Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bellers doorverbinden
Buitenlands gesprek
Coachend gesprek
DDI
Doorkiezen
Doorschakeling van oproepen
Doorverbinden
Doorverbinden van een gesprek
Doorverbinden van oproepen
Doorverbinden via telecommununicatiesystemen
Hulpverlenend gesprek
In gesprek gaan met voorbijgangers
Internationaal gesprek
Internationale verbinding

Traduction de «doorverbinden van een gesprek » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Doorschakeling van oproepen | doorverbinden van een gesprek

Renvoi automatique d'appel


DDI | doorverbinden | doorkiezen | doorverbinden via telecommununicatiesystemen

DDI | numéro téléphonique public | SDA | sélection directe à l’arrivée


buitenlands gesprek | internationaal gesprek | internationale verbinding

communication internationale






bellers doorverbinden

rediriger des appels téléphoniques


doorverbinden van oproepen

service de transfert d'appel


in gesprek gaan met voorbijgangers

inviter des passants à prendre part à une conversation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 81. In artikel 287ter/1 van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 10 april 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) in de Franse tekst van paragraaf 1 worden de woorden "six mois" ingevoegd tussen de woorden "se clôture" en de woorden "avant la fin"; b) paragraaf 3, eerste lid, wordt aangevuld met de volgende zinnen : "Als voorbereiding op dit gesprek maakt de te evalueren persoon een zelfevaluatie op die hij twintig kalenderdagen vóór het gesprek doorstuur ...[+++]

Art. 81. A l'article 287ter/1 du même Code, inséré par la loi du 10 avril 2014, les modifications suivantes sont apportées : a) dans le paragraphe 1, les mots "six mois" sont insérés entre les mots "se clôture" et les mots "avant la fin"; b) le paragraphe 3, alinéa 1, est complété par les phrases suivantes : "Comme préparation à cet entretien, la personne à évaluer établit une auto-évaluation qu'elle transmet à l'évaluateur vingt jours calendriers avant l'entretien.


2.2.4. Autonomie Is zelfstandig in - het nauwkeurig uitvoeren van de opdracht - het bepalen van de volgorde van de uitvoering van de eigen opdrachten - het bepalen van de wijze waarop de eigen opdracht wordt uitgevoerd - het onthalen en al dan niet doorverwijzen van bezoekers/gasten - het doorgeven van relevante informatie aan collega's en bezoekers/gasten/leveranciers - het aanpassen van de communicatie aan de noden en verwachtingen van de bezoekers/gasten Is gebonden aan - de geldende regels en procedures van de organisatie - de bedrijfscultuur - de veiligheids-, hygiëne-, gezondheids- en milieureglementering - de noden en verwachtinge ...[+++]

Fait appel : - au supérieur/responsable en cas de doute ; - à l'équipe/aux collègues en cas de manque d'informations et pour des services supplémentaires pour les visiteurs/clients ; - au responsable en cas de matériel défectueux ; - aux services de sécurité et de gardiennage (si requis par la loi). 2.2.5. Responsabilité - trier et distribuer le courrier (électronique) entrant conformément aux consignes de l'organisation ; - préparer, trier et envoyer le courrier sortant ; - réceptionner et contrôler les informations à traiter et demander des instructions concernant le délai, le nombre.; - vérifier l'exactitude des informations pendant l'encodage ; - corriger ses erreurs ; - numériser et traiter les documents et les données ; - réa ...[+++]


Van al de personen die geantwoord hebben: - kwam 80 % in contact met de vluchtelingen en werkte 20 % binnen in het schip; - vond 77 % de sessies nuttig of een beetje nuttig; - vond 70% de sessies goed, (18% vond de sessies te lang, 9 % vond het gesprek te kort en 3 % had geen mening); - vond 47 % dat de sessies op het juiste moment werden uitgevoerd, 12 % vond het te vroeg en 29 % vond het te laat; - Op de vraag: "voor wie is volgens u de enquête het meest nuttig", den ...[+++]

