Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
M.
Meneer GBVB
Mevr.
Mevrouw
Mevrouw GBVB
Mevrouw de voorzitter
Mw.

Traduction de «door mevrouw lijnen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Mevrouw | M. [Abbr.] | Mevr. [Abbr.] | Mw. [Abbr.]

Madame | Mad. [Abbr.] | Mme [Abbr.]


Mevrouw de voorzitter

Madame la Présidente | Madame le Président


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mevrouw Lijnen dient het amendement nr. 11 in ten einde het woord « voedselsoevereiniteit » te vervangen door het woord « voedselzekerheid » omdat, volgens mevrouw Lijnen, de term « voedselsoevereiniteit » geen internationaal erkend begrip is terwijl de term « voedselzekerheid » dit wel is.

Mme Lijnen dépose l'amendement nº 11 en vue de remplacer les mots « souveraineté alimentaire » par les mots « sécurité alimentaire » car la « souveraineté alimentaire » n'est, selon elle, pas une notion reconnue internationalement, contrairement à la « sécurité alimentaire ».


Mevrouw Hermans, de heer Roelants du Vivier en mevrouw Lijnen dienen het amendement nr. 4 in dat ertoe strekt om de woorden « aan te zetten » te vervangen door « verder aan te moedigen ».

Mme Hermans, M. Roelants du Vivier et Mme Lijnen déposent l'amendement nº 4 qui tend à remplacer les mots « de pousser »par les mots « d'encourager davantage ».


Mevrouw Zrihen suggereert dat de tekst van amendement nr. 13 zou worden ingevoegd na de tekst die wordt voorgesteld door de heer du Bus de Warnaffe en mevrouw Lijnen in amendement nr. 1B.

Mme Zrihen suggère que le texte de l'amendement nº 13 soit inséré à la suite du texte proposé par M. du Bus de Warnaffe et Mme Lijnen dans l'amendement nº 1B.


Mevrouw de Bethune onderschrijft het gelijkheidsidee zoals dat door mevrouw Lijnen is verwoord.

Mme de Bethune souscrit à l'idée d'égalité formulée par Mme Lijnen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tot slot wijst mevrouw Lijnen erop dat dit voorstel van resolutie de tekst overneemt van een voorstel dat reeds op 14 mei 2009 in de Senaat werd ingediend door mevrouw Hermans (stuk Senaat, nr. 4-1130/1 - 2008/2009).

Mme Lijnen souligne enfin que la proposition de résolution à l'examen reprend le texte d'une proposition qui avait déjà été déposée au Sénat le 14 mai 2009 par Mme Hermans (doc. Sénat, nº 4-1130/1 - 2008/2009).


Vanuit die overkoepelende rol kan mevrouw Van De Moortel de grote lijnen van de hervorming nauwgezet opvolgen, contacten faciliteren en systematisch terugkoppelen naar alle betrokken partijen.

Ce rôle de coordination lui permettra de suivre minutieusement les grandes lignes de la réforme, de faciliter les contacts et de communiquer systématiquement vers toutes les parties concernées.


(FR) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw Győri, mevrouw Balzani, dames en heren, ten eerste wil ik zeggen dat ik zeer ingenomen ben met het feit dat de belangrijkste aspecten en de grote lijnen van het voorstel van de Commissie inzake bananen de goedkeuring van de rapporteur hebben gekregen.

− Madame la Présidente, Madame la Ministre, Madame Balzani, Mesdames et Messieurs, je me réjouis, d’abord, de constater que les principaux aspects et les grandes orientations de la proposition de la Commission sur les bananes ont obtenu l’appui du rapporteur.


(ES) mevrouw de Voorzitter, het verslag van mevrouw Oomen-Ruijten, dat we vandaag gaan aannemen, is een serieus verslag, in grote lijnen evenwichtig, en ook ingrijpend.

(ES), Madame la Présidente, le rapport de Mme Oomen-Ruijten, que nous allons adopter aujourd’hui, est un rapport sérieux, généralement équilibré, mais aussi un document exigeant.


− (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, ik ben de voorzitter van de Raad zeer erkentelijk voor zijn beschrijving van de grote lijnen van onze gezamenlijke actie en ik wil vooral de twee rapporteurs, mevrouw Gruber en de heer Moreno Sánchez, bedanken voor de twee verslagen die we vandaag bespreken en becommentariëren.

− (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je suis très reconnaissant au représentant du Conseil pour sa description des grandes lignes de notre action commune, et je souhaiterais adresser particulièrement mes remerciements aux deux rapporteurs, Mme Gruber et M. Moreno Sánchez, pour les deux rapports discutés et commentés aujourd’hui.


Het enige echte compromis van de Commissie industrie, onderzoek en energie, dat gesteund wordt door de heer Busquin, mevrouw Gutiérrez, mevrouw Locatelli en nog een hele reeks sprekers voor mij, evenals door mijzelf en door een groot deel van mijn fractie, betreft het gevaar van een uiterste datum voor de subsidiabiliteit van de lijnen, want dit zou de nekslag betekenen voor de Europese onderzoekers.

Le seul véritable compromis de la commission ITRE, soutenu par M. Busquin, par Mme Gutiérrez, par Mme Locatelli et par toute une série d’orateurs qui m’ont précédée, ainsi que par moi et par une bonne partie de mon groupe, concerne le danger d’une date butoir pour l’éligibilité des lignées, car elle serait - et le commissaire l’a rappelé - un couperet pour les chercheurs d’Europe.




D'autres ont cherché : mevrouw     mevrouw de voorzitter     meneer gbvb     mevrouw gbvb     door mevrouw lijnen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door mevrouw lijnen' ->

Date index: 2021-10-19
w