E. overwegende dat op 5 september 2014, de trilaterale contactgroep het eens werd over een staakt-het-vuren, dat op dezelfde dag van kracht werd; overwegende dat het staakt-het-vuren sindsdien dage
lijks is geschonden door de separatisten en d
e Russische troepen; overwegende dat Rusland de separatistische milities blijft ondersteunen door constant wapens, munitie, gepantserde voertuigen, materieel en huurlingen aan
te voeren, evenals reguliere Russische eenheden, ...[+++] waaronder gevechtstanks, complexe luchtdoelsystemen en artillerie; E. considérant que, le 5 septembre 2014, le groupe de contact trilatéral a convenu d'un cessez-le-feu, qui est
entré en vigueur le jour même; que, depuis cette date, le cessez‑le‑feu a été enfreint au quotidien par les séparati
stes et les troupes russes; que la Russie continue d'apporter un soutien aux milices séparatistes en leur fournissant continûment armes, munitions, véhicules blindés, matériel et mercenaires, sans oublier de
s unités de l'armée régulière russe, do ...[+++]nt des chars de combat, des dispositifs anti‑aériens sophistiqués et de l'artillerie;