Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dossiers betreft grote » (Néerlandais → Français) :

Specifiek omtrent de situatie van Hamid Babaei kan ik melden dat, zoals altijd wanneer het individuele dossiers betreft, grote voorzichtigheid is aangewezen.

Plus spécifiquement, en ce qui concerne la situation de Hamid Babaei, je dois vous dire que la plus grande prudence est de mise, comme c’est du reste toujours le cas, lorsqu’il s’agit de dossiers individuels.


2. a) Wat was de stand van zaken met betrekking tot het datawarehouseproject eind 2014 wat de verschillende releases betreft? b) Wat is, naast de strijd tegen btw-carrousels en datamining met het oog op de invordering, de stand van zaken met betrekking tot het gebruik van datamining als tool voor de selectie van dossiers inzake grote fiscale fraude, of - in het geval van de BBI - als tool voor selectie en het bepalen van het controlebeleid?

2. a) Pouvez vous communiquer un état des lieux du projet datawarehouse à fin 2014 en ce qui concerne les différents "releases" mis en place? b) En dehors des aspects relatifs à la lutte contre les carrousels TVA et des aspects datamining en matière de recouvrement, pouvez-vous communiquer un état des lieux de l'utilisation du datamining en matière de sélection des dossiers soit en matière de lutte contre la grande fraude fiscale, soit en ce qui concerne la politique de sélection de contrôle, dans le cas de l'ISI?


Daarnaast is het nuttig dat nationale instanties, voor wat middelgrote en grote dossiers betreft, eerst bepaalde problemen onderzoeken vooraleer ze overgemaakt worden aan de Europese instanties.

Il serait utile aussi, par ailleurs, qu'en ce qui concerne les grands dossiers et les dossiers moyens, les instances nationales examinent d'abord certains problèmes avant de les transmettre aux autorités européennes.


De Euro-Amerikaanse toenadering kwam ook tot uiting naar aanleiding van het democratiseringsproces in de republieken aan de grenzen van de Sovjet-Unie, namelijk Oekraïne en Georgië; in het Midden-Oosten evolueert men wat de grond van enkele grote dossiers betreft in de Israëlisch-Palestijnse en de Libanese kwesties bijvoorbeeld, naar een Frans-Amerikaanse convergentie.

On a également assisté à des rapprochements et à des coopérations euro-américaines dans la problématique de la démocratisation de l'ancienne périphérie de l'URSS, notamment la question de l'Ukraine, de la Géorgie; au Moyen-Orient, la question israélo-palestinienne et la question libanaise, par exemple dans le cas franco-américain, ont été autant d'éléments cristallisant une convergence sur les grands dossiers du moment.


Wat de toepasselijke onderwerpen betreft, lopen de Nederlandstalige en Franstalige dossiers in grote mate gelijk.

En ce qui concerne les objets des plaintes, les dossiers néerlandophones et francophones sont en grande partie égaux.


Wat dat betreft wil ik commissaris Tajani vragen – ook al hebt u sommige dingen al in uw verslag gezegd – hoe en in hoeverre het Europees Agentschap voor chemische stoffen (ECHA) zal moeten worden toegerust om het grote aantal dossiers dat zal worden gepresenteerd doeltreffend en snel te kunnen behandelen.

À cet égard, je voudrais demander au commissaire Tajani - bien que vous ayez déjà mentionné certains de ces points dans votre rapport - comment et dans quelle mesure il sera nécessaire de fournir à l’Agence européenne des produits chimiques (ECHA) les outils pour traiter en douceur et de manière efficace le grand nombre de dossiers qui seront présentés.


126. verzoekt de secretaris-generaal maatregelen te nemen om – op alle niveaus – een groter begrip te wekken voor de noodzaak om onnodige verspilling te voorkomen, in het algemeen en meer in het bijzonder wat betreft het aantal papieren dossiers die voor verschillende vergaderingen worden geproduceerd, maar vaak niet gebruikt, vooral in het licht van de grote economische en financiële inspanningen die zijn gewijd aan de ontwikkeling van digitale infrastructuur; adviseert ...[+++]

126. invite le secrétaire général à prendre des mesures en vue de mieux sensibiliser - à tous les niveaux - à la nécessité d'éviter les déchets inutiles en général et un nombre excessif de documents papier en particulier, lesquels sont produits, mais ne sont pas utilisés, pour différentes réunions; considère que ceci est d'autant plus important à la lumière des nombreux efforts déployés en vue de réaliser des économies et des sommes investies pour développer l'infrastructure numérique; suggère dès lors que le Parlement fasse meilleur usage des équipements numériques à sa disposition;


121. verzoekt de secretaris-generaal maatregelen te nemen om – op alle niveaus – een groter begrip te wekken voor de noodzaak om onnodige verspilling te voorkomen, in het algemeen en meer in het bijzonder wat betreft het aantal papieren dossiers die voor verschillende vergaderingen worden geproduceerd, maar vaak niet gebruikt, vooral in het licht van de grote economische en financiële inspanningen die zijn gewijd aan de ontwikkeling van digitale infrastructuur; adviseert ...[+++]

121. invite le Secrétaire général à prendre des mesures en vue de mieux sensibiliser - à tous les niveaux - à la nécessité d’éviter les déchets inutiles en général et un nombre excessif de documents papier en particulier, lesquels sont produits, mais ne sont pas utilisés, pour différentes réunions; considère que ceci est d’autant plus important à la lumière des nombreux efforts déployés en vue de réaliser des économies et des sommes investies pour développer l’infrastructure numérique; suggère dès lors que le Parlement fasse meilleur usage des équipements numériques à sa disposition;


Wat de toepasselijke onderwerpen betreft, lopen de Nederlandstalige en Franstalige dossiers in grote mate gelijk.

En ce qui concerne les objets des plaintes, les dossiers néerlandophones et francophones sont en grande partie égaux.


Overwegende dat het dossier van de kandidatuur van de heer Alain Flausch wijst op een grote ervaring wat betreft onderhandelingen met de politieke overheid en op ervaring op het vlak van onderhandelingen met de vakbonden, evenals op uitstekende commerciële en onderhandelingsbekwaamheden, en, na de persoonlijkheidsanalyse door het selectiebureau op een grote luisterbekwaamheid, een sterke persoonlijkheid, een kritische geest en een beslissingsbekwaamheid;

Considérant que le dossier de candidature de M. Alain Flausch révèle une longue expérience de négociation avec les pouvoirs politiques et une expérience de négociation syndicale, ainsi que d'excellentes compétences commerciales et de négociation, et, d'après l'analyse de personnalité faite par le bureau de sélection, une grande capacité d'écoute, une forte personnalité, du sens critique et un esprit de décision;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dossiers betreft grote' ->

Date index: 2021-11-02
w