Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dossier waarover belgië " (Nederlands → Frans) :

In 2014 waren er van de 838 dossiers die geopend werden: - 367 dossiers "overlijden": overlijdens van Belgen in het buitenland waarover mijn diensten werden ingelicht; - 92 dossiers "financiële bijstand": financiële voorschotten die werden toegekend om de terugkeer naar België mogelijk te maken; - 15 dossiers "financiële bijstand bij overlijdens": financiële voorschotten voor begrafenissen; - 59 dossiers "opsporing": het zoeken ...[+++]

En 2014 sur 838 dossiers il y a eu: - 367 dossiers "Décès" Décès de belges dont mes services ont été informés. - 92 dossiers "Secours financiers" Avances financières pour rentrer en Belgique. - 15 dossiers "Décès financiers" Avances financières pour l'organisation de funérailles. - 59 dossiers "Sort " Recherche de personnes, administratives ou disparitions inquiétantes. - 305 dossiers "Aides" Demande très diversifiées qui ne rentrent pas dans les autres catégories.


1. Bij het kennisnemen van twee dossiers (1) waarover een gerechtelijk onderzoek aan de gang was op het ogenblik van de inwerkingtreding van de wet van 5 augustus 2003 betreffende ernstige schendingen van het internationaal humanitair recht, heeft het Hof van Cassatie onder meer vastgesteld dat zij feiten betroffen die buiten het Belgisch grondgebied gepleegd werden, dat bij de inwerkingtreding van deze wet de hoofdverblijfplaats van geen enkele van de vermoedelijke daders zich in België bevond, en dat geen enkele klager op het ogenbl ...[+++]

1. Confrontée à deux dossiers (1) pendants à l'instruction lors de l'entrée en vigueur de la loi du 5 août 2003 relative aux violations graves du droit international humanitaire, la Cour de cassation a notamment constaté qu'ils portaient sur des faits commis hors du territoire du Royaume, qu'à la date d'entrée en vigueur de cette loi, aucun auteur présumé n'avait sa résidence principale en Belgique et qu'il n'y avait pas de plaignant de nationalité belge au moment de l'engagement de l'action publique.


1. Uit het dossier dat gevoegd is bij een adviesaanvraag die op 5 februari 2003 door de Waalse regering is ingediend en waarover heden advies nr. 34.861/4 is gegeven, blijkt dat België zijn handtekening heeft geplaatst onder de Slotakte van de Conferentie van de lidstaten van het Internationaal Bureau voor Wijnstok en Wijn, gedaan te Parijs op 3 april 2001, waarvan het Verdrag tot oprichting van de Internationale Organisatie voor Wijnstok en Wijn een b ...[+++]

1. Il ressort du dossier joint à la demande d'avis introduite par le Gouvernement wallon le 5 février 2003 faisant l'objet de l'avis 34.861/4, donné ce jour, que la Belgique a signé l'Acte final de la Conférence des États membres de l'Office International de la Vigne et du Vin, fait à Paris, le 3 avril 2001 et auquel est annexé l'Accord portant création de l'Organisation Internationale de la Vigne et du Vin (§ 8 de l'Acte final).


België heeft zijn manier van werken in de Veiligheidsraad vorm gegeven op basis van de methode die gebruikt is in het Congo-dossier, dat wij grondig kennen en waarover wij regelmatig geraadpleegd worden.

La Belgique a élaboré sa façon de travailler au Conseil de sécurité, depuis la méthode utilisée dans le dossier relatif au Congo, qu'il connaît à fond et sur lequel il est régulièrement consulté.


