Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dossiers en bijgevolg minder tijdsverlies " (Nederlands → Frans) :

De werkzaamheden omvatten in het bijzonder: - het beperken van verliezen op fiscaal vlak (vermindering van onregelmatige teruggaven, het ontmantelen van niet transparante structuren, enzovoort) met logischerwijze een verhoging van de inkomsten; - een betere selectie van de te controleren dossiers en bijgevolg minder tijdsverlies voor de behandeling van zaken die niet relevant zijn: - het ondersteunen van de taxatieteams en hierdoor het vrijmaken van capaciteit; - de verdere implementatie van de nieuwe 5e gewestelijke directie die een pilootrol speelt in dit proces.

Les travaux visent notamment: - la limitation des pertes fiscales (diminution des restitutions irrégulières, démantèlement des structures non transparentes, etc.) avec logiquement en contrepartie une augmentation des revenus; - une meilleure sélection des dossiers à prendre en charge et, par conséquent, moins de perte de temps dans le traitement d'affaires non relevantes; - le soutien aux équipes de taxation et dès lors la libération de capacités; - la poursuite de l'implémentation de la nouvelle 5e Direction régionale qui joue un rôle pilote dans ce processus.


De werkzaamheden omvatten in het bijzonder: - het beperken van verliezen op fiscaal vlak (vermindering van onregelmatige teruggaven, het ontmantelen van niet transparante structuren, en zo meer) metlogischerwijze een verhoging van de inkomsten; - een betere selectie van de te controleren dossiers en bijgevolg minder tijdsverlies voor de behandeling van zaken die niet relevant zijn: - het ondersteunen van de taxatieteams en hierdoor het vrijmaken van capaciteit; - de verdere implementatie van de nieuwe 5e gewestelijke directie die een pilootrol speelt in dit proces.

Les travaux visent notamment: - la limitation des pertes fiscales (diminution des restitutions irrégulières, démantèlement des structures non transparentes, etc.) avec logiquement en contrepartie une augmentation des revenus; - une meilleure sélection des dossiers à prendre en charge et, par conséquent, moins de perte de temps dans le traitement d'affaires non relevantes; - le soutien aux équipes de taxation et dès lors la libération de capacités; - la poursuite de l'implémentation de la nouvelle 5e Direction régionale qui joue un rôle pilote dans ce processus.


Bovendien hebben alle politiezones van België verplicht een referentiepersoon aangeduid die zich met de dossiers van slachtoffers van IFG bezighouden Er zijn bijgevolg nooit richtlijnen gegeven om IFG als minder belangrijk te beschouwen, integendeel : de omzendbrief COL 3 geldt nog steeds.

En outre, toutes les zones de police ont dû désigner une personne de référence qui s’occupe des dossiers des victimes de ce phénomène. Par conséquent, aucune directive n’a jamais été donnée afin qu’on considère la violence intrafamiliale comme moins importante.


Overgende dat de 'CwaPE' in datzelfde advies toevoegt dat het huidige dossier, in tegenstelling tot de eerste aanwijzingsperiode, zich situeert in het raam van de volledige opening van de markt op 1 januari 2007 en dus van de verdwijning van de activiteit energieverkoop door de GRD (behalve t.o.v. beschermde afnemers) en dat daaruit een minder belangrijke financiële inzet resulteert en, bijgevolg, een context die misschien gunstige ...[+++]

Considérant que, dans ce même avis, la CWaPE ajoute qu'à la différence de la première période de désignation, le dossier actuel se situe dans le contexte de l'ouverture totale du marché du 1 janvier 2007 et donc de la disparition de l'activité de vente d'énergie par les GRD (si ce n'est vis-à-vis des clients protégés) et qu'il en résulte un enjeu financier de moindre importance et donc un environnement peut-être plus propice à la conclusion d'un accord entre les parties en cause;


Overgende dat de 'CWaPE' in datzelfde advies toevoegt dat het huidige dossier, in tegenstelling tot de eerste aanwijzingsperiode, zich situeert in het raam van de volledige opening van de markt op 1 januari 2007 en dus van de verdwijning van de activiteit energieverkoop door de GRD (behalve t.o.v. beschermde afnemers) en dat daaruit een minder belangrijke financiële inzet resulteert en, bijgevolg, een context die misschien gunstige ...[+++]

Considérant que, dans ce même avis, la CWaPE ajoute qu'à la différence de la première période de désignation, le dossier actuel se situe dans le contexte de l'ouverture totale du marché du 1 janvier 2007 et donc de la disparition de l'activité de vente d'énergie par les GRD (si ce n'est vis-à-vis des clients protégés) et qu'il en résulte un enjeu financier de moindre importance et donc un environnement peut-être plus propice à la conclusion d'un accord entre les parties en cause;


Bijgevolg ondervinden de Nederlandstalige dossiers geen enkel nadeel van deze situatie, vermits hun aantal minder hoog is.

Par conséquent, les dossiers néerlandophones ne subissent aucun préjudice de cette situation, leur nombre étant moins élevé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dossiers en bijgevolg minder tijdsverlies' ->

Date index: 2023-12-07
w