Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dossiers dat duquesne destijds » (Néerlandais → Français) :

Dit dossier kwam reeds ter sprake in 2012 en hierover werd een negatief rapport uitgebracht door de FOD Mobiliteit en Vervoer, die Belgocontrol en Brussels Airport destijds verzocht dat toestel geen toestemming te geven om op te stijgen.

Ce dossier avait déjà été évoqué en 2012 et avait fait l'objet d'un rapport négatif du SPF Mobilité, lequel avait demandé à l'époque à Belgocontrol et Brussels Airport de refuser toute autorisation de décollage à cet avion.


Wat de evaluatie betreft van de impact op de situatie van mannen en vrouwen van de afbouw van de landingsbanen, werd in het dossier dat destijds aan de Ministerraad werd voorgelegd de regelgevingsimpactanalyse (RIA-test) uitgevoerd, waarbij de genderdimensie één van de aandachtspunten is.

En ce qui concerne l'évaluation de l'impact sur la situation des hommes et des femmes de la suppression des emplois de fin de carrière, le dossier soumis à l'époque au Conseil des Ministres a fait l'objet d'une analyse d'impact de la réglementation (test AIR), dans laquelle la dimension du genre était l'un des points d'attention.


Destijds antwoordde u dat uw administratie zich actief met dat dossier bezighield, in het kader van de door Defensie opgestarte voorbereidingsfase en in samenwerking met de betrokken industriële federaties BSDI, FLAG, EWA en BAG.

Vous lui répondiez alors que votre administration travaillait activement sur ce dossier dans le cadre de la phase de préparation entamée par la Défense et en coopération avec les fédérations industrielles concernées BSDI, FLAG, EWA et BAG.


Ik kreeg destijds geen antwoord op mijn vragen, die als volgt luidden: - wat zijn de jongste ontwikkelingen in dat dossier; - welke maatregelen hebt u kunnen nemen opdat die treindienst opnieuw zou worden onderhouden; - hoe lang zal de Thalysverbinding naar Charleroi nog opgeschort blijven?

À l'époque, je n'ai obtenu aucune réponse de votre part à mes questions qui étaient les suivantes: - pourriez-vous communiquer les dernières avancées du dossier; - quelles mesures avez-vous pu mettre en oeuvre afin que cette ligne soit à nouveau remise en activité; - combien de temps durera encore la suspension de cette ligne?


Aangezien een deel van deze steun reeds werd toegewezen, heeft de Commissie destijds besloten het dossier op te splitsen.

Une partie des aides ayant déjà été octroyée, la Commission a décidé à l’époque de scinder le dossier.


Vermeld moet worden dat het Italiaanse parlement krachtens wet nr. 90 van 7 mei 2002 destijds een onderzoekscommissie instelde over het Mitrokhin-dossier en over de spionage van de Sovjet-Unie in Italië.

Il convient de noter que par la loi n° 90 du 7 mai 2002, le parlement italien a institué une commission d'enquête avec mission d'étudier les archives Mitrokhine et l'espionnage soviétique en Italie.


In een artikel dat in maart 2003 op de site www.cheminots.be is verschenen, wordt Karel Vinck, destijds gedelegeerd bestuurder van de NMBS, met betrekking tot de dossiers ABX en IFB als volgt geciteerd: „Hij verlangt een voldoende ruime manœuvreerruimte voor het management van de onderneming”.

Dans un article paru en mars 2003 sur le site www.cheminots.be, Karel Vinck, à l’époque administrateur délégué de la SNCB, est cité à propos des dossiers ABX et IFB comme suit : «Il réclame une marge de manœuvre suffisante pour le management de la société».


Volgens de destijds aangehaalde voorbeelden zou derhalve geen gevolg kunnen worden gegeven aan verzoeken om onderzoek die strekken tot het laten voorschrijven door de onderzoeksrechter van telefoontap, afnemen van lichamelijke weefsels, lichten van een medisch dossier die in strijd zijn met de bepalingen van het Wetboek van Strafvordering (59).

Selon les exemples alors cités, il ne saurait ainsi être donné suite à des demandes d'investigation qui tendraient à faire prescrire par le juge d'instruction des écoutes téléphoniques en violation des dispositions du Code d'instruction criminelle, des prélèvements de tissus humains ou la communication d'un dossier médical (59).


Het feit dat de Commissie op dit terrein geen stappen heeft ondernomen bij de Britse regering zou kunnen worden geïnterpreteerd als "culpa in vigilando" van de zijde van de Commissie, als een vooropgezet plan om het dossier over te laten aan de Britten die destijds aanvankelijk de enigen waren voor wie de ziekte een probleem vormde.

L'absence d'initiatives de la Commission vis-à-vis du gouvernement britannique en la matière pourrait être interprétée comme un manque de vigilance de la part de la Commission, comme une volonté délibérée de laisser la gestion du dossier entre les mains des Britanniques, a priori à l'époque les seuls concernés par la maladie.


In de commissie voor de Binnenlandse Zaken beweerde de huidige minister dat het cijfer van 43 715 dossiers dat Duquesne destijds verstrekte, betrekking had op de achterstand bij de drie asielinstanties, de asielverzoeken die het voorwerp uitmaken van een beroep bij de Raad van State dus uitgezonderd.

L'actuel ministre a affirmé en commission de l'Intérieur que le chiffre de 43 715 dossiers communiqué à l'époque par M. Duquesne, se rapportait au retard auprès des trois instances chargées de l'asile, soit à l'exclusion des demandes d'asile faisant l'objet d'un recours auprès du Conseil d'État.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dossiers dat duquesne destijds' ->

Date index: 2021-11-25
w