Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doorgaat met zijn " (Nederlands → Frans) :

3. Werden er specifieke maatregelen genomen en/of (voor de toekomst) in overweging genomen om de bob-campagne zo goed mogelijk te laten verlopen, terwijl ook de terreurbestrijding onverkort doorgaat?

3. Des mesures spécifiques ont-elles été prises et/ou sont-elles envisagées (à l'avenir) pour mener au mieux cette campagne BOB en même temps que la lutte contre le terrorisme?


De Luchtcomponent zal met een gelijkaardig detachement deelnemen aan de European Air Transport Training (EATT) die eveneens doorgaat in Portugal.

La Composante Air participera avec le même type de détachement à l'European Air Transport Training (EATT), également au Portugal.


We moeten dit op verschillende fronten bestrijden. Als het zo doorgaat, zal een kind dat vandaag is geboren de laatste wilde olifanten en neushoorns zien sterven vóór zijn of haar 25e verjaardag.

Si l'évolution continue à ce rythme, un enfant né aujourd’hui verra disparaître les derniers éléphants et rhinocéros sauvages avant son 25 anniversaire.


2. Kunt u, voor zover dat project doorgaat, meer informatie daarover verstrekken (doelstellingen, kader, begroting, modaliteiten, ...)?

2. Si ce projet est confirmé, pouvez-vous me donner plus d'informations sur celui-ci (objectifs, cadre, budget, conditions, ...)?


Voor het aanslagjaar 2015 zijn er nog geen representatieve gegevens beschikbaar aangezien de inkohiering ter zake nog steeds doorgaat.

Pour l'exercice d'imposition 2015, il n'y a pas encore de données représentatives disponibles, l'enrôlement étant toujours en cours.


Indien dit Spartacusplan niet doorgaat, dan moeten deze plannen worden herbekeken.

Si ce projet Spartacus ne se réalise pas, il conviendra de revoir ces intentions.


De integratie van de Roma is een ander terrein waar de EU doorgaat met het versterken en beschermen van gelijke rechten.

L'intégration des Roms constitue un autre domaine dans lequel l'Union continue à renforcer la protection de l'égalité des droits et à promouvoir l'adoption de mesures positives.


Verstoringen kunnen optreden als een bank doorgaat met haar onzorgvuldige of buitensporig riskante handelwijze en/of als haar positie als marktdeelnemer wordt gehandhaafd ten koste van haar concurrenten.

Les distorsions peuvent être dues à la perpétuation d’un comportement passé inadéquat ou excessivement risqué de la part de la banque et/ou au maintien de sa présence sur le marché au détriment de ses concurrents.


Waar het nu om gaat, is de samenwerking tussen de nationale, regionale en plaatselijke autoriteiten, de sociale partners en de Europese Commissie om de invloed van deze nieuwe programma's voor werknemers en werkzoekenden te optimaliseren en ervoor te zorgen dat het ESF doorgaat met het inspelen op de behoeften van de arbeidsmarkt".

Il s'agit maintenant pour les autorités nationales, régionales et locales ainsi que pour les partenaires sociaux et la Commission européenne de travailler ensemble afin de maximiser les retombées de ces nouveaux programmes pour les travailleurs et les demandeurs d'emploi et veiller à ce que le FSE continue à répondre aux besoins du marché de l'emploi".


Maar dat alles kon en kan niet verhinderen dat het grenzeloos menselijk lijden doorgaat.

Tout cela n'a pu et ne peut empêcher l'infinie souffrance des populations.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doorgaat met zijn' ->

Date index: 2023-06-05
w