De toutes les personnes qui ont répondu: - 80 % étaient en contact avec les réfugiés et 20 % travaillaient à l'intérieur du navire; - 77 % trouvaient les sessions utiles ou un peu utiles; - 70 % trouvaient les sessions bonnes, (18 % trouvaient les sessions trop longues, 9 % ont trouvé l'entretien trop court et 3 % sont sans avis) - 47 % trouvaient que les sessions ont eu lieu au bon moment, 12 % trouvaient qu'elles ont eu lieu trop tôt et 29 % trouvaient qu'elles ont eu lieu trop tard - À la question: "pour qui pensez-vous que l'enquête soit la plus utile", 58 % pensent qu'elle est utile pour tout le monde et 29 % pensent qu'elle est u ...[+++]


Een interactief gesprek "face to face" leek me voor een goed begrip van elkaars standpunten een betere aanpak dan eenzijdige verklaringen af te leggen, al dan niet via de pers. Ik heb hun vertegenwoordigers daarom een eerste maal ontmoet in januari en vervolgens inderdaad het initiatief genomen om hen samen met mijn gewestelijke collega's te ontvangen voor een gesprek, begin maart.

Une conversation interactive "face to face" me semblait une meilleure approche afin de bien comprendre le point de vue de chacun, plutôt qu'une déclaration unilatérale ou via la presse. J'ai donc rencontré les représentants une première fois en janvier et ensuite j'ai pris l'initiative de les recevoir ensemble avec les collègues des régions pour un entretien début mars.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om dit euvel te verhelpen heeft de FOD Justitie de informatieambtenaar in het leven geroepen. Die ambtenaar moet alle vragen van de burger in verband met Justitie beantwoorden of de persoon doorverbinden met de geschikte instantie.

Afin de résoudre ce problème, le SPF Justice a institué un fonctionnaire de l'information, chargé de répondre à toute question du citoyen relative à la Justice ou de l'aiguiller vers l'instance idoine.


Om dit euvel te verhelpen heeft de FOD Justitie de informatieambtenaar in het leven geroepen. Die ambtenaar moet alle vragen van de burger in verband met Justitie beantwoorden of hem doorverbinden met de geschikte instantie.

Afin de résoudre ce problème, le SPF Justice a institué un fonctionnaire de l'information, chargé de répondre à toute question du citoyen relative à la Justice ou de l'aiguiller vers l'instance idoine.


Om dit euvel te verhelpen heeft de FOD Justitie de informatieambtenaar in het leven geroepen. Die ambtenaar moet alle vragen van de burger in verband met Justitie beantwoorden of de persoon doorverbinden met de geschikte instantie.

Afin de résoudre ce problème, le SPF Justice a institué un fonctionnaire de l'information, chargé de répondre à toute question du citoyen relative à la Justice ou de l'aiguiller vers l'instance idoine.


Ondertussen lijkt dit conflict te zijn bijgelegd, aangezien het Nederlandse ministerie van Justitie heeft gemeld (zie: [http ...]

Entre-temps, ce conflit semble avoir été aplani vu que le ministère néerlandais de la Justice a indiqué (voir : [http ...]


2. a) Welke richttijd krijgen de helpdesk medewerkers voor de duur van een gesprek, met andere woorden: hoe lang mag een gesprek duren? b) Wat is de gemiddelde gesprekstijd?

2. a) Quelles directives les collaborateurs du help desk ont-ils reçues concernant la durée d'une communication? b) Quel est le temps de communication moyen?


Op dit ogenblik zijn 126 voogden erkend (74 nl en 52 fr) en 71 anderen wachten op erkenning (erkenning onderweg na voorafgaand gesprek of wachtend op een voorafgaand gesprek). Dit vertegenwoordigt op korte termijn een potentieel van 197 zelfstandige voogden.

Actuellement, 126 tuteurs sont agréés (74 nl et 52 fr), 71 sont en attente d'agrément (en voie d'agrément après entretien ou en attente d'un entretien d'agrément), ce qui représente à court terme un potentiel de 197 tuteurs indépendants.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doorverbinden van een gesprek' ->

Date index: 2021-07-20
w