Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doorbreken deze heeft namelijk heel " (Nederlands → Frans) :

Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters J. Spreutels en E. De Groot, en de rechters L. Lavrysen, A. Alen, T. MerckxVan Goey, F. Daoût en T. Giet, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 13 april 2015 in zake de cvba « Repassvite » tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 22 mei 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Henegouwen, afdeling Bergen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 193bis ...[+++]

La Cour constitutionnelle, composée des présidents J. Spreutels et E. De Groot, et des juges L. Lavrysen, A. Alen, T. Merckx-Van Goey, F. Daoût et T. Giet, assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 13 avril 2015 en cause de la SCRL « Repassvite » contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 22 mai 2015, le Tribunal de première instance du Hainaut, division Mons, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 193bis du CIR 92 viole-t-il les articles 10, 11 et 170 [lire : 172] de la Constitution en ce qu'il exonérerait de l'impôt des sociétés les primes ...[+++]


U heeft het daarin namelijk over externe specialisten die de onderzoeksteams zullen ondersteunen. In het licht van de door de diensten zelf vermelde moeilijkheden om het personeel dat voor die heel specifieke taken is opgeleid bij de politie te houden, valt het te begrijpen dat men op gerichte basis een beroep zou willen doen op externe versterking uit de privésector.

Au vu des difficultés soulignées par les services eux-mêmes en ce qui concerne la capacité à retenir au sein de la police le personnel formé à ces métiers très spécifiques, on pourrait comprendre cette volonté de trouver du renfort extérieur de manière ponctuelle, mais j'ai plutôt l'impression que vous envisagez ce recours au privé d'une façon structurelle.


Wat ik hier wel graag kwijt wil is het volgende: iedereen heeft concessies gedaan en we zijn nu heel dicht bij een akkoord. Ik moet echter iets zeggen over de kwestie symmetrie en asymmetrie – dat is namelijk heel belangrijk.

Je voudrais simplement souligner un point: des concessions ont été faites dans les deux camps et je pense que nous sommes très près d’un accord. Je ne voudrais toutefois pas qu’ils perdent de vue l’importance de la question de la symétrie et de l’asymétrie et la nécessité de la régler.


Het lijdt geen twijfel dat het Parlement zijn spierballen – zijn nieuwe bevoegdheden uit hoofde van het Verdrag van Lissabon – wilde laten zien, maar het kan heel goed zijn dat het tijdelijk opzij zetten van deze overeenkomst en het wachten tot de Commissie met het huidige, betere voorstel kwam iets positiefs heeft opgeleverd. Het kan namelijk zijn dat dit verloop van g ...[+++]

Sans aucun doute, le Parlement montrait ses muscles et se montrait impatient de faire la démonstration de ses nouvelles prérogatives découlant du traité de Lisbonne, mais la mort temporaire de l’accord SWIFT jusqu’à la présentation par la Commission de la proposition actuelle, meilleure, pouvait en définitive déboucher sur un mieux et servir à réveiller le gouvernement du président Obama, qui, comme ses prédécesseurs, semble ne posséder que des connaissances très rudimentaires sur l’Union européenne et ses institutions, et en particulier sur le Parlement.


Het lijdt geen twijfel dat het Parlement zijn spierballen – zijn nieuwe bevoegdheden uit hoofde van het Verdrag van Lissabon – wilde laten zien, maar het kan heel goed zijn dat het tijdelijk opzij zetten van deze overeenkomst en het wachten tot de Commissie met het huidige, betere voorstel kwam iets positiefs heeft opgeleverd. Het kan namelijk zijn dat dit verloop van g ...[+++]

Sans aucun doute, le Parlement montrait ses muscles et se montrait impatient de faire la démonstration de ses nouvelles prérogatives découlant du traité de Lisbonne, mais la mort temporaire de l’accord SWIFT jusqu’à la présentation par la Commission de la proposition actuelle, meilleure, pouvait en définitive déboucher sur un mieux et servir à réveiller le gouvernement du président Obama, qui, comme ses prédécesseurs, semble ne posséder que des connaissances très rudimentaires sur l’Union européenne et ses institutions, et en particulier sur le Parlement.


Dat het B.I. M. benadrukt dat deze wijziging bestempeld kan worden als « van ondergeschikt belang » voor wat de bodembestemmingskaart van het G.B.P. betreft en slechts betrekking heeft op een heel klein gebied op lokaal niveau (namelijk de binnenplaats van het Eastman-gebouw); dat de wijziging bovendien slechts overwogen wordt voor een welbepaald project;

Que l'I. B.G.E. souligne que cette modification peut être qualifiée de « mineure » au regard de la carte des affectations du sol du P.R.A.S. et ne concerne qu'une très petite zone au niveau local (soit la cour intérieure du bâtiment Eastman); qu'en outre, la modification n'est envisagée qu'au regard d'un projet déterminé;


Ik zou het Frans voorzitterschap willen vragen of het uitgaande van deze gegevens en van het feit dat een groot deel van de olie-inkomsten van Irak nu bevroren ligt in een, nota bene, Franse bank in New York, van plan is tijdens het Frans voorzitterschap initiatieven te ontplooien om deze door de VS opgelegde dictatoriale situatie te doorbreken. Deze heeft namelijk heel schadelijke gevolgen voor de bevolking en met name de kinderen van Irak.

Personnellement, j’aimerais demander à la présidence française si, compte tenu de tout cela, compte tenu qu’une grande part des revenus que devait avoir l’Irak grâce au pétrole, sont gelés aujourd’hui dans une banque française à New-York, elle compte prendre certaines initiatives pendant son mandat, afin de mettre un terme à la situation dictatoriale imposée par les États-Unis, qui provoque des dégâts considérables parmi le peuple et des enfants irakiens.


– Voorzitter, het is een heuglijke avond. Ik ben namelijk heel erg gelukkig met hetgeen commissaris Frattini heeft gedaan. Ik ben het namelijk ook erg eens met het stuk wat de Commissie heeft geproduceerd en ik wil de Commissie daar ook voor danken. In dat stuk wat de gevolgen beschrijft van het arrest van 13 december 2005.

- (NL) Monsieur le Président, quelle belle soirée! Je suis très contente de ce qu’a fait le commissaire Frattini et je me réjouis du document présenté par la Commission - à laquelle je suis reconnaissante - décrivant les effets de l’arrêt du 13 septembre 2005.


Onder de vorige Regering heeft het parlement met een heel grote meerderheid het Octopusakkoord vertaald naar een wet, namelijk de wet tot organisatie van een geïntegreerde politie gestructureerd op twee niveaus van 7 december 1998 (Belgisch Staatsblad 05.01.1999).

Sous la précédente législature, le parlement, a traduit à une très large majorité l'accord Octopus dans une loi, à savoir la loi du 7 décembre 1998 organisant une police intégrée, structurée à deux niveaux (Moniteur belge 05.01.1999).


Ze verklaarden volledig achter president Khatami te staan, al heeft hij de jongste tijd heel wat van zijn populariteit verloren. In zekere zin wordt hem verweten dat hij te weinig gebruik heeft gemaakt van zijn persoonlijke populariteit om het conservatief front te doorbreken.

D'une certaine manière, ils lui reprochent de ne pas avoir utilisé sa popularité personnelle pour ouvrir le front des conservateurs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doorbreken deze heeft namelijk heel' ->

Date index: 2021-11-15
w