priorité au maintien de l'ordre et à l'encadrement des victimes; et que la plupart des faits portés à la connaissance du parquet de Bruxelles sont relativement minimes : coups simples, rébellions simples, outrages, menaces par gestes, faits qui n'entrent pas dans le cadre de l'application de la loi sur la comparution immédiate puisque tous ces faits sont punissables d'un emprisonnement de six mois.


Men heeft vastgesteld dat de meeste feiten waarmee het Brusselse parket werd geconfronteerd, onbekende daders betroffen; dat de politiediensten ­ en dat is heel normaal ­ voorrang geven aan de ordehandhaving en de opvang van de slachtoffers; en dat de meeste van voornoemde feiten vrij onbeduidend zijn : gewone slagen, gewoon oproer, beledigingen, dreigende gebaren, stuk voor stuk feiten die niet onder de toepassing van de wet op ...[+++]

On a constaté que la plupart des faits auxquels le parquet de Bruxelles était confronté concernaient des auteurs inconnus; que les services de police ­ et c'est bien normal ­ accordent la priorité au maintien de l'ordre et à l'encadrement des victimes; et que la plupart des faits portés à la connaissance du parquet de Bruxelles sont relativement minimes : coups simples, rébellions simples, outrages, menaces par gestes, faits qui n'entrent pas dans le cadre de l'application de la loi sur la comparution immédiate puisque tous ces faits sont punissables d'un emprisonnement de six mois.


Overwegende dat het knooppunt uiteindelijk niet de oplossing is die door de Regering werd aangehouden;

Considérant que l'échangeur n'est finalement pas la solution retenue par le Gouvernement wallon;


Gelet op het advies dat op 10 januari 2017 werd uitgebracht door een jury die werd samengesteld door het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 23 december 2016 houdende aanwijzing van de leden van de jury belast met het uitbrengen van een advies betreffende de vergunningsaanvragen voor het exploiteren van elektrische voertuigen als taxivoertuig;

Vu l'avis émis le 10 janvier 2017 par le jury composé par l'arrêté du Gouvernement du 23 décembre 2016 portant désignation des membres du jury chargé d'émettre un avis relatif aux demandes d'autorisation d'exploiter des véhicules électriques comme véhicules taxis;


Volgens de informatie van het Brusselse parket werd nog geen klacht ingediend over of melding gemaakt van seksuele verminkingen.

Selon les informations recueillies auprès du parquet de Bruxelles, aucune plainte ou dénonciation de mutilations sexuelles n’a été introduite.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door het brusselse parket werd aangehouden' ->

Date index: 2021-11-11
w