Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door het parlement geformuleerde aanbevelingen " (Nederlands → Frans) :

9. stelt met tevredenheid vast dat de door de Commissie begrotingscontrole van het Europees Parlement geformuleerde aanbevelingen en vereisten door de begrotingsdienst van het Comité in een centrale databank worden opgenomen en dat de vooruitgang die met de tenuitvoerlegging wordt geboekt regelmatig wordt gevolgd; spreekt zijn voldoening uit over de oprichting van een comité in het kader van de interne audit bestaande uit vijf leden en een externe deskundige, dat eveneens rekening houdt met de ...[+++]

9. constate avec satisfaction que les recommandations et demandes de la commission du contrôle budgétaire du Parlement sont enregistrées par le service du budget du Comité dans une base de données centrale et que les progrès réalisés dans leur mise en œuvre font l'objet d'un suivi régulier; se félicite de la création d'un comité d'audit interne, composé de cinq membres et appuyé par un expert externe, qui tient compte aussi bien des recommandations de la Cour des comptes que de celles du Parlement européen;


9. stelt met tevredenheid vast dat de door de Commissie begrotingscontrole van het Europees Parlement geformuleerde aanbevelingen en vereisten door de begrotingsdienst van het Comité in een centrale databank worden opgenomen en dat de vooruitgang die met de tenuitvoerlegging wordt geboekt regelmatig wordt gevolgd; spreekt zijn voldoening uit over de oprichting van een comité in het kader van de interne audit bestaande uit vijf leden en een externe deskundige, dat eveneens rekening houdt met de ...[+++]

9. constate avec satisfaction que les recommandations et demandes de la commission du contrôle budgétaire du Parlement sont enregistrées par le service du budget du Comité dans une base de données centrale et que les progrès réalisés dans leur mise en œuvre font l'objet d'un suivi régulier; se félicite de la création d'un comité d'audit interne, composé de cinq membres et appuyé par un expert externe, qui tient compte aussi bien des recommandations de la Cour des comptes que de celles du Parlement européen;


8. stelt met tevredenheid vast dat de door de Commissie begrotingscontrole van het Europees Parlement geformuleerde aanbevelingen en vereisten door de begrotingsdienst van het Comité in een centrale databank worden opgenomen en dat de vooruitgang die met de tenuitvoerlegging wordt geboekt regelmatig wordt gevolgd;

8. constate avec satisfaction que les recommandations et demandes de la commission du contrôle budgétaire du Parlement sont enregistrées par le service du budget du Comité des régions dans une base de données centrale et que les progrès réalisés dans leur mise en œuvre font l'objet d'un suivi régulier;


2. Een aantal van de door de Europese Commissie geformuleerde aanbevelingen heeft betrekking op domeinen waarin we in ons land al heel ver staan (het toerisme, bijvoorbeeld).

2. Parmi les recommandations de la Commission européenne, certaines concernent des domaines pour lesquels, en Belgique, nous sommes déjà avancés (le tourisme par exemple).


2. Wat denkt u van de door het VBO geformuleerde aanbevelingen?

2. Quel est votre avis sur les recommandations avancées par la FEB?


Een van de door de parlementaire onderzoekscommissie belast met het onderzoek van de grote fiscalefraudedossiers geformuleerde aanbevelingen behelsde de ontwikkeling van selectiemethoden op basis van datawarehousing en datamining, en sectorale operaties.

La commission d'enquête parlementaire sur la grande fraude fiscale a recommandé le développement des méthodes de sélection utilisant le datawarehouse, le datamining et les opérations sectorielles.


Er werden aanbevelingen geformuleerd om infecties door MDRO te voorkomen.

Des recommandations pour la prévention d'infections MDRO sont formulées.


Een deel hiervan werd uitgevoerd door interne auditoren van de FOD Justitie en het Federaal Instituut voor Duurzame Ontwikkeling. b) Bij de 8 uitgevoerde EMAS-audits werden in totaal 29 aanbevelingen geformuleerd waarvan 9 van het type A en 20 van het type B. Er werden ook 33 aandachtspunten geformuleerd.

Une partie de ces audits a été réalisée par des auditeurs internes du SPF Justice et de L'Institut Fédéral pour le Développement Durable. b) Lors des 8 audits EMAS effectués, un total de 29 recommandations ont été formulées, dont 9 de type A et 20 de type B. On a également formulé 33 points d'attention.


2. erkent dat de Commissie met betrekking tot de acht door het Parlement geformuleerde aanbevelingen op vijf terreinen enige vooruitgang heeft geboekt, namelijk ten aanzien van de afsluiting van de rekeningen, institutionele beheer- en controleproblemen, Bureaus voor technische bijstand, beheer van in partnerschap uitgevoerde communautaire beleidsmaatregelen (SEM2000) en de bestrijding van fraude en corruptie;

2. reconnaît, s'agissant des huit recommandations adoptées par le Parlement, que la Commission a accompli quelques progrès dans cinq domaines, à savoir la fermeture des comptes, la gestion et le contrôle institutionnels, les bureaux d'assistance technique, la gestion des politiques communautaires de partenariat (SEM2000) et la lutte contre la fraude et la corruption;


Hij wil daarbij echter wel nadrukkelijk opmerken dat hij van de Raad verwacht dat deze de op 20 november 2003 door het Parlement geformuleerde aanbevelingen met betrekking tot de tweede generatie van het Schengen-informatiesysteem (SIS II) zal opvolgen.

Il souhaite toutefois souligner qu'il espère que le Conseil suivra les recommandations que le Parlement a présentées le 20 novembre 2003 sur le système d'information Schengen de deuxième génération (SIS II).


w