1. Bij de uitvoering van zijn taken, in het bijzonder bij de ontwikkeling van de kaderrichtsnoeren als omschreven in artikel 6 van Verordening (EG) nr/2009 [betreffende
de voorwaarden voor toegang tot het net voor grensoverschrijdende handel in elektriciteit] en artikel 6 van Verordening (EG) nr/2009 [betreffende de voorwaarden voor toegang tot aardgastransmissienetten], alsmede bij het voorstellen van wijzigingen van codes als omschreven in artikel 7 van deze verordeningen, raadpleegt het agentschap uitvoerig en in een vroeg stadium, marktspelers, transmissiesysteembeheerders, consumenten, eindgebruikers, en in voorkomend geval mededing
...[+++]ingsautoriteiten ongeacht hun respectieve bevoegdheden, waarbij het, in het bijzonder bij de uitvoering van taken betreffende de transmissiesysteembeheerders, op een open en doorzichtige wijze opereert.1. Dans l'exercice de ses tâches, notamment dans le processus d'élaboration d'orientations-cadres, exposées à l'article 6 du règlement (CE) n° ./2009 [sur les conditions d'accès au réseau pour les échanges transfrontaliers d'électricité] et à l'article 6 du règlement (CE) n° ./2009 [concernant les conditions d'accès aux réseaux de transport de gaz naturel], ainsi que lorsqu'elle propose des modifications de codes exposés à l'article 7 desdits règlements, l'Agence consulte les acteurs du m
arché, les gestionnaires de réseau de transport, les consommateurs, les utilisateurs finaux et, s'il y a lieu, les autorités de la concurrence, sans pré
...[+++]judice de leurs compétences respectives, à un stade précoce et de manière approfondie, ouverte et transparente, en particulier lorsque ses tâches concernent les gestionnaires de réseau de transport.