Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dossiers pro justitia » (Néerlandais → Français) :

Gelieve hierbij de vastgestelde inbreuken te willen vinden: Wat het aantal inbreuken, vastgesteld door de sociale inspectiediensten betreft, moet rekening gehouden worden met volgende nuance: een dossier kan naar aanleiding van een controle op verschillende manieren afgewerkt worden waardoor het onderzoek bij een werkgever kan resulteren in een regularisatie in een aantal materies en een pro justitia in de materies waar het opstellen van een pro justitia noodzakelijk was.

Vous trouverez ci-dessous les infractions constatées: En ce qui concerne le nombre d'infractions constatées par les services d'inspection sociale, il faut tenir compte de la nuance suivante: suite à un contrôle, un dossier peut être traité de différentes manières. Par conséquent, l'enquête chez un employeur peut résulter en une régularisation dans un certain nombre de matières et un pro justitia dans les matières où la rédaction d'un pro justitia était indispensable.


In onderstaande tabel wordt het aantal dossiers weergegeven die werden besloten met een proces-verbaal van waarschuwing of een pro justitia: Een aantal van deze dossiers werden verzonden naar het parket: 4.

Le tableau ci-après reprend le nombre de dossiers clôturés par un procès-verbal d'avertissement ou par un pro justitia: Un certain nombre de ces dossiers sont transmis au parquet: 4.


Als de sociale inspectie meent dat de onderneming te lage lonen betaalt omdat zij de loonschalen van de sector metaalnijverheid hanteert terwijl zij ressorteert onder het paritair comité voor het bouwbedrijf, wordt een pro justitia opgesteld en komt het dossier terecht bij de arbeidsauditeur.

Si l'inspection sociale estime que l'entreprise paie des salaires insuffisants car elle applique les barèmes du secteur des fabrications métalliques alors qu'elle relève de la commission du « bâtiment », un pro justitia sera dressé. Le dossier arrivera chez l'auditeur du travail.


Als de sociale inspectie meent dat de onderneming te lage lonen betaalt omdat zij de loonschalen van de sector metaalnijverheid hanteert terwijl zij ressorteert onder het paritair comité voor het bouwbedrijf, wordt een pro justitia opgesteld en komt het dossier terecht bij de arbeidsauditeur.

Si l'inspection sociale estime que l'entreprise paie des salaires insuffisants car elle applique les barèmes du secteur des fabrications métalliques alors qu'elle relève de la commission du « bâtiment », un pro justitia sera dressé. Le dossier arrivera chez l'auditeur du travail.


Omgekeerd ontvangen de controlediensten van RIZIV frequent dossiers vanuit de andere inspectiediensten, waarbij vaak reeds een pro-justitia t.a.v. de werkgever werd opgesteld.

Inversement, les services de contrôle de l’INAMI reçoivent fréquemment des dossiers d’autres services d’inspection, pour lesquels un pro justitia a souvent déjà été établi à l’égard de l’employeur.


De helft daarvan betreft één en dezelfde provider. De Algemene Directie Controle en Bemiddeling maakte tegen deze laatste een pro justitia op en zond het dossier over aan de procureur des Konings.

La Direction générale du Contrôle et de la Médiation a dressé un pro justitia à charge de ce dernier et a transmis le dossier au procureur du Roi.


Hierna volgt een overzicht van het aantal onderzoeken dat het bestuur Economische Inspectie in de voorbije vijf jaar heeft verricht, alsmede het aantal dossiers (pro justitia's) dat naar de bevoegde parketten werd verstuurd.

Voici le tableau des enquêtes menées par l'administration de l'Inspection économique, ainsi que des dossiers (pro justitia) qu'elle a envoyés aux parquets compétents.


De financiële sector wordt aan die controle onderworpen ingevolge klachten of op eigen initiatief van dit bestuur. b) Inbreuken op de betrokken wetgeving werden vastgesteld en hebben aanleiding gegeven tot het opstellen van processen-verbaal van waarschuwing en Pro Justitia's. c) In het jaar 2001 werden er door het bestuur Economische Inspectie in de financiële sector 71 dossiers onderzocht; 19 processen-verbaal van waarschuwing en 8 Pro Justitia's werden opgesteld.

Le secteur financier est soumis à ce contrôle, qui a lieu suite à des plaintes ou de la propre initiative de cette administration. b) Des infractions à la législation concernée ont été constatées et ont donné lieu à la rédaction de procès-verbaux d'avertissement et à des Pro Justitia. c) Dans le courant de l'année 2001, l'administration de l'Inspection économique a examiné 71 dossiers en rapport avec le secteur financier; 19 procè ...[+++]


Bij niet-betaling past NMBS voor elke overtreder de volgende procedure toe: - 15 kalenderdagen na de vaststelling van de onregelmatigheid wordt een aanmaning opgestuurd; - 45 kalenderdagen na de vaststelling van de onregelmatigheid wordt een brief ter ingebrekestelling opgestuurd, met bedragverhoging; - 60 kalenderdagen na de vaststelling van de onregelmatigheid wordt het dossier voor Pro-Justitia voorgesteld. 5. Aantal oproepen Securail en Politie via het Security Operation Center met betrekking tot onregelmatige reizigers:[GRAPH: 2007200805051-5-46-fr-nl-4] 6.

En cas de non-paiement, la SNCB applique vis-à-vis de chaque contrevenant la procédure suivante : - 15 jours calendrier après le constat d'irrégularité : envoi d'une mise en demeure; - 45 jours calendrier après le constat d'irrégularité : envoi d'une mise en demeure, avec majoration de prix; - 60 jours calendrier après le constat d'irrégularité : proposition de Pro-Justitia. 5. Nombre d'appels de Securail et de la Police via le Security Operation Center, concernant des voyageurs irréguliers:[GRAPH: 2007200805051-5-46-fr-nl-4] 6.


Bij niet-betaling past de NMBS voor elke overtreder de volgende procedure toe: - 15 kalenderdagen na de vaststelling van de onregelmatigheid wordt een aanmaningsbrief opgestuurd (zonder bedragverhoging); - 45 kalenderdagen na de vaststelling van de onregelmatigheid wordt, indien nog niet werd betaald, een brief ter ingebrekestelling opgestuurd (met prijsverhoging); - 60 kalenderdagen na de vaststelling van de onregelmatigheid wordt, indien nog niet werd betaald, het dossier voor Pro-Justitia voorgesteld.

En cas de non-paiement, la SNCB applique - vis-à-vis de chaque contrevenant - la procédure suivante : - 15 jours calendrier après le constat d'irrégularité : envoi d'une mise en demeure, sans majoration de prix; - 45 jours calendrier après le constat d'irrégularité, et toujours en cas de non-paiement: envoi d'une mise en demeure, avec majoration de prix; - 60 jours de calendrier après le constat d'irrégularité, et toujours en cas de non-paiement: proposition de Pro Justicia.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dossiers pro justitia' ->

Date index: 2024-06-01
w