Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dossier gevoegd werden " (Nederlands → Frans) :

Reeds in 1931 stelde procureur-generaal Léon Cornil voor om aan de advocaat de stukken ter inzage te geven, binnen vijf dagen nadat ze bij het dossier gevoegd werden.

En 1931 déjà, le procureur général Léon Cornil suggérait que copie des pièces de l'information soit transmise à l'avocat dans les cinq jours de leur jonction au dossier.


Reeds in 1931 stelde procureur-generaal Léon Cornil voor om aan de advocaat de stukken ter inzage te geven, binnen vijf dagen nadat ze bij het dossier gevoegd werden.

En 1931 déjà, le procureur général Léon Cornil suggérait que copie des pièces de l'information soit transmise à l'avocat dans les cinq jours de leur jonction au dossier.


Overwegende dat de kandidaturen ontvankelijk zijn omdat ze binnen de termijn van dertig dagen na bekendmaking in het Belgisch Staatsblad van de oproep tot de kandidaatstellingen ingediend werden overeenkomstig artikel 3, eerste lid van het besluit van 30 juni 2006 en dat het erbij gevoegd dossier volledig is in de zin van artikel 2, § 3, tweede lid, van het voornoemde besluit van 30 juni 2006;

Considérant que les candidatures sont recevables en ce qu'elles ont été introduites dans le délai de 30 jours à compter de la publication au Moniteur belge des appels aux candidatures conformément à l'article 3, alinéa 1 de l'arrêté du 30 juin 2006 et que le dossier y joint est complet au sens de l'article 2, § 3, alinéa 2, de l'arrêté précité du 30 juin 2006 ;


Werden deze PV's bij het dossier gevoegd en welk verder gevolg werd er aan gegeven ?

Ces procès-verbaux ont-ils été joints au dossier et quelle suite leur a-t-on donnée ?


Naast deze informatie, omvat de in het vorige lid bedoelde kennisgeving eveneens : 1° een verwijzing naar de tekst van artikel 8, § 1, 1° en 2°, en artikel 23/2, § 1, derde lid, van de ordonnantie; 2° de eventuele gevolgen van de overtreding van artikel 8, § 1, 1° en 2°, van de ordonnantie; 3° het recht van de sporter om een afschrift van het dossier opgemaakt in het kader van de individuele controleprocedure te krijgen. Dit dossier omvat : a) de datum waarop het dossier werd geopend; b) een inventaris van de stukken, met vermelding van de datum waarop ze bij het dossier werden ...[+++]gevoegd; c) de identiteit en het adres van de sporter of de begeleider; d) een afschrift van het dopingcontroleformulier; e) een afschrift van het proces-verbaal van controle; f) een afschrift van het analyserapport van het laboratorium met, in voorkomend geval, alle bijkomende informatie overgemaakt door het door het WADA geaccrediteerde of goedgekeurde laboratorium; g) een afschrift van de aangetekende brief en, in voorkomend geval, van de e-mail, die de sporter op de hoogte brengt van het afwijkende analyseresultaat; h) in voorkomend geval, een afschrift van de aangetekende brief of van de fax waarmee de sporter de analyse van het B-monster heeft aangevraagd; i) in voorkomend geval, een afschrift van elk stuk dat nuttig zou kunnen zijn voor de behandeling van het dossier.

Outre ces informations, la communication visée à l'alinéa précédent inclut : 1° un rappel du texte de l'article 8, § 1, 1° et 2° et 23/2, § 1, alinéa 3 de l'ordonnance; 2° les conséquences éventuelles de la violation de l'article 8, § 1, 1° et 2°, de l'ordonnance; 3° le droit du sportif de se faire remettre une copie du dossier de la procédure individuelle de contrôle, comprenant : a) la mention de la date de l'ouverture du dossier; b) un inventaire des pièces, avec mention de la date de leur versement au dossier; c) l'identité et l'adresse du sportif ou du membre du personnel d'encadrement; d) une copie du formulaire de contrôle du ...[+++]


