Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doornik ik herhaal mijn vraag » (Néerlandais → Français) :

Ik ben van Doornik". Ik herhaal mijn vraag, voeg het woord "brochures" aan toe.

Le visiteur réitère sa question, ajoutant le mot "brochures", identique en français.


Ik herhaal mijn vraag en ben zo vrij aan te dringen op een kopie van de vragen van de computerproef over de elementaire kennis van het Nederlands alsook op de kopies van de proef voor de kennis van het Frans voor de niveaus 1/A (artikelen 9, § 2, en 11) die hebben plaatsgevonden op 12 november 2008 om 8.45 uur bij Selor.

Je renouvelle ma demande et me permets d'insister d'obtenir une copie des questions de l'épreuve informatisée portant sur la connaissance élémentaire de la langue néerlandaise ainsi que celles de l'épreuve de langue française pour les niveaux 1/A (articles 9, § 2 et 11) qui ont eu lieu le 12 novembre 2008 à 8h45 au Selor.


De inbreuken werden, zoals ik in mijn vraag aangaf op basis van de gegevens van u zelf, vastgesteld en zijn zeer flagrant wat de postbedeling ten aanzien van de Nederlandstaligen in Brussel betreft.

Comme je l'ai précisé dans ma question, les infractions ont été constatées sur la base des données en votre possession et elles sont en outre flagrantes en ce qui concerne la distribution du courrier aux Bruxellois néerlandophones.


Zo begon ik ook mijn vraag nr. 3477 vorig jaar in maart.

C'est également ainsi que débutait ma question n°3477 de mars dernier.


Ik lees in uw antwoord dat die administratieve richtlijn van juli 2013 op haar beurt opnieuw geëvalueerd wordt. a) Wanneer zullen de ambtenaren en het grote publiek eindelijk kunnen kennisnemen van de definitieve versie van de administratieve beroepsprocedure inzake btw-aangelegenheden (die sinds 2012 opnieuw geëvalueerd wordt!)? Werd er ter zake een deadline opgelegd? b) Zouden de belastingplichtigen wier toestand inzake btw geregulariseerd dient te worden en hun adviseurs (accountants, fiscalisten, juristen, enz.) geen afschrift moeten kunnen krijgen van de thans geldende administratieve richtlijnen van juli 2013 met betrekking tot de wijze waarop hun verzoek tot herziening van de uitgevoerde regularisatie behandeld wordt? c) Naar verluid ...[+++]

Je lis dans votre réponse que cette instruction administrative de juillet 2013 fait à son tour l'objet d'un réexamen. a) Une date a-t-elle été imposée pour communiquer enfin une version définitive de la procédure de recours administratif en TVA (en cours de réexamen depuis 2012!) aux fonctionnaires et au public? b) En attendant, les assujettis qui sont confrontés à une régularisation de leur situation en matière de TVA et leurs conseils (comptables, fiscalistes, avocats, etc.) ne devraient-ils pas pouvoir obtenir une copie des directives administratives actuelles de juillet 2013 concernant la façon dont est traitée leur demande de réexamen de la régularisation opérée? c) Il semblerait que l'ancienne procédure que j'ai rappelée dans ma question n° 100 du 8 janv ...[+++]


Ik herhaal nogmaals dat ik enkel de mechaniek van het verborgen houden van personen wilde illustreren en mijn uitspraak verwees naar de technische aspecten om ondergedoken personen op te sporen.

Je rappelle une nouvelle fois que je ne voulais qu'illustrer la mécanique pour cacher des gens et mes propos se référaient aux aspects techniques pour rechercher des personnes vivant dans la clandestinité.


Ik herhaal mijn vraag: wat zijn de deelstaten en wat zijn les entités fédérées?

Je répète ma question : que sont les États fédérés et que sont les entités fédérées ?


- Ik herhaal mijn vraag om in de Senaat een constructief debat te houden over de gevolgde methode en over het ontwerp van Koninklijk Besluit.

- Je rappelle mon souhait de voir se tenir, dans notre assemblée, un débat constructif sur la méthode utilisée et le projet d'arrêté royal.


- Dus ik herhaal mijn vraag: wat zal er gebeuren op de 400e dag?

- Je reformule donc ma question : que se passera-t-il le 400 jour ?


- Ik herhaal mijn vraag van een jaar geleden.

- Je répète la question que j’ai posée l’année dernière.




D'autres ont cherché : doornik ik herhaal     herhaal mijn     herhaal mijn vraag     herhaal     mijn     vraag     verwezen heb door     illustreren en mijn     dus ik herhaal     doornik ik herhaal mijn vraag     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doornik ik herhaal mijn vraag' ->

Date index: 2024-10-07
w