Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door te voeren waarvan de ontwikkelingslanden veel profijt " (Nederlands → Frans) :

Gezien het feit dat ontwikkelingslanden in grote mate afhankelijk zijn van vennootschapsbelasting, zouden zij zeer veel profijt kunnen hebben van dit proces.

Compte tenu de la forte dépendance des pays en développement de la fiscalité des entreprises, le processus pourrait être très bénéfique pour eux.


Ik vind het belangrijk dat wij geen afscheid nemen van deze onderhandelingsronde voordat wij alle mogelijkheden grondig hebben onderzocht om die permanente veranderingen in de landbouwsteun en landbouwhandel door te voeren waarvan de ontwikkelingslanden veel profijt zullen trekken.

Je pense qu’il importe de ne pas renoncer à ce cycle sans avoir épuisé toutes les possibilités d’introduire une réforme progressive au niveau de l’aide à l’agriculture et des échanges de produits agricoles, au bénéfice des pays en développement.


Sinds enkele jaren beschikken wij over een aantal maatregelen om de afwezigheden wegens ziekte onder controle te houden: Met name: Enerzijds wordt er preventief opgetreden, wetende dat de FOD Binnenlandse Zaken veel belang hecht aan het welzijn op het werk: - door te kiezen voor een menselijk en doeltreffend HR-beleid en leadership door middel van managementondersteunende tools (zoals coaching, mentoring, deelname aan ontwikkelingstrajecten voor leidinggevende ...[+++]

Nous disposons depuis plusieurs années d'un panel de mesures destinées à maintenir les absences pour maladie sous contrôle: Il s'agit: D'une part, d'agir préventivement sachant que le SPF Intérieur accorde une grande importance au bien-être au travail : - en favorisant une politique HR et un leadership humain et efficace par le biais d'outils de soutien au management (tels que le coaching, le mentoring, la participation aux trajets de développement des dirigeants); - en menant une politique de bien-être qui tienne compte de l'équilibre entre vie professionnelle et vie privée (horaire plus flexible, télétravail, garderie); - en menant u ...[+++]


onderstreept dat veel lidstaten dankzij de flexibiliteit van de richtlijn in sommige gevallen een begin konden maken met energie-efficiëntiemaatregelen, en is van mening dat deze flexibiliteit met betrekking tot alternatieve maatregelen cruciaal is voor lidstaten om in de toekomst energie-efficiëntieprogramma's en -projecten uit te voeren; verlangt dat de mazen in de bestaande richtlijn die verantwoordelijk zijn voor de tegenvallende resultaten, met name in artikel 7, moeten worden gedicht, maar dat de lidstaten voldoende flexibilite ...[+++]

souligne que, dans certains cas, la flexibilité de la directive a permis à de nombreux États membres de s'engager dans des mesures en matière d'efficacité énergétique et estime que cette flexibilité concernant les mesures alternatives est primordiale pour que les États membres mettent en œuvre, à l'avenir, des programmes et des projets d'efficacité énergétique; exige que les lacunes de la directive actuelle, qui entravent la pleine mise en œuvre de cette directive, notamment à son article 7, soient éliminées et qu'une flexibilité suffisante soit cependant conservée afin que les États membres puissent faire un choix parmi les mesures disp ...[+++]


Om één van de in paragrafen 2 tot 5 bedoelde erkenningen te bekomen, voldoet de organisatie aan de volgende algemene voorwaarden : 1° minimum vijf jaar relevante ervaring hebben in één of meerdere doelstellingen van de Belgische Ontwikkelingssamenwerking bedoeld in hoofdstuk 2, en meer bepaald in de versterking van de lokale civiele maatschappij of van de gedecentraliseerde besturen door partnerschappen in de ontwikkelingslanden, of in de ontwikkelings ...[+++]

Pour obtenir une des accréditations visées aux paragraphes 2 à 5, l'organisation satisfait aux conditions générales suivantes : 1° avoir une expérience pertinente d'au moins cinq ans dans un ou plusieurs objectifs de la Coopération belge au Développement visés au chapitre 2, et en particulier dans le renforcement de la société civile locale ou des autorités décentralisées à travers le partenariat dans les pays en développement, ou dans l'éducation au développement en Belgique; 2° disposer d'une comptabilité en partie double; 3° tenir une comptabilité analytique; 4° avoir désigné un commissaire aux comptes parmi les membres de l'Institut des Réviseurs d'Entreprises; 5° dispos ...[+++]


We doen ook een beroep op bedrijven om een gezins- en vrouwvriendelijk personeelsbeleid te voeren, waarvan iedereen profijt zal hebben: wanneer iedereen zich prettig voelt, gaat het beter met het bedrijf en daarvan profiteren ook de vrouwen die er werken.

Nous appelons aussi les entreprises à appliquer des politiques favorables aux familles et aux femmes dans leurs plans de gestion des ressources humaines, ce qui devrait profiter à tout le monde: quand chacun a un sentiment de bien-être, les entreprises fonctionnent mieux, cela au bénéfice, entre autres, des femmes qui y travaillent.


22. verzoekt de regeringen van de ontwikkelingslanden nationale ontwikkelingsstrategieën te formuleren en uit te voeren waarvan de handel een integrerend bestanddeel is, omwille van een effectieve armoedebestrijding, en merkt op dat deze inspanningen door de internationale ontwikkelingspartners moeten worden ondersteund in de vorm van financiële en technische bijstand o ...[+++]

22. invite les gouvernements des pays en développement à élaborer et à mettre en œuvre des stratégies nationales de développement qui incluent le commerce de façon à contribuer efficacement à la réduction de la pauvreté; constate que ces efforts doivent être soutenus par les partenaires internationaux du développement au moyen d'une assistance financière et technique visant à renforcer les capacités commerciales tant publiques que privées;


Ik dank u zeer voor uw bijdrage, waarvan de Commissie ongetwijfeld bijzonder veel profijt zal hebben.

Merci beaucoup pour votre contribution, qui s’avérera sans aucun doute extrêmement utile pour la Commission.


Veel mensen geloven niet meer dat een ingewikkeld systeem waarvan ze weinig begrijpen een beleid kan voeren waar zij achter staan.

Nombreux sont ceux qui, face à un système complexe dont ils ne comprennent guère le fonctionnement, lui font de moins en moins confiance pour mener à bien les politiques qu'ils souhaitent.


Ontwikkelingslanden hoefden hun subsidies niet zo veel te verminderen of hun tarieven zo ver te verlagen als ontwikkelde landen en kregen meer tijd om hun verplichtingen in te voeren.

Les pays en développement ne devaient pas réduire leurs subventions ou leurs droits autant que les pays développés et disposaient d’un délai plus long pour mettre en œuvre leurs obligations.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door te voeren waarvan de ontwikkelingslanden veel profijt' ->

Date index: 2024-03-13
w