Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "drie personeelsleden erkend " (Nederlands → Frans) :

2. Een persoon met een handicap werd op 1 februari 2010 aangeworven in de hoedanigheid van contractueel personeelslid van niveau D. Daarenboven werden via de organisatie “Passwerk” twee personen met een handicap in het kader van een arbeidsovereenkomst door SMALS aangeworven ( ze zijn dus niet opgenomen in het personeelskader van het RSVZ) in 2009 en 2010, met het oog op het bekleden van een functie van testingenieur bij het RSVZ. Daarbij moet nog worden vermeld dat als gevolg van een interne telling en de medewerking van het RSVZ aan de enquête “Tewerkstelling en handicap” die in november 2009 werd verwezenlijkt door de Begeleidingscommissie voor de aanwerving van personen met een handicap, drie ...[+++]

2. Une personne handicapée a été engagée le 1 février 2010 en tant qu'agent contractuel de niveau D. En outre, par l'intermédiaire de l'organisation « Passwerk », deux personnes handicapées ont été recrutées sous contrat de travail par la SMALS (elles ne sont donc pas reprises dans le cadre du personnel de l’INASTI) en 2009 et en 2010 pour exercer une fonction d'ingénieur test au sein de l'INASTI. Par ailleurs, il y a lieu de signaler qu'à la suite d'un recensement interne et de la participation de l'INASTI à l'enquête " Emploi et handicap" menée en novembre 2009 par la Commission d'accompagnement pour le recrutement de personnes avec ...[+++]


Afgezien van de profielen en kwalificaties die in bijlage 90 vastliggen, volgen de opleiders en de personeelsleden inzake professionele inschakeling binnen een termijn van drie jaar, die ingaat op de datum van hun indienstneming, een methodologisch opleidingsprogramma dat georganiseerd wordt door één van de door een sectoraal opleidingsfonds erkende organen. Hun lijst wordt door het " AWIPH" opgemaakt in samenspraak met de vertege ...[+++]

Les formateurs et les agents en intégration professionnelle, indépendamment des profils et qualifications fixés à l'annexe 90, suivent dans un délai de trois ans à compter de la date de leur engagement, un programme de formation méthodologique, organisé par un des organismes agréés par un fonds sectoriel de formation, dont la liste est fixée par l'AWIPH en concertation avec les représentants des centres et les représentants du personnel des centres.


a) drie leden voorgedragen door de erkende vakorganisaties die de wetenschappelijke personeelsleden vertegenwoordigen van de universitaire instellingen van de Franse Gemeenschap opgesomd in artikel 1, 2°, aangesloten bij de vakorganisaties die zitting hebben in de Nationale Arbeidsraad en die leden aansluiten in de sector;

a) trois membres proposés par les organisations syndicales reconnues, représentant les membres du personnel scientifique des institutions universitaires de la Communauté française énumérées à l'article 1, 2°, affiliées à des organisations syndicales qui siègent au Conseil national du travail et qui affilient dans le secteur;


« 16° personen die in het buitenland verblijven, er tewerkgesteld worden door een in het buitenland gevestigde werkgever en die naar België komen om aan internationale sportwedstrijden deel te nemen evenals de scheidsrechters, begeleiders, officiële vertegenwoordigers, personeelsleden en alle andere personen geaccrediteerd en/of erkend door internationale of nationale sportfederaties, voor zover hun verblijf in het land niet langer dan drie opeenvolgende maand ...[+++]

« 16° les personnes résidant à l'étranger, occupées par un employeur situé à l'étranger et venant en Belgique pour participer à des épreuves sportives internationales ainsi que les arbitres, accompagnateurs, délégués officiels, membres du personnel et autres personnes accréditées et/ou agréées par les fédérations sportives internationales ou nationales, pour autant que leur séjour dans le pays ne dépasse pas trois mois consécutifs; »;


16° personen die in het buitenland verblijven en naar België komen om aan sportwedstrijden deel te nemen evenals de scheidsrechters, begeleiders, officiële vertegenwoordigers, personeelsleden en alle andere personen geaccrediteerd en/of erkend door internationale of nationale sportfederaties, voor zover hun verblijf in het land niet langer dan drie opeenvolgende maanden duurt;

16° les personnes résidant à l'étranger et venant en Belgique pour participer à des épreuves sportives ainsi que les arbitres, accompagnateurs, délégués officiels, membres du personnel et autres personnes accréditées et/ou agréées par les fédérations sportives internationales ou nationales, pour autant que leur séjour dans le pays ne dépasse pas trois mois consécutifs;


1) Binnen de FOD Financiën werden tijdens de periode 2004-2008 drie personeelsleden erkend als vaste afgevaardigde.

1) Au sein du SPF Finances, durant la période 2004-2008, trois membres du personnel ont été agréés comme délégués permanents.


1. Bij de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid zijn, op 1 januari 2005, drie personeelsleden erkend als vaste vakbondsafgevaardigden.

1. Au Service public fédéral sécurité sociale, trois membres du personnel sont, au 1er janvier 2005, agréés en qualité de délégués permanents.


Om te antwoorden op de eerste vraag, zijn er momenteel wat de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid betreft drie personeelsleden erkend als vaste afgevaardigden bij vakorganisaties: één is ingeschreven op de Nederlandse taalrol, de twee andere zijn ingeschreven op de Franse taalrol.

Pour répondre à la première question, en ce qui concerne le Service public fédéral Sécurité sociale, trois agents sont actuellement agréés en tant que délégués permanents auprès d'organisations syndicales: l'un est inscrit au rôle linguistique néerlandais, les deux autres au rôle français.


2) De drie personeelsleden die in bovenvermelde periode werden erkend als vaste afgevaardigde, werden respectievelijk gedetacheerd naar het Algemeen Christelijk Vakverbond-Openbare Diensten, de Algemene Centrale der Openbare Diensten en het Vrij Syndicaat voor het Openbaar Ambt.Voor de Regie der Gebouwen werd het personeelslid gedetacheerd naar het Algemeen Christelijk Vakverbond-Openbare diensten 3) In de periode 2004-2008 werden drie aanvragen ingediend tot erkenning als vaste afgevaardigde, en dit door de onder punt 2 vermelde vakorganisaties.

2) Les trois membres du personnel susmentionnés agréés comme délégués permanents ont été détachés auprès de la Confédération des syndicats chrétiens de Belgique-Services publics, de la Centrale générale des services publics et du Syndicat Libre de la Fonction Publique. Pour la Régie des Bâtiments, le délégué permanent a été détaché auprès de la Confédération des syndicats chrétiens de Belgique-Services publics.


w