Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dossiers over biociden bevatten " (Nederlands → Frans) :

§ 1. Om volledig te zijn, moet het dossier alle stukken bevatten die dienstig zijn om een beslissing te nemen over de vrijstelling van beschikbaarheid voor het volgen van een studie, opleiding of stage.

§ 1. Le dossier, pour qu'il soit complet, doit comprendre tous les documents utiles permettant de prendre une décision sur la dispense de l'obligation de disponibilité pour des raisons d'études, de participation à une formation ou à un stage.


Dit dossier moet gegevens bevatten "over eventuele dierproeven die door de fabrikant, zijn gevolmachtigden of zijn leveranciers zijn verricht betreffende de ontwikkeling of veiligheidsbeoordeling van het cosmetische product of de ingrediënten daarvan, met inbegrip van eventuele dierproeven die zijn verricht om te voldoen aan de voorschriften van derde landen".

Ce dossier doit contenir «les données relatives aux expérimentations animales réalisées par le fabricant, ses agents ou fournisseurs et relatives au développement ou à l’évaluation de la sécurité du produit cosmétique ou de ses ingrédients, y compris toute expérimentation animale réalisée pour satisfaire aux exigences législatives ou réglementaires de pays tiers».


Als blijkt dat deze gereserveerde dossiers daarover informatie bevatten, dan lijkt het toch nog nuttig om te kunnen beschikken over een inventaris van deze dossiers.

S'il s'avère que ces dossiers réservés contiennent des informations sur cette affaire, il semble bel et bien utile de pouvoir disposer d'un inventaire des dossiers en question.


1. De op de districten bijgehouden dossiers over personen bevatten gegevens over de identificatie van die personen, hun lidmaatschap van een geregistreerde groepering en hun activiteiten op het vlak van de openbare orde.

1. Les dossiers relatifs aux personnes détenus dans les districts contiennent des données sur l'identification de ces personnes, leur appartenance à un groupement enregistré ainsi qu'à leurs activités dans le cadre de l'ordre public.


Als blijkt dat deze gereserveerde dossiers daarover informatie bevatten, dan lijkt het toch nog nuttig om te kunnen beschikken over een inventaris van deze dossiers.

S'il s'avère que ces dossiers réservés contiennent des informations sur cette affaire, il semble bel et bien utile de pouvoir disposer d'un inventaire des dossiers en question.


4. De op de districten bijgehouden dossiers over gebeurtenissen bevatten de gegevens met betrekking tot het verloop ervan en tot de bij die gelegenheid uitgevoerde ordediensten.

4. Les dossiers relatifs aux événements conservés dans les districts contiennent des informations relatives au déroulement de ceux-ci et aux services d'ordre exécutés à cette occasion.


De staatssecretaris antwoordt dat wanneer een wetsontwerp over de familierechtbank zal worden ingediend, dat ontwerp bepalingen zal bevatten over zittingen met gesloten deuren, over de blijvende aanhangigmaking, over de analyse van het dossier door een en dezelfde magistraat of nog over het horen van minderjarigen.

Le secrétaire d'État répond que, lorsqu'un projet sera déposé sur le tribunal de la famille, il comprendra des dispositions sur le huis clos, comme sur la saisine permanente, l'analyse du dossier par un seul et même magistrat, ou l'audition des mineurs.


- wordt onder "plasmabasisdossier" verstaan een op zichzelf staand dossier, dat separaat is van het dossier van een vergunning voor het in de handel brengen, en dat alle relevante, gedetailleerde informatie bevat over het volledige menselijke plasma dat wordt gebruikt als grondstof en/of basismateriaal voor de vervaardiging van sub- of halfproducten, bestanddelen van hulpstoffen en werkzame stoffen die deel uitmaken van de geneesmiddelen of medische hulpmiddelen die bedoeld zijn in Richtlijn 2000/70/EG van het Europees Parlement en de ...[+++]

- On entend par Dossier Permanent du Plasma une documentation autonome qui est distincte du dossier d'autorisation de mise sur le marché et qui fournit toutes les informations détaillées pertinentes portant sur les caractéristiques de la totalité du plasma humain utilisé comme matière de départ et/ou matière première pour la fabrication de sous-fractions et fractions intermédiaires, composants de l'excipient et de la ou des substances actives faisant partie des médicaments ou des dispositifs médicaux visés dans la directive 2000/70/CE du Parlement européen et du Conseil du 16 novembre ...[+++]


Zoals voor elk wetenschappelijk werk geldt, moet ook het dossier over onderzoek naar veiligheid en werkzaamheid een inleiding bevatten waarin het onderwerp van onderzoek wordt gedefinieerd en de proeven die overeenkomstig deel 7 en deel 8 zijn uitgevoerd, worden vermeld; tevens dient het dossier een samenvatting en verwijzing naar de gepubliceerde literatuur te bevatten.

Comme dans tout travail scientifique, le dossier des études relatives à l'innocuité et à l'efficacité doit comprendre une introduction permettant de situer le sujet et précisant les contrôles effectués conformément aux septième et huitième parties, suivie d'un résumé accompagné de références bibliographiques.


—wordt onder „plasmabasisdossier” verstaan een op zichzelf staand dossier, dat separaat is van het dossier van een vergunning voor het in de handel brengen, en dat alle relevante, gedetailleerde informatie bevat over het volledige menselijke plasma dat wordt gebruikt als grondstof en/of basismateriaal voor de vervaardiging van sub- of halfproducten, bestanddelen van hulpstoffen en werkzame stoffen die deel uitmaken van de geneesmiddelen of medische hulpmiddelen die bedoeld zijn in Richtlijn 2000/70/EG van het Europees Parlement en de ...[+++]

On entend par Dossier Permanent du Plasma une documentation autonome qui est distincte du dossier d'autorisation de mise sur le marché et qui fournit toutes les informations détaillées pertinentes portant sur les caractéristiques de la totalité du plasma humain utilisé comme matière de départ et/ou matière première pour la fabrication de sous-fractions et fractions intermédiaires, composants de l'excipient et de la ou des substances actives faisant partie des médicaments ou des dispositifs médicaux visés dans la directive 2000/70/CE du Parlement européen et du Conseil du 16 novembre ...[+++]


w