Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afwezigheid van de president van het Hof
Algemeen directeur
Directeur-generaal
Directrice-generaal
Eerste minister
Gouverneur van de centrale bank
Koning
Koningin
Minister
Minister-president
Premier
President van de ECB
President van de Europese Centrale Bank
President van de centrale bank
President van de instelling
President van de republiek
President van het Gerecht
President van het Hof
President-directeur
Regeringsleider
Staatshoofd
Voorzitter van de instelling

Vertaling van "door president milosevic " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
president van de ECB | president van de Europese Centrale Bank

président de la Banque centrale européenne | président de la BCE


president van het Gerecht | president van het Hof

président de la Cour | président du Tribunal


voorzitter van de instelling [ president van de instelling ]

président d'une institution


regeringsleider [ eerste minister | minister-president | premier ]

chef de gouvernement [ chancelier | premier ministre ]


staatshoofd [ koning | koningin | president van de republiek ]

chef d'État [ président de la République | roi ]


gouverneur van de centrale bank | president van de centrale bank

gouverneur de la banque centrale | gouverneure de la banque centrale | gouverneur de la banque centrale/gouverneure de la banque centrale | gouverneure de la banque nationale


afwezigheid van de president van het Hof

absence du président de la Cour


eerste minister | minister-president | minister | regeringsleider

première ministre | ministre | premier ministre


directrice-generaal | president-directeur | algemeen directeur | directeur-generaal

administratrice déléguée | dirigeante de grande entreprise | directeur général/directrice générale | dirigeant de grande entreprise
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De presidenten van beide staten namen tal van initiatieven met het oog op een verzoening, eerst door ontmoetingen in beide landen en later door bezoeken van de Servische president Tadic aan Zagreb en aan de martelarenstad Vukovar, waar hij zijn verontschuldigingen aanbood voor de misdaden die tijdens de oorlog door de strijdkrachten van het Milosevic-regime werden begaan.

Les Présidents de ces deux États ont multiplié les gestes de réconciliation, d'abord par des rencontres dans les deux pays, puis par des visites du Président serbe Tadic à Zagreb et dans la ville martyre de Vukovar, où il a présenté ses excuses pour les crimes commis par les forces du régime de Milosevic pendant la guerre.


De presidenten van beide staten namen tal van initiatieven met het oog op een verzoening, eerst door ontmoetingen in beide landen en later door bezoeken van de Servische president Tadic aan Zagreb en aan de martelarenstad Vukovar, waar hij zijn verontschuldigingen aanbood voor de misdaden die tijdens de oorlog door de strijdkrachten van het Milosevic-regime werden begaan.

Les Présidents de ces deux États ont multiplié les gestes de réconciliation, d'abord par des rencontres dans les deux pays, puis par des visites du Président serbe Tadic à Zagreb et dans la ville martyre de Vukovar, où il a présenté ses excuses pour les crimes commis par les forces du régime de Milosevic pendant la guerre.


1. juicht de maatregelen toe die de regering van ex-Joegoslavië heeft genomen om voormalig president Milosevic te arresteren en steunt de juridische initiatieven met het oog op een proces in Belgrado; dringt er echter op aan dat Milosevic wordt overgedragen aan het Internationaal Joegoslaviëtribunaal (ICTY) om terecht te staan op beschuldiging van oorlogsmisdaden;

1. se félicite des actions entreprises par le gouvernement de la RFY en vue d'arrêter l'ancien président Milosevic et soutient les initiatives juridiques visant à le faire juger à Belgrade, mais insiste pour que Milosevic soit transféré devant le Tribunal pénal international pour l'ancienne Yougoslavie afin d'y répondre des crimes de guerre dont il est accusé;


1. juicht de maatregelen toe die de regering van ex-Joegoslavië heeft genomen om voormalig president Milosevic te arresteren en steunt de juridische initiatieven met het oog op een proces in Belgrado; dringt er echter op aan dat Milosevic wordt overgedragen aan het Internationaal Joegoslaviëtribunaal om terecht te staan op beschuldiging van oorlogsmisdaden;

