Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door ons aangenomen teksten beter begrijpen " (Nederlands → Frans) :

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, dit is een stap in de goede richting. Hierdoor zullen de Europese burgers de door ons aangenomen teksten beter begrijpen.

– (IT) Monsieur le Président, (.) une avancée vers une plus grande compréhension, de la part des citoyens de l’UE, des textes que nous adoptons.


« Onder teksten ' die doorgang hebben gevonden ' moeten worden verstaan enerzijds de voorstellen van wetgevende regels die in de parlementaire stukken zijn bekendgemaakt, de voorontwerpen van wetgevende regels die zijn ingediend in de vorm van ontwerpen, de wetsontwerpen die zijn aangenomen door één van de kamers van het federaal parlement, alsook de amendementen - uitgaande van het parlement of van de regering -, en anderzijds de aangenomen en bekendgemaakte regl ...[+++]

« Par textes ' aboutis ', on entend, d'une part, les propositions de norme législative publiées dans les documents parlementaires, les avant-projets de norme législative déposés sous la forme de projets, les projets de loi adoptés par une des assemblées du Parlement fédéral, ainsi que les amendements - d'initiative parlementaire ou gouvernementale - et, d'autre part, les textes réglementaires adoptés et publiés.


De door de commissie aangenomen teksten zijn dezelfde als de teksten van de door de Kamer van volksvertegenwoordigers aangenomen teksten (zie stukken Kamer, nrs. 53-2855/5 en 53-2856/3).

Les textes adoptés par la commission sont identiques aux textes adoptés par la Chambre des représentants (voir les docs. Chambre, n 53-2855/5 et 53-2856/3).


De door de commissie aangenomen teksten zijn dezelfde als de teksten van de door de Kamer van volksvertegenwoordigers overgezonden ontwerpen (zie stukken Kamer nrs. 53-2969/4, 53-2970/6, 53-2972/6 en 53-2973/8).

Les textes adoptés par la commission sont identiques aux textes des projets transmis par la Chambre des représentants (voir les doc. Chambre, n 53-2969/4, 53-2970/6, 53-2972/6 et 53-2973/8).


De door de commissie aangenomen teksten zijn dezelfde als de teksten van de door de Kamer van volksvertegenwoordigers overgezonden ontwerpen (zie stukken Kamer, nrs. 53-2872/006 en 53-2873/4.

Les textes adoptés par la commission sont identiques aux textes des projets transmis par la Chambre des représentants (voir les docs. Chambre, nº 53-2872/006 et nº 53-2873/4).


De door de commissie aangenomen teksten van de wetsontwerpen nrs. 5-2282, 5-2283 en 5-2284 zijn dezelfde als de teksten van de door de Kamer van volksvertegenwoordigers overgezonden ontwerpen (zie stukken Kamer, nrs. 53-2959, 53-2960 en 53-2961).

Les textes des projets de loi n 5-2282, 5-2283 et 5-2284 adoptés par la commission sont identiques aux textes des projets transmis par la Chambre des représentants (voir les doc. Chambre, n 53-2959, 53-2960 et 53-2961).


59. benadrukt dat de Commissie moet voorzien in gedetailleerde en duidelijke richtsnoeren voor bedrijven, met name kmo's, en voor overheden, opdat deze de onlangs aangenomen wetgeving inzake overheidsopdrachten en met name de nieuwe vormen van de daarin opgenomen flexibiliteit beter leren begrijpen;

59. souligne qu'il importe que la Commission donne des orientations claires et détaillées aux entreprises, et notamment aux PME, ainsi qu'aux pouvoirs publics, afin de les aider à comprendre la législation récemment adoptée en matière de marchés publics et, en particulier, les nouveaux assouplissements que celle-ci offre;


59. benadrukt dat de Commissie moet voorzien in gedetailleerde en duidelijke richtsnoeren voor bedrijven, met name kmo's, en voor overheden, opdat deze de onlangs aangenomen wetgeving inzake overheidsopdrachten en met name de nieuwe vormen van de daarin opgenomen flexibiliteit beter leren begrijpen;

59. souligne qu'il importe que la Commission donne des orientations claires et détaillées aux entreprises, et notamment aux PME, ainsi qu'aux pouvoirs publics, afin de les aider à comprendre la législation récemment adoptée en matière de marchés publics et, en particulier, les nouveaux assouplissements que celle-ci offre;


8. benadrukt dat de Commissie moet voorzien in gedetailleerde en duidelijke richtsnoeren voor bedrijven, met name kmo's, en voor overheden, opdat deze de onlangs aangenomen wetgeving inzake overheidsopdrachten en met name de nieuwe vormen van de daarin opgenomen flexibiliteit beter leren begrijpen;

8. souligne qu'il importe que la Commission donne des orientations claires et détaillées aux entreprises, et notamment aux PME, ainsi qu'aux pouvoirs publics, afin de les aider à comprendre la législation récemment adoptée en matière de marchés publics et, en particulier, les nouveaux assouplissements que celle-ci offre;


de feitelijke en analytische gegevens, zoals de data van belangrijke evenementen en de samenvattingen van teksten, die reeds in hun juridische gegevensbanken, zoals Prelex en Oeil staan, in deze specifieke elektronische editie met het oog op het volgen van de interinstitutionele wetgevingsprocedure op te nemen teneinde de burgers in staat te stellen het besluitvormingsproces beter te begrijpen en te volgen - zoals reeds is opgemerkt in zijn resolutie van 19 december 2002 over het ontwerp van algemene begroting van de Europese Unie voor het begrotingsjaar 2003 zoals gewijzigd door de Raad (alle afdelingen) en over de nota van wijzigingen nr. 2/2003 en nr. 3/2003 bij het ontwerp van algemene begroting van de Europese Unie voor het begrotingsj ...[+++]

l'inclusion, dans cette édition électronique spécifique destinée au suivi des procédures législatives interinstitutionnelles, des données factuelles et analytiques telles que les dates des principaux événements et les résumés des textes figurant déjà dans leurs bases de données législatives (telles que Pre-lex ou l'Observatoire législatif), afin de permettre aux citoyens de mieux comprendre et de mieux suivre le processus décisionnel comme déjà formulé dans sa résolution du 19 décembre 2002 sur le projet de budget général de l'Union européenne pour l'exercice 2003, modifié par le Conseil (toutes sections) et les lettres rectificatives n° 2/2003 et n° 3/2003 au projet de budget général de l'Union européenne pour l'exercice 2003 ;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door ons aangenomen teksten beter begrijpen' ->

Date index: 2023-03-20
w