Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dramatische situatie zouden " (Nederlands → Frans) :

23. vraagt aandacht voor de dramatische maatschappelijke situatie in het land; verzoekt de Oekraïense regering volledige openheid te geven over de voorwaarden die verbonden zijn aan de overeenkomst met het IMF en dringt aan op flankerende maatregelen om de huidige situatie met name voor de kwetsbaarste bevolkingsgroepen te verlichten; is van mening dat de IMF-voorwaarden de interne spanningen zouden kunnen doen toenemen en zouden ...[+++]

23. attire l'attention sur la situation sociale très dégradée dans le pays; demande au gouvernement ukrainien de divulguer intégralement les conditions de l'accord avec le FMI et l'invite à prendre des mesures d'accompagnement pour améliorer la situation actuelle, notamment pour les couches les plus vulnérables de la population; estime que les conditions posées par le FMI sont susceptibles d'aggraver les tensions internes et de provoquer une baisse rapide des salaires et du nombre d'emplois dans les administrations publiques, ce qui pourrait avoir pour corollaire une aggravation de la corruption; souligne l'accentuation du risque d'ap ...[+++]


Ten slotte moet men zich behoedzaam opstellen tegenover de buitensporige reacties van zorgverleners, inclusief medische zorgverleners, die in een poging om de plaag uit te roeien geneigd zouden zijn te snel situaties aan te klagen met eventueel dramatische gevolgen voor de betrokken personen.

Enfin, il faut se méfier des réactions excessives des intervenants, y compris des intervenants médicaux, qui, pour tenter d'éradiquer le fléau, seraient enclins à dénoncer trop rapidement des situations avec, le cas échéant, des conséquences dramatiques pour les personnes intéressées.


Ten slotte moet men zich behoedzaam opstellen tegenover de buitensporige reacties van zorgverleners, inclusief medische zorgverleners, die in een poging om de plaag uit te roeien geneigd zouden zijn te snel situaties aan te klagen met eventueel dramatische gevolgen voor de betrokken personen.

Enfin, il faut se méfier des réactions excessives des intervenants, y compris des intervenants médicaux, qui, pour tenter d'éradiquer le fléau, seraient enclins à dénoncer trop rapidement des situations avec, le cas échéant, des conséquences dramatiques pour les personnes intéressées.


24. vraagt aandacht voor de dramatische maatschappelijke situatie in het land; verzoekt de Oekraïense regering volledige openheid te geven over de voorwaarden die verbonden zijn aan de overeenkomst met het IMF en dringt aan op flankerende maatregelen om de huidige situatie met name voor de kwetsbaarste bevolkingsgroepen te verlichten; is van mening dat de IMF-voorwaarden de interne spanningen zouden kunnen doen toenemen en zouden ...[+++]

24. attire l'attention sur la situation sociale très dégradée en Ukraine; demande au gouvernement ukrainien de divulguer intégralement les conditions de l'accord avec le FMI et l'invite à prendre des mesures d'accompagnement pour améliorer la situation actuelle, notamment pour les couches les plus vulnérables de la population; estime que les conditions posées par le FMI sont susceptibles d'aggraver les tensions internes et de provoquer une baisse rapide des salaires et du nombre d'emplois dans les administrations publiques, ce qui pourrait avoir pour corollaire une aggravation de la corruption; souligne l'accentuation du risque d'appa ...[+++]


21. vraagt aandacht voor de dramatische maatschappelijke situatie in het land; verzoekt de Oekraïense regering volledige openheid te geven over de voorwaarden die verbonden zijn aan de overeenkomst met het IMF en dringt aan op aanvullende maatregelen om de huidige situatie met name voor de kwetsbaarste bevolkingsgroepen te verlichten; is van mening dat IMF-voorwaarden de interne spanningen zouden kunnen doen toenemen en zouden ku ...[+++]

21. attire l'attention sur la situation sociale très dégradée dans le pays; demande au gouvernement ukrainien de divulguer intégralement les conditions de l'accord avec le FMI et l'invite à prendre des mesures d'accompagnement pour améliorer la situation actuelle, notamment pour les couches les plus vulnérables de la population; estime que les conditions posées par le FMI sont susceptibles d'aggraver les tensions internes et de provoquer une baisse rapide des salaires et du nombre d'emplois dans les administrations publiques, ce qui pourrait avoir pour corollaire une aggravation de la corruption;


Met het oog op de dramatische situatie in Zimbabwe is een resoluut optreden van de Europese Unie onontbeerlijk. De Raad en de Commissie zouden hun steun moeten bevestigen door verder humanitaire hulp te verlenen aan de lijdende bevolking.

La situation critique du Zimbabwe exige une réaction déterminée de l’Union européenne, et tant le Conseil que la Commission devraient confirmer leur engagement vis-à-vis de cette cause en continuant à fournir une aide humanitaire à la population en détresse.


En wat hem betreft: wat deed hij toen in juli 2007 al zijn diensten op scherp stonden, wat deed hij om ons op de hoogte te stellen van het feit dat de situatie van de Europese banken dramatisch zou worden en dat de gevolgen van die crisis voor de Europese economie dramatisch zouden uitpakken?

Quant au commissaire responsable, qu’a-t-il fait en juillet 2007, lorsque tous ses services étaient mobilisés, pour nous informer que la situation des banques européennes allait être dramatique, que les suites de cette crise pour l’économie européenne allaient être dramatiques?


Het probleem kan ook niet zo belangrijk zijn voor onze maatschappij, want ik heb niet gehoord dat er een sterke maatschappelijke vraag is, bijvoorbeeld van ouders die zich in een dergelijke dramatische situatie zouden bevinden die niemand onder ons zou willen meemaken, die petities en manifestaties zouden organiseren en die hun mandatarissen zouden laten weten dat een einde moet worden gemaakt aan dit soort onredelijkheid in de wet.

Je n'ai pas davantage entendu, si le problème est à ce point important pour notre société, une forte demande sociale, émanant par exemple de parents qui se trouveraient dans cette situation dramatique qu'aucun d'entre nous ne souhaite vivre, qui organiseraient des pétitions et manifestations et qui feraient savoir à leurs mandataires qu'il faut mettre fin à cette espèce de vacuité de la loi.


- Ik heb mijn verslag met humor gekruid, maar dat wil niet zeggen dat er geen dramatische situaties zouden voorkomen bij mensen die een beroep doen op psychologische bijstand.

- J'ai présenté le rapport sur un ton quelque peu humoristique mais cela n'enlève rien au caractère parfois dramatique des situations vécues par les personnes concernées.


Er zou uiteraard een debat moeten worden gevoerd over de manier waarop goede voorwaarden bij de hulpprogramma's van het IMF kunnen worden opgesteld. Zonder de hulp van het IMF zouden de betrokken landen immers geconfronteerd worden met een nog dramatischer economische en financiële situatie.

Un débat devrait naturellement avoir lieu sur la manière de concevoir de bonnes conditionnalités aux programmes d'aide du FMI. Sans l'aide du FMI, ces pays seraient confrontés à une situation économique et financière plus grave encore.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dramatische situatie zouden' ->

Date index: 2021-09-04
w