1. se félicite des actions entreprises par le gouvernement de la RFY en vue d’arrêter l’ancien Président Milosevic et de soutenir les initiatives législatives visant à le faire juger à Belgrade, mais insiste pour que Milosevic soit transféré devant le Tribunal pénal international pour l’ancienne Yougoslavie pour qu’il y soit jugé pour les crimes de guerre dont il est accusé;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. benadrukt dat de vervolging van president Milosevic wegens misdaden tegen de mensheid moet leiden tot een proces voor het Internationaal Joegoslaviëtribunaal;

10. souligne que la mise en examen du Président Milosevic pour crimes contre l'humanité devrait déboucher sur un procès devant le tribunal international pour le jugement des crimes commis en ex-Yougoslavie;


7. verzoekt de Raad en de lidstaten mee te werken aan het onderzoek dat wordt verricht door het Internationale Tribunaal voor voormalig Joegoslavië en tevens alle passende middelen in te zetten om de belangrijkste misdadigers, waaronder president Milosevic, voor het Tribunaal in Den Haag te brengen, in overeenstemming met het arrestatiebevel van 24 mei 1999;

7. demande au Conseil et aux États membres de coopérer aux enquêtes menées par le Tribunal pénal international pour l"ex-Yougoslavie et, en outre, de recourir à tous les moyens appropriés pour traduire les principaux criminels, dont M. Milosevic, devant le Tribunal de La Haye, en application du mandat d"arrêt délivré le 24 mai 1999;


17. is van mening dat Servië geen steun voor de wederopbouw mag ontvangen zolang president Milosevic aan de macht blijft, met uitzondering van humanitaire hulp, maar dringt aan op creatieve manieren om de politieke krachten te ondersteunen die proberen om Joegoslavië weer deel te laten uitmaken van de gemeenschap van democratische staten;

17. estime qu'à l"exception de l"aide humanitaire, aucune aide à la reconstruction ne doit être accordée à la Serbie aussi longtemps que M. Milosevic sera au pouvoir, mais propose qu"un soutien soit néanmoins apporté, sous des formes novatrices, aux forces politiques qui cherchent à ramener la Yougoslavie dans la famille des nations démocratiques;


- een reisverbod voor president Milosevic, zijn gezin, alle ministers/hoge ambtenaren van de FRJ en de Servische regeringen, en voor personen wier namen voorkomen op een specifieke lijst, die nauw aanleunen bij het regime en die met hun activiteiten president Milosevic steunen;

- interdire au président Milosevic, à sa famille, à tous les ministres/hauts fonctionnaires des gouvernements de la RFY et de la Serbie, ainsi qu'aux personnes, proches du régime et figurant sur une liste ad hoc, qui, par leur activité, appuient le président Milosevic, de se rendre dans les Etats membres ;


Zij is verheugd over de steun van de betrokken partijen voor de verklaring van Rome over Sarajevo en over de overeenkomst over de spoedige totstandbrenging van de Moslim-Kroatische Federatie en de gezamenlijke verklaring van President Tudjman en President Milosevic over de normalisering van de betrekkingen tussen de Republiek Kroatie en de Federale Republiek Joegoslavie.

Elle se félicite du soutien apporté par les parties concernées à la déclaration de Rome sur Sarajevo, ainsi que de l'accord intervenu sur la concrétisation rapide de la Fédération croato-musulmane et de la déclaration conjointe du Président Tudjman et du Président Milosevic sur la normalisation des relations entre la République de Croatie et la République fédérative de Yougoslavie.


Zij is verheugd over de steun van de betrokken partijen voor de verklaring van Rome over Sarajevo en over de overeenkomst over de spoedige totstandbrenging van de Moslim-Kroatische Federatie en de gezamenlijke verklaring van President Tudjman en President Milosevic over de normalisering van de betrekkingen tussen de Republiek Kroatië en de Federale Republiek Joegoslavië.

Elle se félicite du soutien apporté par les parties concernées à la déclaration de Rome sur Sarajevo, ainsi que de l'accord intervenu sur la concrétisation rapide de la Fédération croato-musulmane et de la déclaration conjointe du Président Tudjman et du Président Milosevic sur la normalisation des relations entre la République de Croatie et la République fédérative de Yougoslavie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door president milosevic' ->

Date index: 2024-01-01
w