Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "drie maal laten " (Nederlands → Frans) :

Echter, sinds het begin van de protesten heb ik de Syrische mbassadeur reeds drie maal laten convoceren door mijn diensten om het Belgische standpunt aangaande de situatie in Syrië duidelijk te maken.

Toutefois, depuis le début des protestations, j'ai déjà fait convoquer l'ambassadeur syrien à trois reprises par mes services afin d'énoncer clairement la position belge à l'égard de la situation en Syrie.


Art. 6. Om de entiteiten bedoeld bij de punten 6° tot 11° toe te laten hun delegatie aan te passen aan de agenda, benoemt de Regering voor elke van deze eenheden een maximaal aantal personen dat gelijk is aan drie maal de leden bepaald voor deze delegatie.

Art. 6. Pour permettre aux fractions visées aux points 6° à 11° d'adapter leur délégation à l'ordre du jour, le Gouvernement désigne pour chacune de ces fractions un nombre maximal de personnes égal au triple des membres prévus pour cette délégation.


Art. 6. Om de entiteiten bedoeld bij de punten 6° tot 11° toe te laten hun delegatie aan te passen aan de agenda, benoemt de Regering voor elke van deze eenheden een maximaal aantal personen dat gelijk is aan drie maal de leden bepaald voor deze delegatie.

Art. 6. Pour permettre aux fractions visées aux points 6° à 11° d'adapter leur délégation à l'ordre du jour, le Gouvernement désigne pour chacune de ces fractions un nombre maximal de personnes égal au triple des membres prévus pour cette délégation.


De case study van de Commissie naar de economische impact van de dienstenrichtlijn heeft duidelijk laten zien dat indien de lidstaten het uitvoeren van deze richtlijn grondiger zouden aanpakken, de totale winst voor de economie meer dan drie maal meer zou kunnen zijn dan hetgeen er tot dusver bereikt is, namelijk ca. 2,6% van het bbp.

L'étude de la Commission sur l'impact économique de la directive "Services" a clairement montré que si les États membres adoptaient une approche plus audacieuse pour la mettre en œuvre, le gain économique total pourrait être trois fois plus important que celui qui a été réalisé à ce jour, soit quelque 2,6 % du PIB.


Deze bepaling is niet van toepassing op de verzekeringsovereenkomsten met een duur van drie jaar gesloten met ondernemingen waarvan het jaargemiddelde van het personeelsbestand meer dan honderd bedraagt of die een loonvolume laten verzekeren van meer dan honderd maal het maximum basisjaarloon bedoeld bij artikel 39.

Cette disposition n'est pas applicable aux contrats d'assurance d'une durée de trois ans, conclus avec des entreprises dont la moyenne annuelle de l'effectif du personnel est supérieure à cent ou qui font assurer un volume salarial de plus de cent fois la rémunération annuelle de base maximum visée à l'article 39.


L. overwegende dat de Europese Commissie haar standpunt niet binnen de termijn van drie maanden van artikel 228 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie bepaald heeft, maar in de plaats zes maal uitstel van de uiterste datum voor indiening van haar standpunt tegenover de ontwerpaanbeveling van de Ombudsman gevraagd heeft, en dat de Ombudsman het secretariaat van de Europese Commissie in juli, en opnieuw in september 2009 laten weten hee ...[+++]

L. considérant que la Commission n'a pas fourni son avis dans le délai de trois mois prévu à l'article 228 TFUE, mais qu'elle a, à la place, demandé six prorogations de délai pour soumettre son avis détaillé sur le projet de recommandation du Médiateur, et qu'au mois de juillet puis en septembre 2009, le Médiateur a informé le secrétariat de la Commission de son intention de présenter un rapport spécial au Parlement s'il ne recevait pas une réponse à son projet de recommandation,


L. overwegende dat de Europese Commissie haar standpunt niet binnen de termijn van drie maanden van artikel 228 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie bepaald heeft, maar in de plaats zes maal uitstel van de uiterste datum voor indiening van haar standpunt tegenover de ontwerpaanbeveling van de Ombudsman gevraagd heeft, en dat de Ombudsman het secretariaat van de Europese Commissie in juli, en opnieuw in september 2009 laten weten hee ...[+++]

L. considérant que la Commission n'a pas fourni son avis dans le délai de trois mois prévu à l'article 228 TFUE, mais qu'elle a, à la place, demandé six prorogations de délai pour soumettre son avis détaillé sur le projet de recommandation du Médiateur, et qu'au mois de juillet puis en septembre 2009, le Médiateur a informé le secrétariat de la Commission de son intention de présenter un rapport spécial au Parlement s'il ne recevait pas une réponse à son projet de recommandation,


L. overwegende dat de Europese Commissie haar standpunt niet binnen de termijn van drie maanden van artikel 228 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie bepaald heeft, maar in de plaats zes maal uitstel van de uiterste datum voor indiening van haar standpunt tegenover de ontwerpaanbeveling van de Ombudsman gevraagd heeft, en dat de Ombudsman het secretariaat van de Europese Commissie in juli, en opnieuw in september 2009 laten weten hee ...[+++]

L. considérant que la Commission n'a pas fourni son avis dans le délai de trois mois prévu à l'article 228 TFUE, mais qu'elle a, à la place, demandé six prorogations de délai pour soumettre son avis détaillé sur le projet de recommandation du Médiateur, et qu'au mois de juillet puis en septembre 2009, le Médiateur a informé le secrétariat de la Commission de son intention de présenter un rapport spécial au Parlement s'il ne recevait pas une réponse à son projet de recommandation,


Ruim drie jaar geleden zijn we overeengekomen dat er nieuwe voorschriften zouden komen om autofabrikanten te laten overgaan op andere koelmiddelen voor airconditioning, die momenteel een opwarmingspotentieel hebben dat 1 400 maal groter is dan dat van kooldioxide.

Il y a plus de trois ans, nous avons convenu d’imposer aux constructeurs automobiles l’utilisation de nouveaux réfrigérants dans les systèmes de climatisation. En effet, les réfrigérants utilisés actuellement ont un impact potentiel sur le changement climatique 1 400 fois supérieur à celui du dioxyde de carbone.


In afwijking hiervan mag de duur drie jaar bedragen voor de aansluiting van leden die op het ogenblik van het afsluiten of de verlenging van de overeenkomst tien of meer personen tewerkstellen of die een loonvolume van meer dan tien maal het maximum basisjaarloon bedoeld bij artikel 39 van de wet laten verzekeren.

Par dérogation, la durée peut être de trois ans pour l'affiliation de membres qui au moment de la conclusion ou de la prolongation de la convention occupent dix personnes ou plus ou qui font assurer un volume de salaires de plus de dix fois le salaire maximum annuel de base visé à l'article 39 de la loi.




Anderen hebben gezocht naar : mbassadeur reeds drie maal laten     aan drie     eenheden een maximaal     toe te laten     dan drie     dan drie maal     heeft duidelijk laten     duur van drie     dan honderd maal     loonvolume laten     termijn van drie     plaats zes maal     september 2009 laten     ruim drie     maal     autofabrikanten te laten     duur drie     dan tien maal     wet laten     drie maal laten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'drie maal laten' ->

Date index: 2022-07-27
w