Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door tegenstanders voorspelde dramatische gevolgen " (Nederlands → Frans) :

De door tegenstanders voorspelde dramatische gevolgen (minder buitenlandse investeringen, koersdalingen op de beurs) zijn uitgebleven.

Les conséquences dramatiques augurées par les détracteurs de cette disposition (diminution des investissements étrangers, baisses des cours de la bourse) ne se sont pas manifestées.


De uitbreiding van de NAVO komt naar voor als een essentieel element van een nieuwe Veiligheidspolitiek, gericht op het overwinnen van een vacuum, ontstaan door het verdwijnen van de Sovjet-dominantie en door de ontbinding van het Pact van Warschau, en dat in een regio waarvan de geschiedenis het potentieel heeft aangetoond van instabiliteit en van lokale conflicten met soms dramatische gevolgen voor het gehele continent.

L'élargissement de l'OTAN apparaît comme un élément essentiel d'une nouvelle politique de sécurité visant à combler le vide laissé par la disparition de la domination soviétique et la dissolution du Pacte de Varsovie, au sein d'une région dont l'histoire a démontré la propension à l'instabilité et aux conflits locaux aux conséquences parfois dramatiques pour l'ensemble du continent.


Het instellen van de herzieningsprocedure door onteigenende besturen door bemiddeling van de Comités tot aankoop op grond van een foute interpretatie van artikel 16 van de wet van 26 juli 1962 en strekkende tot terugvordering van toegekende onteigeningsvergoedingen heeft in heel wat gevallen geleid tot dramatische gevolgen voor de onteigenden.

Dans bon nombre de cas, l'intentement de l'action en révision par les administrations expropriantes à l'intervention des comités d'acquisition sur la base d'une interprétation fautive de l'article 16 de la loi du 26 juillet 1962 et visant à réclamer des indemnités d'expropriation allouées a eu des conséquences dramatiques pour les expropriés.


Overwegende dat er in november 2005 in het oostelijk deel van de huidige ontginning een aanzienlijke grondverschuiving plaatsvond met dramatische menselijke gevolgen; dat de zeven destructieve onderzoeken in het oostelijk deel van het ontginningsgebied, in juni 2006 verricht door de firma CEFOR om een nieuw ontginningsplan voor te leggen aan de arbeidsinspectie, gewezen hebben op het bestaan van niet-valoriseerbare schistlagen in dat hele oostelijke deel; dat daaruit blijkt dat er in het huidige ontginningsgebie ...[+++]

Considérant qu'un glissement de terrain important, entraînant des conséquences humaines dramatiques, est survenu en novembre 2005 dans la partie orientale de l'exploitation actuelle; que les 7 sondages destructifs effectués dans la partie est de la zone d'extraction par la société CEFOR en juin 2006 en vue de la présentation d'un nouveau plan d'exploitation à l'Inspection du Travail, ont révélé la présence de niveaux schisteux non valorisables dans toute cette partie est; qu'il en résulte qu'en dehors du niveau calcaire exploité dan ...[+++]


Overwegende dat de Regering binnen het directiecomité van het psychiatrisch ziekenhuis " Les Marronniers" onverwijld een deskundige moet aanwijzen met de nodige beroepsbekwaamheden om de uitzonderlijke crisistoestand te verhelpen die te wijten is aan de beheers- en organisatieproblemen die aan het licht werden gebracht door de dramatische gevolgen van de ontsnappingen in juni 2000;

Considérant que les problèmes de gestion et d'organisation mis en évidence par les évasions aux conséquences dramatiques qui se sont produites au mois de juin 2000 au centre hospitalier " Les Marronniers" imposent que le Gouvernement désigne au sein du comité de direction un expert dont les compétences professionnelles permettront d'aider à faire face à cette situation de crise exceptionnelle;


Artikel 55 brengt buitensporige gevolgen teweeg voor de buitenlandse passagiers, die het risico lopen niet langer ten laste te worden genomen door de vervoerders om redenen die ze onmogelijk kunnen kennen en die van de enkele beoordeling van de genoemde vervoerders afhangen; dat gevolg lijkt in het bijzonder dramatisch ten aanzien van de vluchtelingen, die genoodzaakt zijn hun land, waar ze het slachtoffer zijn van vervolgingen, t ...[+++]

Enfin, l'article 55 entraîne des conséquences excessives à l'égard des passagers étrangers, lesquels risquent de ne plus être pris en charge par les transporteurs pour des motifs impossibles à connaître et relevant de la seule appréciation desdits transporteurs; cette conséquence apparaît particulièrement dramatique à l'égard des réfugiés contraints de fuir le pays où ils sont victimes de persécutions.


Meer en meer Europese en dus ook Belgische burgers voelen en ondergaan elke dag de gevolgen van dat ultraliberale beleid dat ook in Europa wordt gevoerd door `dogmatische en zelfvoldane deskundigen' die niet beseffen wat de soms dramatische gevolgen zijn van hun beslissingen voor het dagelijkse leven van miljoenen burgers van de Unie, die gedoemd zijn tot werkloosheid en worden uitgesloten.

De plus en plus nombreux sont les citoyens européens et donc aussi belges qui ressentent et subissent tous les jours les conséquences de cette politique ultralibérale appliquée, en Europe aussi, par des « experts dogmatiques et suffisants » déconnectés des conséquences souvent dramatiques de leurs décisions sur la réalité sociale de millions de citoyens de l'Union, réduits au chômage et à l'exclusion.


Het niet meer gebruiken van urinaire producten kan volgens de minister ook gevolgen hebben voor ontwikkelingslanden, daar, ik citeer: `voor deze landen het niet meer gebruiken van een oude goedkopere technologie ten gunste van een nieuwe financieel ontoegankelijke technologie op advies van de rijke landen, maar niet gerechtvaardigd door criteria van kwaliteit of doeltreffendheid, dramatische gevolgen zou hebben voor de reeds moeili ...[+++]

Selon le ministre, l'abandon des produits urinaires peut aussi affecter les pays en développement puisque le fait de renoncer à une ancienne technologie bon marché au profit d'une nouvelle technologie financièrement inaccessible, sur avis des pays riches mais sans justification sur la base de critères de qualité ou d'efficacité, pourrait avoir des effets dramatiques sur l'accessibilité, déjà difficile pour le patient.


Met uitzondering van de dramatische humanitaire gevolgen, m.a.w. voornamelijk het stijgend aantal intern " displaced persons" , mag aangenomen worden dat deze militaire operaties over het algemeen goed verlopen. Men stelt immers vast dat het aantal naar Rwanda gerepatrieerde personen van de FDLR aanzienlijk gestegen is in vergelijking met dezelfde periode vorig jaar en dat MONUC - en mogelijk ook de gewilde zero tolerance politiek van Kinshasa - voor het ogenblik in staat is de toestand onder con ...[+++]

De l'avis général, si l'on excepte leurs dramatiques conséquences humanitaires, à savoir principalement l'augmentation du nombre de déplacés internes, ces opérations se passent généralement bien dans la mesure où le nombre de FDLR rapatriés au Rwanda a effectivement sensiblement augmenté par rapport à la même période l'an dernier et également parce que la MONUC - mais aussi peut-être la politique de tolérance zéro voulue par Kinshasa - parvient pour l'instant à contenir et à prévenir relativement efficacement les violations des droits ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door tegenstanders voorspelde dramatische gevolgen' ->

Date index: 2023-02-09
w