Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dosssier door de toenmalige zaïrese overheid " (Nederlands → Frans) :

­ ofwel neemt het hof van beroep de argumenten van de tweede rechter over (beslissingen van 11 oktober 1996 en volgende beslissingen) en wijst hij de eisers op alle punten af, althans voor alle dossiers waarvan de dagvaarding voor de rechtbanken heeft plaatsgehad ten minste tien jaar na het tijdstip van de erkenning van het dosssier door de toenmalige Zaïrese overheid.

­ soit la cour d'appel suit les arguments du deuxième juge (décision du 11 octobre 1996 et suivantes) et déboute les demandeurs pour toutes leurs prétentions ­ ceci pour tous les dossiers dont la citation devant les tribunaux est au moins postérieure de dix ans à la date d'agréation du dossier par les autorités zaïroises.


­ ofwel neemt het hof van beroep de argumenten van de tweede rechter over (beslissingen van 11 oktober 1996 en volgende beslissingen) en wijst hij de eisers op alle punten af, althans voor alle dossiers waarvan de dagvaarding voor de rechtbanken heeft plaatsgehad ten minste tien jaar na het tijdstip van de erkenning van het dosssier door de toenmalige Zaïrese overheid.

­ soit la cour d'appel suit les arguments du deuxième juge (décision du 11 octobre 1996 et suivantes) et déboute les demandeurs pour toutes leurs prétentions ­ ceci pour tous les dossiers dont la citation devant les tribunaux est au moins postérieure de dix ans à la date d'agréation du dossier par les autorités zaïroises.


­ de verjaringstermijn doet ingaan vanaf het tijdstip van de effectieve erkenning van het dossier door de toenmalige Zaïrese overheid;

­ fait courir le délai de prescription à compter de la date d'agréation effective du dossier par les autorités zaïroises;


­ de verjaringstermijn doet ingaan vanaf het tijdstip van de effectieve erkenning van het dossier door de toenmalige Zaïrese overheid;

­ fait courir le délai de prescription à compter de la date d'agréation effective du dossier par les autorités zaïroises;


Er rest nog een twintigtal vergoedingsdossiers dat voor onderzoek aan de toenmalige Zaïrese overheid werd overgezonden voor een mogelijke erkenning op basis van het Belgisch-Zaïrees Protocol inzake vergoeding.

À ce jour, il reste une vingtaine de dossiers d'indemnisation qui ont été transmis pour examen aux autorités zaïroises, en vue d'une possible agréation sur base du Protocole belgo-zaïrois d'indemnisation.


Volgens de uitleg verstrekt door de gemachtigde van de regering werd deze vereniging eertijds opgericht overeenkomstig de instructies van de toenmalige minister(s) van Onderwijs, en is ze grotendeels samengesteld uit ambtenaren werkzaam in de Koninklijke Bibliotheek Albert I. Tevens zou het centrum in hoofdzaak werken met middelen die door de overheid ter beschikking worden gesteld.

Selon les précisions fournies par le délégué du gouvernement, cette association a été créée à l'époque conformément aux instructions du/des ministre(s) de l'Education nationale, et elle se compose en majeure partie de fonctionnaires affectés à la Bibliothèque royale Albert Ier. En outre, le Centre travaillerait essentiellement avec des moyens mis à sa disposition par les pouvoirs publics.


Een lijst van de belangrijkste steden waarvan de naam werd gewijzigd door de Zaïrese overheid is aan de onderrichtingen toegevoegd.

Une liste des principales villes dont le nom a été modifié par l'autorité zaïroise est jointe aux instructions.


In zijn antwoord op de vraag nr. 35 van 23 augustus 1995 van de heer Decroly (Vragen en Antwoorden, Kamer, 1995-1996, nr. 26, blz. 2985) aangaande de asielzoekers die slachtoffer werden van seksueel geweld, heeft de toenmalige minister van Binnenlandse Zaken onder meer de aandacht erop gevestigd dat «het Commissariaat-generaal voor de vluchtelingen en de staatlozen van oordeel is dat seksueel geweld op zich als een vorm van vervolging wordt beschouwd in de zin van de Conventie van Genève - ook wanneer particulieren dit geweld veroorzaken - wanneer dit feitelijk wordt aangemoedigd of getolereerd door ...[+++]

Dans sa réponse à la question no 35 du 23 août 1995 de M. Decroly (Question et Réponses, Chambre, 1995-1996, no 26, p. 2985) à propos des demandeurs d'asile victimes d'abus sexuels, le ministre de l'Intérieur de l'époque a souligné que le Commissariat général aux réfugiés et aux apatrides «est d'avis que la violence sexuelle en soi peut être considérée comme une forme de persécution au sein de la Convention de Genève- même si les auteurs sont des particuliers - lorsqu'elle est encouragée ou tolérée par les autorités vu que, dans ce cas, l'intéressé ne peut plus faire appel à la protection des autorités».


In 1998 werd de wet door de toenmalige minister André Flahaut gewijzigd, maar de twee artikelen die specifiek de tewerkstelling van personen met een handicap bij de overheid betreffen (artikelen 25 en 26) treden pas in werking op de datum die bij koninklijk besluit bepaald moet worden.

En 1998, la loi avait été modifiée par M. André Flahaut, qui était ministre à l'époque. Mais les deux articles qui ont trait spécifiquement à l'occupation de personnes handicapées à l'État (articles 25 et 26) n'entreront en vigueur qu'à la date fixée par arrêté royal.


In 1998 werd de wet door de toenmalige minister André Flahaut gewijzigd, maar de twee artikelen die specifiek de tewerkstelling van personen met een handicap bij de overheid betreffen (artikelen 25 en 26) treden pas in werking op de datum die bij koninklijk besluit bepaald moet worden.

En 1998, la loi avait été modifiée par M. André Flahaut, qui était ministre à l'époque. Mais les deux articles qui ont trait spécifiquement à l'occupation de personnes handicapées à l'État (articles 25 et 26) n'entreront en vigueur qu'à la date fixée par arrêté royal.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dosssier door de toenmalige zaïrese overheid' ->

Date index: 2024-07-30
w