Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dossier werd toevertrouwd » (Néerlandais → Français) :

3. a) De studie werd intussen afgerond. b) Het technische deel van dit dossier werd toevertrouwd aan een deskundige die vroeger aan het hoofd stond van het project-Phenix en die de FOD heeft verlaten.

3. a) L'étude a entre-temps été finalisée. b) La partie technique de ce dossier a été confiée à un expert qui était auparavant à la tête du projet Phenix et qui a quitté le SPF.


Het dossier met betrekking tot de prejudiciële vraag ingediend bij het Grondwettelijk Hof werd toevertrouwd, in samenwerking met het Departement Justitie, aan de advocaat die de minister van Justitie vertegenwoordigd in de zaak ten gronde, meester Renson.

Le dossier relatif à la question préjudicielle introduite auprès de la Cour constitutionnelle a été confiée, en collaboration avec le département de la Justice, à l'avocat qui représente le ministre de la Justice dans l'affaire du fond, maître Renson.


Deze a posteriori controle werd toevertrouwd aan het College van procureurs-generaal en was van toepassing op alle dossiers waarin deze methode werd toegepast, zowel in opsporingsonderzoeken als in gerechtelijke onderzoeken, en los van het strafrechtelijk gevolg dat er aan wordt gegeven.

Ce contrôle a posteriori était confié au Collège des procureurs généraux et concernait tous les dossiers dans lesquels cette méthode était appliquée, au stade de information comme de l'instruction, et indépendamment des suites judiciaires qui y étaient réservées.


Deze a posteriori controle werd toevertrouwd aan het College van procureurs-generaal en was van toepassing op alle dossiers waarin deze methode werd toegepast, zowel in opsporingsonderzoeken als in gerechtelijke onderzoeken, en los van het strafrechtelijk gevolg dat er aan wordt gegeven.

Ce contrôle a posteriori était confié au Collège des procureurs généraux et concernait tous les dossiers dans lesquels cette méthode était appliquée, au stade de information comme de l'instruction, et indépendamment des suites judiciaires qui y étaient réservées.


Art. 14. Bij niet-naleving van de vastgestelde termijnen, kan de Voorzitter de deskundige verzoeken het dossier dat hem werd toevertrouwd, terug over te maken om dit voor advies aan een andere deskundige voor te leggen.

Art. 14. En cas de dépassement du délai imparti, le Président peut demander à l'expert de restituer le dossier qui lui a été confié en vue de le soumettre à l'avis d'un autre expert.


Art. 3. De volgende bevoegdheden, toevertrouwd aan de leidende ambtenaar van het Instituut door de ordonnantie van 25 maart 1999 houdende het Wetboek van inspectie, preventie, vaststelling en bestraffing van milieumisdrijven, en milieuaansprakelijkheid, zoals gewijzigd door de ordonnantie van 8 mei 2014, worden uitgeoefend door het afdelingshoofd van de afdeling die de inspectie en de verontreinigde bodems onder zijn bevoegdheden heeft : a) de bevoegdheden voorzien door de artikelen 8, § 4, 11 en 21, §§ 1 en 2; a) de bevoegdheid om de persoon die met een administratieve geldboete strafbaar is in staat te stellen zijn middelen tot verde ...[+++]

Art. 3. Les compétences suivantes, confiées au fonctionnaire dirigeant de l'Institut par l'ordonnance du 25 mars 1999 portant le Code de l'inspection, la prévention, la constatation et la répression des infractions en matière d'environnement et de la responsabilité environnementale, telle que modifiée par l'ordonnance du 8 mai 2014, sont exercées par le directeur - chef de service ayant l'inspectorat et les sols pollués dans ses attributions : a) les compétences prévues aux articles, 11 et 21, §§ 1 et 2; a) la compétence de mettre la personne passible d'une amende administrative en mesure de présenter ses moyens de défense, prévue par l'article 45 ; b) la compétence de demander au Procureur du Roi de notifier au fonctionnaire dirigeant d ...[+++]


Art. 25. De Inspectiediensten bedoeld in artikel 29 van het decreet controleren inzonderheid : a) dat de persoon aan wie de leiding van de dienst werd toevertrouwd en die de informatie krijgt van de inrichtende macht waarbij hij deze opdracht kan voeren, wordt belast, onder de verantwoordelijkheid van de inrichtende macht, met het dagelijkse beheer, met de inachtneming van de geldende regelgevingen en met de uitvoering van het specifieke project; b) dat de diensten een dossier openen op naam van elke minderjarige ten laatste de eers ...[+++]

Art. 25. Les Services d'inspection visés à l'article 29 du décret vérifient notamment : a) que la personne à laquelle la direction du service a été confiée et qui reçoit du pouvoir organisateur les informations lui permettant d'assumer cette charge, est chargée, sous la responsabilité du pouvoir organisateur, de la gestion journalière, du respect des règlementations en vigueur et de la mise en oeuvre du projet spécifique; b) que les services ouvrent un dossier au nom de chaque mineur au plus tard le premier jour de la prise en charg ...[+++]


Thans volgt per advocatenkantoor het aantal dossiers dat haar werd toevertrouwd alsook het bedrag aan erelonen dat werd uitbetaald.

Voici, par cabinet d'avocats, le nombre de dossiers traités ainsi que le montant des honoraires réglés.


Bij deze aanvraag dienen gevoegd te worden : 1° een nota waarbij de hoofdelementen van het vormingsproject dat de dienst wenst te verwezenlijken, voorgesteld worden, alsook de beoogde doeleinden en doelstellingen en de voorgestelde methodes; 2° een exemplaar van de statuten of van elk ander document waarbij gestaafd wordt dat aan de voorwaarde bedoeld bij artikel 4, 1° van dit besluit wel degelijk voldaan wordt; 3° de up-to-date lijst van de personen die lid zijn van de raad van bestuur, met hun bevoegdheden en nuttige ervaring; 4° de naam van de persoon aan wie de leiding van de dienst toevertrouwd werd alsook de lijst van het reeds ...[+++]

Ils joignent à cette demande : 1° une note établissant les éléments principaux du projet de formation que le service compte mettre en oeuvre, les finalités et les objectifs poursuivis ainsi que les méthodes préconisées; 2° un exemplaire des statuts ou de tout autre document attestant que la condition prévue à l'article 4, 1° du présent arrêté est bien remplie; 3° la liste actualisée des personnes qui sont membres du conseil d'administration, avec leurs qualifications et leurs expériences utiles; 4° le nom de la personne à qui est confiée la direction du service ainsi que la liste du personnel déjà en fonction et s'il échet, du personnel pressenti; Art. 9. L'administration accuse réception du dossier ...[+++]


Overwegende dat de reglementaire maatregelen die de samenstelling van de commissie aan de nieuwe structuur van het Ministerie van de Franse Gemeenschap zullen aanpassen, zonder verwijl dienen te worden getroffen om de vertraging zo snel mogelijk in te halen die genoemde commissie heeft opgelopen bij de behandeling van de dossiers waarvan het onderzoek haar werd toevertrouwd;

Considérant qu'afin de résorber au plus vite le retard que ladite commission a accumulé dans le traitement des dossiers dont l'examen lui est confié, il convient de prendre sans délai les mesures réglementaires qui adapteront la composition de la commission à la nouvelle structure du Ministère de la Communauté française;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dossier werd toevertrouwd' ->

Date index: 2024-01-12
w