Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door het wetsvoorstel niet geviseerd " (Nederlands → Frans) :

Aldus wordt voorkomen dat « een daad van een onderzoeksrechter » te ruim geïnterpreteerd zou worden, waardoor, gelet op het verband dat door de rechtspraak tussen artikel 542 van het Wetboek van Strafvordering en artikel 828 van het Gerechtelijk Wetboek gelegd wordt, bepaalde in laatstgenoemd artikel opgesomde wrakingsgronden, die door de wetsvoorstel niet geviseerd waren (bv. bloedverwantschap, persoonlijk belang, erfgenaam, voogd, vennoot, schuldeiser, procespartij in een geding tegen een va ...[+++]

On évite ainsi une interprétation trop large du terme « acte d'un juge d'instruction » qui, vu le lien établi par la jurisprudence entre l'article 542 du Code d'instruction criminelle et l'article 828 du Code judiciaire, aurait pour effet de soumettre également au contrôle proposé certaines causes de récusation énumérées dans ce dernier article (exemples : parenté, intérêt personnel, héritier, tuteur, créancier, partie à un procès intenté contre l'une des parties, avoir déjà connu précédemment de l'affaire comme juge, ...).


Aldus wordt voorkomen dat « een daad van een onderzoeksrechter » te ruim geïnterpreteerd zou worden, waardoor, gelet op het verband dat door de rechtspraak tussen artikel 542 van het Wetboek van Strafvordering en artikel 828 van het Gerechtelijk Wetboek gelegd wordt, bepaalde in laatstgenoemd artikel opgesomde wrakingsgronden, die door dat wetsvoorstel niet geviseerd waren (bijvoorbeeld bloedverwantschap, persoonlijk belang, erfgenaam, voogd, vennoot, schuldeiser procespartij in een geding teg ...[+++]

On évite ainsi une interprétation trop large du terme « acte d'un juge d'instruction » qui, vu le lien établi par la jurisprudence entre l'article 542 du Code d'instruction criminelle et l'article 828 du Code judiciaire, aurait pour effet de soumettre également au contrôle proposé certaines causes de récusation énumérées dans ce dernier article (exemples : parenté, intérêt personnel, héritier, tuteur, créancier, partie à un procès intenté contre l'une des parties, avoir déjà connu précédement de l'affaire comme juge, ...).


Aldus wordt voorkomen dat « een daad van een onderzoeksrechter » te ruim geïnterpreteerd zou worden, waardoor, gelet op het verband dat door de rechtspraak tussen artikel 542 van het Wetboek van Strafvordering en artikel 828 van het Gerechtelijk Wetboek gelegd wordt, bepaalde in laatstgenoemd artikel opgesomde wrakingsgronden, die door dat wetsvoorstel niet geviseerd waren (bijvoorbeeld bloedverwantschap, persoonlijk belang, erfgenaam, voogd, vennoot, schuldeiser procespartij in een geding teg ...[+++]

On évite ainsi une interprétation trop large du terme « acte d'un juge d'instruction » qui, vu le lien établi par la jurisprudence entre l'article 542 du Code d'instruction criminelle et l'article 828 du Code judiciaire, aurait pour effet de soumettre également au contrôle proposé certaines causes de récusation énumérées dans ce dernier article (exemples : parenté, intérêt personnel, héritier, tuteur, créancier, partie à un procès intenté contre l'une des parties, avoir déjà connu précédement de l'affaire comme juge, .).


Aldus wordt voorkomen dat « een daad van een onderzoeksrechter » te ruim zou geïnterpreteerd worden, waardoor, gelet op het verband dat door de rechtspraak tussen artikel 542 Sv. en artikel 828 Gerechtelijk Wetboek gelegd wordt, bepaalde in laatstgenoemd artikel opgesomde wrakingsgronden, die door het wetsvoorstel niet geviseerd waren (bv. bloedverwantschap, persoonlijk belang, erfgenaam, voogd, vennoot, schuldeiser, procespartij in een geding tegen een van de partijen, reeds eerder als rechter van de zaak kennis te hebben genomen, ..) eveneens aan de voorgestelde toetsing zouden worden onderworpen.