Overwegende dat uit het dossier gevoegd, bij dit overleg, volgt dat de formaliteiten bepaald door de artikelen 59 en 60 van het Brussels wetboek van Ruimtelijke Ordening, werden vervuld;

Considérant qu'il apparaît du dossier annexé à cette délibération que les formalités prescrites par les articles 59 et 60 du Code bruxellois de l'Aménagement du Territoire ont été remplies;


Uit de vooruitgangsstaat van de 1 264 moederzaken waaraan de verkrachtingszaken werden gevoegd, kan het volgende worden opgemaakt: 133 dossiers zijn in vooronderzoek, 297 dossiers werden zonder gevolg gesteld, zesentwintig zaken zijn ter beschikking overgezonden, één dossier kent een sturing naar een procedure van bemiddeling in strafzaken, 236 dossiers zijn in onderzoek, met betrekking tot 119 dossiers is een rechtsdag vastgesteld voor de raadkamer met het oog op de regeling van de rechtspleg ...[+++]

Lorsque l’on se penche sur l’état d’avancement des 1 264 affaires-mère auxquelles les affaires de viol ont été jointes, nous obtenons les informations suivantes : 133 dossiers sont à l’information, 297 dossiers ont été classés sans suite, vingt-six affaires sont transmises pour disposition, un dossier est orienté vers une procédure de médiation pénale, 236 dossiers sont à l’instruction, 119 dossiers sont fixés devant la chambre du conseil en vue du règlement de la procédure, 451 dossiers font l’objet d’une citation ou d’une décision postérieure à la citation et enfin, il y a un dossier joint pour lequel on ignore l’orientation qui a été ...[+++]


Uit de vooruitgangsstaat van de 106 moederzaken waaraan de moordzaken werden gevoegd, kan het volgende worden opgemaakt: 1 dossier bevindt zich in het stadium van het vooronderzoek, 2 dossiers werden zonder gevolg gesteld, 22 dossiers zijn in onderzoek, voor 67 dossiers is een rechtsdag voor de raadkamer vastgesteld met het oog op de regeling van de rechtspleging en in 14 dossiers was er sprake van een dagvaarding of een beslissing na de dagvaarding.

Lorsque l’on se penche sur l’état d’avancement des 106 affaires-mère auxquelles les affaires d’assassinat ont été jointes, nous obtenons les informations suivantes : un dossier est à l’information, deux dossiers ont été classés sans suite, vingt-deux dossiers sont à l’instruction, soixante-sept dossiers ont été fixés devant la chambre du conseil en vue du règlement de la procédure et enfin, il y a quatorze dossiers qui ont fait l’objet d’une citation ou d’une décision ultérieure à la citation.


Overwegende dat uit het dossier, gevoegd bij dit overleg, blijkt dat de formaliteiten bepaald door de artikels 59 en 60 van het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening werden vervuld;

Considérant qu'il apparaît du dossier annexé à cette délibération, que les formalités prescrites par les articles 59 et 60 du Code bruxellois de l'Aménagement du Territoire ont été remplies;


- individueel, voor elk lid van het kandidaat-gezin dat meerderjarig is op datum van de aanvraag, een verklaring op eer, door dit gezinslid voor echt verklaard en ondertekend, die hetzij het ontbreken van inkomsten vermeldt, hetzij de aard en het bedrag van alle inkomsten vermeldt die niet op het bij het dossier gevoegde aanslagbiljet werden vermeld en die werden ontvangen in de loop van datzelfde jaar, of later moeten worden ontvangen, vergezeld van alle bewijsstukken.

- individuellement, pour chaque membre du ménage candidat, majeur au jour de la demande, une déclaration sur l'honneur, signée et certifiée par lui sincère, indiquant soit l'absence de revenus, soit la nature et le montant de tous revenus non repris à l'avertissement-extrait de rôle joint au dossier et perçus au cours de cette même année, ou à percevoir ultérieurement, accompagnée de tous documents justificatifs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dossier gevoegd werden' ->

Date index: 2021-12-23
w