Kan u de volgende gegevens meedelen: 1. de evolutie (per jaar, sinds 2005 en tot en met begin 2011) van de door België beheerde verzoeken om samenwerking met de internationale straftribunalen; 2. de evolutie (per jaar, sinds 2005 en tot en met begin 2011) van de door België beheerde verzoeken om interstatelijke uitlevering en rechtshulp inzake ernstige schendingen van het internationaal humanitair recht; 3. de evolutie (per jaar, sinds 2005 en tot en met begin 2001) van het aantal in België geopende ...[+++]

Pourriez-vous communiquer les informations suivantes: 1. l'évolution annuelle depuis 2005 (jusqu'à et y compris début 2011) des demandes de coopération avec les juridictions pénales internationales gérées par la Belgique; 2. l'évolution annuelle depuis 2005 (jusqu'à et y compris début 2011) des demandes d'extradition et d'entraide judiciaire interétatiques en matière de violations graves de droit international humanitaire gérées par la Belgique; 3. l'évolution depuis 2005 (jusqu'à et y compris début 2011) du nombre de dossiers de poursuites ouver ...[+++]


6. De missies van de heer Chevalier kaderden in zijn opdracht om op politiek niveau contacten te onderhouden met collega niet-permanente leden van de Veiligheidsraad (onder andere Panama, Burkina Faso en Costa Rica) en met landen op de agenda van de Veiligheidsraad (onder andere Eritrea/Ethiopië - een dossier waarover België de 'lead' had in de Veiligheidsraad -, Ivoorkust - waarvan België het sanctiecomité voorzat -, Haïti en Libanon), alsook om toenmalig Minister van Buitenlandse Zaken De Gucht te vertegenwoordigen op evenementen waar de minister zelf niet aanwezig kon zijn (onder andere conferentie rond kindsoldaten in Parijs).

6. Les missions de monsieur Chevalier répondaient à son mandat d'entretenir des contacts au niveau politique avec des collègues membres non-permanents du Conseil de sécurité (e.a. le Panama, le Burkina Faso et le Costa Rica) et avec des pays à l'agenda du Conseil de sécurité (e.a. l'Erythrée/l'Ethiopie - un dossier dont la Belgique avait le 'lead' dans le Conseil de sécurité -, la Côte d'Ivoire - dont la Belgique présidait le comité des sanctions -, Haïti et le Liban), et de représenter le Ministre des Affaires étrangères de l'époque ...[+++]


Maar hebt u ook, in zulk een delicaat dossier waarover een beslissing van de Raad van Ministers van de EU werd verwacht, overleg gepleegd met de regeringsleden die België in de Raad hebben vertegenwoordigd, namelijk de heren De Gucht en Donfut, die blijkbaar geen gemeenschappelijk standpunt hadden in deze kwestie?

Mais dans un dossier aussi sensible et alors qu'une décision du Conseil des ministres européens était attendue, avez-vous consulté les membres du gouvernement qui représentaient la Belgique au Conseil, à savoir MM. De Gucht et Donfut car on n'a pas le sentiment que les ministres avaient une position commune sur le sujet ?


De controle ter plaatse zal worden uitgevoerd door de ABOS-sectie, verbonden aan de ambassade van België in Kinshasa. 2. Wat betreft het geval van de heer Buana Kabue, heb ik contact genomen met onze ambassade in Kin-shasa, met de vraag een onderzoek uit te voeren inzake de beschuldigingen, die in " Perspectives Hebdo " werden opgenomen. 3. De ambassade heeft geantwoord dat " uit de elementen waarover ik (de gesprekspartner op de ambassade) beschik in dossier betrokken ...[+++]

Le contrôle sur place sera effectué par la section de l'AGCD à l'ambassade de la Belgique à Kinshasa. 2. En ce qui concerne le cas de M. Buana Kabue, j'ai pris contact avec notre ambassade à Kinshasa, leur demandant de mener une enquête au sujet des accusations, reprises dans Perspectives Hebdo. 3. L'ambassade nous a répondu " que sur la base des éléments dont je (l'interlocuteur à l'ambassade) dispose dans le dossier du concerné, rien ne peut confirmer la suggestion " .


Graag kreeg ik de informatie waarover u beschikt over de voortgang van de juridische behandeling van de dossiers van Rwandezen die in België verblijven en die vermoedelijk schuldig zijn aan volkenmoord.

J'aimerais connaître les informations dont vous disposez en ce qui concerne le suivi du traitement judiciaire des dossiers de génocidaires rwandais présumés, vivant en Belgique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dossier waarover belgië' ->

Date index: 2024-01-02
w