La modification proposée permet d'éviter que la notion « un acte d'un juge d'instruction » fasse l'objet d'une interprétation trop large qui, compte tenu du lien qu'a établi la jurisprudence entre l'article 542 du Code d'instruction criminelle et l'article 828 du Code judiciaire, aurait pour effet d'étendre l'appréciation proposée à certaines des causes de récusation énumérées à l'article 828 du Code judiciaire (par exemple le lien de parenté, l'intérêt personnel, la qualité d'héritier, de tuteur, d'associé, de créancier, de partie à ...[+++]


Aldus wordt voorkomen dat « een daad van een onderzoeksrechter » te ruim geïnterpreteerd zou worden, waardoor, gelet op het verband dat door de rechtspraak tussen artikel 542 van het Wetboek van Strafvordering en artikel 828 van het Gerechtelijk Wetboek gelegd wordt, bepaalde in laatstgenoemd artikel opgesomde wrakingsgronden, die door de wetsvoorstel niet geviseerd waren (bv. bloedverwantschap, persoonlijk belang, erfgenaam, voogd, vennoot, schuldeiser, procespartij in een geding tegen een va ...[+++]

On évite ainsi une interprétation trop large du terme « acte d'un juge d'instruction » qui, vu le lien établi par la jurisprudence entre l'article 542 du Code d'instruction criminelle et l'article 828 du Code judiciaire, aurait pour effet de soumettre également au contrôle proposé certaines causes de récusation énumérées dans ce dernier article (exemples : parenté, intérêt personnel, héritier, tuteur, créancier, partie à un procès intenté contre l'une des parties, avoir déjà connu précédemment de l'affaire comme juge, .).


Dit is niet het doel van de praktijk die door het reglement wordt geviseerd: de toekenning van het voordeel is enkel een `bijkomend' aspect, dat niet het voornaamste doel is van de relatie tussen de consument en de dienstverlener.

Tel n'est pas l'objet de la pratique visée par le règlement : l'octroi de la récompense est uniquement un mécanisme `accessoire', qui n'est pas l'objet principal de la relation entre le consommateur et le prestataire.


3. Alhoewel de FOD Budget en Beheerscontrole onrechtstreeks geïmpacteerd was door de gesignaleerde DDOS attacks, waren het niet onze systemen die geviseerd werden.

3. Bien que le SPF Budget et Contrôle de la Gestion ait subi un impact indirect des attaques DDoS signalées, nos systèmes n'étaient pas visés.


De FOD Personeel en Organisatie beschikt niet over taalattesten van andere federale organisaties uitgereikt op basis van de door artikel 35 geviseerde diensten.

Le SPF Personnel et Organisation ne dispose pas des attestations linguistiques des autres organisations fédérales ventilées sur base des services visés par l'article 35.


1. Aantal gecontroleerde scholen: 37 Aantal uitgevoerde controles: 1 Aandeel in verhouding tot het totaal aantal scholen: 2,7 % Aandeel in verhouding tot het totaal aantal (nieuwe) leerlingen: niet systematisch bijgehouden Scholen worden systematisch gecontroleerd: - bij verandering in taalstelsel, als een nieuw ingeschreven leerling in het Nederlandstalige secundair onderwijs sinds het begin van de leerplicht alleen onderwijs in het Frans (of andere taal dan het Nederlands) heeft gevolgd; - bij twijfel over de echthei ...[+++]

1. Nombre d'écoles contrôlées: 37 Nombre de contrôles effectués: 1 Pourcentage par rapport au nombre total d'écoles: 2,7 % Pourcentage par rapport au nombre total de (nouveaux) élèves: pas systématiquement repris Les écoles sont invariablement contrôlées: - en cas de changement de régime linguistique quand un élève nouvellement inscrit dans l'enseignement secondaire néerlandophone a uniquement suivi depuis le début de sa scolarité un enseignement en français (ou dans toute autre langue que le néerlandais); - en cas de doute sur l'exactitude de la déclaration linguistique visée par le chef de famille.


Bijgevolg vallen enkel de personen, die als tussenpersoon handelen voor rekening van derden met het oog op het tot stand komen van een overeenkomst van verkoop, aankoop, ruil, verhuring of overdracht van onroerende goederen, onroerende rechten of handelsfondsen onder deze bepaling. b) Gelet op het hierboven gegeven antwoord in punt a) handelen de platforms zoals "Immoweb" niet in de hoedanigheid van bemiddelaar en worden bijgevolg niet geviseerd door de wet van 11 februari ...[+++]

Ainsi, seules les personnes qui agissent, pour le compte de tiers, en qualité d'intermédiaire en vue de réaliser un contrat de vente, d'achat, d'échange, de location ou de cession de biens immobiliers, droits immobiliers ou fonds de commerce, sont visées par cette disposition. b) Étant donné la réponse donnée ci-dessus au point a), des plateformes telles qu'Immoweb n'agissent pas en qualité d'intermédiaire et ne sont dès lors pas visées par la loi du 11 février 2013. c) La réponse au point b) ci-dessus étant négative, il n'y a pas lieu de considérer qu'il ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door het wetsvoorstel niet geviseerd' ->

Date index: 2021-06-17
w